Přehled seminářů / Overview of seminars Důležité slajdy jsou označeny znakem lebky • Important slides are marked by sign of the skull ( ) 01 Český komentář English commentary Úvodní slajdy Introduction slides 02 Český komentář English commentary Anglickým studentům jsme promítli Ropáky, u českých předpokládáme jejich znalost. Jsou na youtube Movie „Oilgoblers 1 03 Český komentář English commentary Překlad poznámek k filmu: • V českém umění je dlouhá tradice podobných fikcí • Rovněž Čapkova „Válka s mloky obsahuje fiktivní dokumenty a novinové články • První verze Verneových „Pět neděl v balónu byla koncipována jako série fiktivních rozhovorů s účastníky cesty, nakladatel Hetzel však přiměl Vernea k přepracování do klasické románové podoby • Zmíněnou formu použil Ludvík Souček ve svém nejznámějším díle „Cesta slepých ptáků (1964) a uspěl; Souček byl znalec života J. Vernea a znal onu historii prvního Verneova románu a patrně vsadil na to, že současní čtenáři tuto formu zkousnou, což se i stalo. see text of the slide 04 Český komentář English commentary Čapkův Mlok jako literární cena see text on the slide 2 05 Český komentář English commentary Životní prostředí v Severních Čechách bylo v té době skutečně takto strašlivé • Nebylo to vytvořeno triky ve filmovém studiu • Tvůrci filmu se pouze museli vyhýbat záběrům na lepší krajinu • Opravdu zde byla místa s toxickou koncentrací SO2 a CO. • Tyto lokality posloužily i pro jiné filmy jako exteriéry silně devastovaného prostředí • Příkladem může být slovenský film „Tretí šarkan see text on the slide • as an example of movie with devasted landscape we can see slovak movie „Tretí šarkan (Third dragon) 06 Český komentář English commentary Absolventi medicíny dostávali při zaměstnání v severočeském kraji vyšší platy • Platilo to i pracovníky dalších profesí • Lidově se těmto penězům navíc říkalo „pohřebné see text on the slide 3 08 Český komentář English commentary Reálně hrubá mortalita v Severních Česchách nebyla příliš zvýšena, protože sem přijížděli pracovat mladí lidé • Věkově standardizovaná mortalita byla zde nejvyšší v ČR • Byl zde ale i špatný životní styl: kouření, konzumace alkoholu, nedostatek sportování apod. • Zdejší kuřáci byli bezohlednější k nekuřákům než v jiných krajích (kouření v přítomnosti partnera - nekuřáka, dětí) • Prostředí způsobovalo deprese a možná i nezdravé chování • Existovala i pozitivní korelace mezi koncentrací SO2 v ovzduší a výskytem sebevražd (correction) In reality, raw mortality in the Northern Bohemia was not horrible high here, because there was many young people imigrating for working there • next see the slide 09 Český komentář English commentary Spotřeba uhlí • Děkanský chrám v Mostě, přesunutý z naleziště uhlí do lokality bez něj. • Zbytek starého Mostu byl zbourán, část byla využita jako exteriéry pro válečný film „Most u Remagenu Transport chrámu na kolejích 841 m mimo oblast výskytu uhlí Deanery church in the Most. • The old city was destroyed for mines, church was transported to a new place with no coal. • The city was also used as exteriers for war movie „The bridge at Remagen see text on the right slide 4 10 Český komentář English commentary Definice oboru Definition of scientific discipline • Shortcuts: • KHS = Regional Public Health Authority and Sanitary Institute • SZÚ = The National Institute of Public Health 11 Český komentář English commentary viz text na slajdu • celkové shrnutí buď pomocí průměru za rok, nebo histogramu (četnost výskytu tříd znečištění během roku v daném měřícím místě), to druhé je výstižnější pro nelinearitu vztahu mezi znečištěním a vlivem na zdraví) • odhad ploch mezi měřícími stanicemi na základě konfigurace terénu, směru větru a dalších faktorů počasí a vlastností prachu v dané lokalitě PM (particulate matters) as a basal indicator of environmental status suspended particles (but also drops), PM10, PM2.2 anorganic and organic, low density, persisting in air long time • PM = water + dust + metals + acids + microorganismas (etc.) • Monitoring of imissions - many numeric values over the year, we can construct 1 number (mean) or histogram (six classes of air contamination and percents of its occurence over year) • Histogram is better, because classes of pollution haven’t proportional effect on human health • estimation of the area between the measuring stations based on the configuration of the terrain, wind direction and other weather factors and properties of dust in the area 5 12 Český komentář English commentary Kam se poděli ropáci? - v 90. letech bylo možné je převézt do Prahy, ale ještě později museli být převezeni na ostravsko In nineties they can be moved in Prague, but next they must to be moved in Ostrava - region(NE part of Czech Republic) 13 Český komentář English commentary viz text slajdu see text on the slide 6 14 Český komentář English commentary Mapa měřících stanic v ČR Map of measuring stations in ČR 15 Český komentář English commentary Imise za rok 2014 Imissions in ČR over 2014 year 7 16 Český komentář English commentary Mapa PM2,5 v ČR Map of PM2.5 in ČR 17 Český komentář English commentary Mapa PM2,5 v Evropě Map of PM2.5 in Europe 8 18 Český komentář English commentary Individuální riziko Můžeme (pacientovi) říci: „Toto prostředí je pro vaši nemoc rizikový faktor , ale nikoli „Toto prostředí způsobilo vaši nemoc Jestliže máme dvě prostředí a v jednom z nich dvojnásobnou incidenci (výskyt nových případů, zpravidla za rok), nemůžeme v tom horším prostředí odlišit ty, kdo mají nemoc způsobenou prostředím, od těch, co by ji měli i v lepším prostředí see text on the slide 19 Český komentář English commentary viz text na slajdu see text on the slide 9 20 Český komentář English commentary Příklad: Černobyl Pro běžnou populaci obrovská katastrofa s hrozným množstvím obětí Pro odborníka Zemřelo několik desítek zaměstnanců elektrárny a hasičů • U exponované populace dominovaly nádory štítné žlázy s velmi dobrou prognózou • Mnoho obětí bylo zbytečných, způsobených totalitní podstatou sovětského státu • Počet obětí můžeme vypočíst, ale nelze je v reálné úmrtnosti detekovat A ještě speciálně: Po zamoření nasávací oblasti záhřebské továrny na Sunar a další mléka pro kojeneckou a dětskou výživu došlo ke stěhování této výroby a po několika letech zpět. • Na téměř deset let došlo k zastavení výskytu otrav aflatoxiny z této výživy u novorozenců a kojenců (před Černobylem desítky ročně) see text on the slides 21 Český komentář English commentary Závěry – viz text na slajdu Conclusions – see text on the slide 10