WEEK 3 Warm up: diskutujte ve skupině 1. Koho se bojíš? · Bojím se učitele anatomie (teacher OF anatomy). · Bojím se zubaře. · Nebojím se nikoho. · … lékaře. · … doktora · … profesora Dubového. Proč? 😊 · … maminky. · … Andreje Babiše 2. S kým rád mluvíš a o čem? · … s kamarádem o filmu. · … s kamarádkou o jídle. · … s kamarádkou o televizní show. · … s Ahmedem o rodině a Egyptu v létě · … s Omarem o životě (life)… Existuje život po životě? Co je život? · … s kámoškou (friend, colloquialy) o univerzitě · … o ničem = about nothing, just chatting · … s rodinou o testu 3. Čeho se bojíš? · PLURAL = you are afraid of all of them · Bojím se hadů. (gen pl.) · Bojím se zlých/agresivních psů. (gen pl.) · Bojím se zlých lidí. · Bojím se nových věcí (věc = a thing, stuff, whatever) · Bojím se pavouků. · Bojím se koček. · Bojím se výšek (heights). · SINGULAR = you are afraid of one specific [whatever] or of things that do not make plural · Bojím se policie. i. policejní férovka: 8:1 · Bojím se létání. = flying · Bojím se korony. (gen sg.) · Bojím se biochemie. · Bojím se anatomie. · Bojím se injekce (sg. – one particular) // injekcí (pl. – shots in general). 4. Na co myslíš? a. Myslím na češtinu. b. Myslím na Japonsko. c. Myslím na imunologii. -logy → -logie d. myslím na snídani. e. Myslím na spaní. Chci spát, nemůžu spát. f. Myslím na studování. g. Myslím na školu. h. Myslím na patolku. < patolka = patologie, patofyziologie i. anatomie = anča < Anna j. Myslím na covid. (Budete mít depresi 😊) k. Myslím na Hobita… i. kniha: Hobit ii. film: 3×3 hodiny l. … na zkoušku. m. … na konec korony… nekonečno = infinity, neverending n. 5. Proti čemu jsi očkovaný/očkovaná? a. proti covidu, proti chřipce, proti spále b. proti tetanu c. proti žloutence d. proti tuberkulóze: první vakcína po porodu e. hexavakcína: proti dětské obrně, tetanu, záškrtu, černému kašli, žloutence B a onemocněním způsobeným bakterií Haemophillus influenzae 6. Na jaký ostrov by ses chtěl/a podívat? a. Na Hokkaidó. b. Na Madagaskar. c. Na Maledivy. d. Na ostrov v Thajsku… 7. O čem / o kom byl film, který jsi naposled viděl/a viděla? a. O násilí (violence). b. O lásce (love). c. O rodině… d. O romantice. e. Viděl jsem horor. Byl o muži a ženě a dětech v domě. Tam je něco… něco hrozného. f. O záchraně světa = saving the world 8. S čím jsi/nejsi v Brně spokojený? a. Jsem spokojený s jídlem. b. Nejsem spokojený s bytem. PNEUMOLOGIE 2 1 Jak se řekne česky? Co to znamená? Jaké jsou příznaky? 1. laryngitida: zánět hrtanu 2. bronchitida: zánět průdušek 3. sinusitida: zánět dutin 4. tracheitida: zánět průdušnice 5. pneumonie: zápal plic: vykašlává hlen nebo krev, dušnost, dráždivý kašel, horečka, rentgen: bílá je špatná 6. dyspnoe: dušnost 7. CHOPN: chronická obstrukční plicní nemoc 8. TBC: tuberkulóza 2 Jaké instrukce dává lékař pacientovi, když vyšetřuje plíce? 1. pojďte dál 2. posaďte se 3. poslechnu si vaše plíce 4. sundejte/vyhrňte si tričko / košili / svetr / mikinu 5. svlékněte se do půl těla 6. dýchejte zhluboka × nedýchejte 7. nebojte se. Stetoskop nebolí 😊 ale studí (it is cold) 8. zhluboka se nadechněte 9. zadržte dech 10. vydechněte 11. zakašlete 3. Doplňte otázku lékaře. 1. jak často máte bolesti na hrudi při chůzi? musíte se zastavovat při chůzi? stop (from motion → zastávka) Po pěti až deseti krocích. 2. jaký máte kašel? je kašel suchý, dráždivý nebo produktivní? Dráždivý, mám úplné záchvaty kašle. 3. jak dlouho kouříte? Kdy jste začal kouřit a od kdy kouříte? Od patnácti let. 4. zkoušel/a jste přestat kouřit? stop (from doing something) have you tried to stop smoking přestal/a jste kouřit? did you stop smoking přestávka = a break Několikrát, ale zase jsem začal. 5. kolik kouříte? Dvě krabičky za den. = 40 cigaret Karton = 200 cigaret = 10 krabiček tabák = tobbaco, cigarety, trávu (grass = weed)… všechno, co hoří (anything that burns) 6. měl někdo v rodině potíže s plícemi? léčil se někdo v rodině na pneumologii? Otec, léčil se s nádorem na plíci. 7. jste na něco alergický? máte na něco alergii? Na penicilin. 8. jaký je ten hlen? Narůžovělý*, zdá se mi, že je v něm krev. (*pinkish) 9. pracujete v prašném prostředí? Ano, pracuju na stavbě, tam se práší pořád. 10. máte chrapot? chraptíte? Každé ráno, chvíli mi to trvá, než se rozmluvím. 11. máte doma zvíře / domácího mazlíčka (< domácí mazlíček = a pet? Máme králíka a morče. (= rabbit, Guinea pig) 12. máte ekzém nebo nějakou vyrážku? Teď žádný ekzém nemám. Jste kašlem velmi unavený? Jste unavený? Jste velmi unavený? Jste velmi unavený kašlem (< kašel: instr.)? 4 Poslech: link A Listen to a dialogue and fill in one word. 1. Pacientka má silný kašel. strong 2. Tyto problémy má pacientka ASI jeden týden. 3. Když kašle, vykašlává žlutý hlen 4. Jednou vykašlávala krev 5. Má teplotu přes 38 °C. 6. Je alergická na prach. 7. Bere hormonální antikoncepci. 8. Lékař říká: „sundejte si svetr, vyhrňte si tričko.“ 9. Pacientka má zápal plic. 10. Musí zůstat v nemocnici. 11. Domů bude moct jít za týden, jestli se její stav zlepší. a. jestli = pokud = if (real condition): Jestli/pokud/když udělám zkoušku, koupím si pivo. If I pass, I buy a beer. b. Jestli/pokud je to Petr, neotevírej dveře. c. Jestli/pokud Petr nekoupil pivo, máme problém. 12. Pacientka uvidí lékaře znovu při vizitě (hospital rounds). B Answer. 1. Jak dlouho má pacientka kašel? asi týden 2. Jaké potíže má v noci? záchvaty kašle, budí se třikrát za noc 3. Vykašlává krev? jednou 4. Je na něco alergická? na prach 5. Má teplotu? ano, přes 38° 6. Jaká vyšetření bude mít? rentgen a laboratorní testy 7. Proč musí být hospitalizovaná? má zápal plic 8. Půjde před hospitalizací ještě domů? ne, zůstane v nemocnici 9. Jakou léčbu lékař navrhuje? antibiotika 10. Kdy bude pacientka propuštěna z nemocnice? do týdne, když se to zlepší Nominative plural (masc. animates) / accusative plural Sources: · acc pl: book, p. 61; IS materiál (link) · nom pl: book, p. 171, IS materiál (link) · both: interactive sylabus handout (link) Important: nom pl = acc pl for everything except for masculine animate nouns Cvičení WB 105/20, 21, 22 1. To jsou HADI. 2. … PAVOUCI. K →CI 3. … PAPOUŠCI K →CI (-e- disapears) 4. … KŘEČCI K →CI (-e- disapears) 5. … KRÁLÍCI K →CI 6. … PSI (-e- disapears) 7. … KONĚ (ů → o, just like: dům → domy); irregular; koňské maso (horse meat) 1. Čech → Češi (staří Čechové: „historical tribe of Czechs“) a. Češi do toho!!!! Czechs, go!!! 2. Američani 3. Rusové: Rus = one syllable word (one wovel), Rus, Dán, Nor, pán… only for people a. Rusové: neutral ending, saying „russians“ b. Rusi: „bloody Russians“ 4. Rakušani 5. Poláci K →CI 6. Němci (-e- disapears) 7. Ukrajinci (-e- disapears) 8. Vietnamci (-e- disapears) 9. Číňani 10. Maďaři 11. Francouzi 12. Italové 13. Španělé 14. učitelé 15. pánové 16. kolegové e (for neutre words, mostly „babies“) → ata 1. morče → morčata 2. prase → prasata 3. kuře → kuřata 4. rajče → rajčata 5. … in medicine… 6. varle → varlata Work in pairs. Odpovídejte na otázky. Používejte plurál. 1. Kdo pracuje v nemocnici? — lékaři, doktoři 2. Kdo operuje pacienty? chirurgové 3. Kdo pracuje ve škole? — učitelé 4. Kdo sportuje každý den? — sportovci 5. Kdo profesionálně zpívá? — zpěváci 6. Kdo hraje profesionálně hokej? — hokejisti 7. Kdo studuje na univerzitě? — studenti 8. Kdo pracuje v kadeřnictví? — kadeřníci 9. Kdo vaří obědy v restauraci? — kuchaři 10. Kdo opravuje auta? — automechanici 11. Kdo hledá kriminálníky? — policisti 12. Kdo dělá politiku? — politici 13. Kdo programuje? — programátoři