ANAMNÉZA U CHOROB ZAŽÍVACÍHO TRAKTU I 1 Popište schéma trávicího traktu: Trávicí ústrojí A jazyk, ústní dutina, ústa B jícen C žaludek D játra E žlučník F slinivka Gtenké střevo H tlusté střevo CHslepé střevo I konečník 2 Wordstudy TM 174/6, 7, 8 Držíte někdy půst? Are you fasting? – · Ne, nechci držet půst. · Ano. → Držím půst, moje glykémie je špatná/vysoká… · To záleží = it depends · Držím půst, když je ramadán. · V ČR držíme půst? – Katolíci: 40 dní před Velikonoci. · suchý únor: únor bez alkoholu. Únor je nejkratší měsíc. Potravinová alergie: na co existuje potravinová alergie? · vejce: eggs · mléko/laktóza → mléčné výrobky/produkty (dairy products) · lepek: gluten · arašídy a ořechy: peanuts and nuts · jahody: strawberries · ústřice (shrimps) / mořské plody (seafood) · včely: bees (nejíme včely) Zdravé/nezdravé/typické české jídlo · see the file: link TM page 172/1, 2 172/4, 5 3 Reading and listening Dialog 1: Zažívací potíže: Listen to the dialogue and complete missing words. (link) Pacientku trápí bolesti žaludku (1). Bolesti trvají asi rok (2). Poslední dobou se to hodně zhoršilo (3). Začne to bolet asi půl hodiny po jídle (4). Bolest popisuje jako tlak (5) kolem žaludku. Bolest je horší po pikantním (6) jídle. Pacientka pije jen kávu s mlékem (7). Má pravidelnou (8) stolici. Nevšimla si, že by měla ve stolici krev(9). Často ji pálí žáha (10). Dialog 2: Pankreatitida: Listen and answer the questions. link 1. Kdy měla paní Hanáková pankreatitidu? PŘED PŮL ROKEM 2. Jak se řekne „pankreatitida“ česky? ZÁNĚT SLINIVKY 3. Má paní Hanáková nějaká omezení v jídle? SNAŽÍ SE DRŽET DIETU 4. Jaké další potíže má? 1. nadýmání, 2. říhá, 3.pálí ji žáha nadýmání česky: plyn (gas) jde ze střeva říhání: vzduch (air) jde z žaludku/krku/úst 5. Co dostala v nemocnici? LÉKY 6. Trpí nechutenstvím? NE Dialog 3: Listen to the dialogue and write the patient’s story. link PACIENT ZVRACÍ A MÁ PRŮJEM, LÉKY NEPOMOHLY. zAČALO TO VČERA PO OBĚDĚ. jEDL KUŘE A BRAMBOROVÝ SALÁT. ZVRACEL ASI 10×, CÍTÍ SE SLABÝ. I Work in groups. Answer and discuss. 1) Co znamená „zábavný průvodce národní povahou“? Četli jste nějakou podobnou knihu? Jací jsou? - Češi Jací jsou? - Japonci Jací jsou? - Norové Jací jsou? - Izraelci Přečtěte si ukázku z knihy Jací jsou Češi? Češi věří, že mají tu nejlepší kuchyni a nejlepší pivo v celé galaxii, nejhezčí děvčata a nejlepší hokejisty. České pivo je známé po celém světě a zahraniční turisté k nám přijíždí hlavně na tyto ochutnávky. Češi jsou také vášniví cyklisté, atleti nebo tenisté. Češi se rádi sázejí*. Nejde o výhru nějaké velké částky, jde jen o zábavu. Kdybyste se zeptali pěti Čechů, jaká je nejdůležitější část jejich národní povahy, minimálně čtyři vám řeknou, že je to smysl pro humor. Český humor nezná hranic. Češi do něj umí zakomponovat nesamostatnost, vychytralost a dokonce i závist. Říká se, že Češi jsou tak vtipní, že se dokážou smát i vlastní žloutence. Mezi další české koníčky patří chalupaření, zahradničení, houbaření, turistika a trampování. *sázet se=to bet, **částka=amount, sum of money, ***vychytralost=cunning, ****závist=envy, *****koníček=hobby 2) Znáte nějaké stereotypy o jednotlivých národnostech? Diskutujte o tom ve své skupině. Jací jsou Češi? · mají rádi slunce (sun) · rádi jezdí na kole · mají rádi černý humor · alkoholici (< alkoholik) · vážní (< vážný: serious) · sociální · aktivní · lhostejní: you don’t care · vysocí, blond · praktičtí (< praktický): Mc Gyver style o Hornbach, Obi, Bauhaus · přímí (přímý): direct/straight to the point · někdy/občas nudní (boring) · pijou pivo nebo víno nebo slivovici celý rok o burčák: sezónní o dělají absint · hrubí (rude), někdy xenofobní (po 1945), Češi smrdí (smell bad), vulgární o hygiena??? pro ženy a pro gaye, antiperspirant??? Nejsem homosexuál, mýdlo? ok, v pátek, šampon? Proč… Voják Švejk (soldier): +60 different translations https://www.respekt.cz/respekt-in-english/genius-or-idiot Jací jsou Němci? · klidní (quiet), nemají smysl pro humor, organizovaní · hrubí (rude) · kouří (smoke a lot) · studení (cold) · přesní (precise): chodí / pracujou včas = on time · pijou pivo z tupláku, jí buřt (wurst) a · workoholici (< workoholik) o kdo pracuje víc? Češi nebo Němci? Češi pracujou víc, ale Němci jsou efektivnější a produktivnější o česká práce? pauza, další pauza, rauchpauza, bude oběd, nebudu pracovat, po jídle musím relaxovat Jací jsou Indové? To je tak daleko, že nemáme stereotypy; Gándhí a Tádž mahal a řeka Ganga; technologie, IT… Jací jsou Španělé? Jací jsou Angličani? – sušenky (biscuit) a čaj, vtipný přízvuk (funny accent), · ryba a hranolky · agresivní na fotbale · agresivní v hospodě, v baru: nemáme to v České republice, protože máme otevřeno celou noc (nonstop bars) Jací jsou Řekové a Kypřané? Jací jsou Izraelci? Jací jsou Taiwanci? roztomilí (cute) Jací jsou Japonci? těžce pracující, Jací jsou Ukrajinci? … II Put the words in brackets into the correct form of nom and acc plural. Observe the differences. 1. Znáte nějaké psychiatry (nějaký psychiatr – acc)? V České republice chybí psychiatři (psychiatr – nom). 2. V naší nemocnici léčíme narkomany (narkoman – acc). někteří narkomani (některý narkoman – nom) končí jako paranoici (paranoik – nom). 3. Máte v práci taky kuřáky (kuřák)? někteří kuřáci (některý kuřák – nom) mají potíže přestat s kouřením. 4. Hledám dobré chirurgy (dobrý chirurg – acc) Jsou v té nemocnici dobří chirurgové (dobrý chirurg – nom)? 5. Zavolali jsme české číšníky (český číšník – acc). V restauraci pracují čtyři čeští číšníci (český číšník – nom). 6. Na konferenci jsem poznal doktory (doktor – acc) ze Skandinávie. Moji rodiče jsou oba doktoři (doktor – nom). 7. Moje děti mají dobré učitele (dobrý učitel – acc). To je malá škola, pracují tam jenom dva učitelé (učitel – nom). 8. V nemocnici hledají dva kardiology (kardiolog – acc) a ortopedy tři (ortoped – acc). kardiologové (kardiolog – nom) léčí nemoci srdce a ortopedi (ortoped – nom) léčí nemoci kloubů. 9. Mám dva starší bratry (starší bratr – acc) Co dělají tvoji starší bratři (starší bratr – nom)? – Studují medicínu. Budou pracovat jako pediatři (pediatr – nom). 10. Můj kamarád má dva syny (syn – acc). Jeho synové (syn – nom) jsou dobří sportovci (dobrý sportovec – nom). 11. Máte české přátele (český přítel – acc)? Kdy přijedou na návštěvu vaši čeští přátelé (český přítel – nom)? III UNIT 22: Mluvíme o práci Žlutá kniha 177/1, 4