Týden 9: ZDRAVOTNÍ STAV (TM U12) Čarodějnice: a witch Něco: dobrého, sladkého… Vejce: smažené vejce = ox eye, omeleta, míchaná vejce, vařené vejce: natvrdo (5 minut), naměkko (3 minuty), na hniličku (1 minuta) Kniha: Vejce, 100 receptů Byly Velikonoce, mám doma 15 vajec natvrdo Conversation before listening. Work in groups. 1. Myslíte si, že máte zdravou životosprávu? a. Co je to zdravá životospráva? i. Zdravá správa života 😊 ii. Nekouřit 1. Nekouřit vůbec NIC NIKDY. 2. Moje praprababička kouřila od 14 let celý život, zemřela ve 111. a. 1 cigaretu večer jako odměna (reward) b. Něco, na co se těšíte c. Kdyby nekouřila, nezemřela by… iii. Sportovat 1. Jak moc? 2. Aspoň (minimálně) 3–4× týdně, 150 minut za týden 3. Co všechno je sport? Každá fyzická aktivita: a. Uklízet? Možná b. Chůze: 10 000 kroků; 30 minut každý den – lepší než auto c. Jak moc intenzivně sportovat? i. 150 minut normální aktivita ii. 70 intenzivní cvičení 1. 0– nedělám nic 2. 20 – už nemůžu nic dělat 3. Běh 4. Crossfit 5. Box / boxovat 6. Bojové sporty 7. Vodní pólo iv. Jíst dobře 1. Jíst pravidelně: 5× denně 2. Ovoce: není sladké? Zdravý cukr 3. Zelenina 4. Denní norma živin < žít (nutrients): a. Ovoce b. Zelenina c. Bílkoviny = proteiny d. Vláknina = fiber e. Vitamíny f. Karbohydráty g. Tuky: saturovaný, nesaturovaný i. Živočišné: Máslo, mléko, steak 1. Mléčné výrobky: smetana, máslo, mléko, sýr, kysaná smetana, jogurt, kysané mléko = kefír, acidofilní mléko… tvaroh ii. Rostlinné: olej; olivový olej není typický, je zdravý; slunečnicový olej, řepkový olej 5. Mastné (greasy) × tučné (Fatty) 6. v. Nepít, jenom vodu; 1. 2 piva za (tý)den 2. Staré pivo 3. Co je dobré pít? Vodu. a. Čistou vodu b. Voda z kohoutku: na fakultě jo, ale někde ne 4. Co je špatné pít? a. Pivo: jedno pivo za den je fajn b. Alkohol: sklenice vína je fajn → šláftruňk c. Dna: gout < alkohol + maso d. Velký systém: vi. Nemít stres 1. Jak to udělat? a. Šláftruňk b. Sportovat c. Meditace d. Životní balance / rovnováha e. vii. Cvičit mozek 1. Číst knihy 2. Sudoku 3. Dívat se na filmy 4. Dělat matematiku 5. TSP: Test studijních předpokladů a. Filosofovat: talk philosphical bullshit b. Dělat filosofii viii. Mít dobré sociální vztahy 1. Mít kamarády 2. Jít na pivo a. Ředitel velké firmy i. Nemá si s kým promluvit, zajít někam na pivo, tak mi řekni, co je to za život? 3. Poznávat nové lidi ix. Nemít psychické potíže b. Musíte mít čas! i. Spát dobře: 8 nebo 9 hodin ii. Někdy o víkendu iii. Co je spát? Nevím, neznám to… iv. Kdo dobře spí? Miminka, malé děti v. SMRT je věčný spánek (eternal) 1. Sen: a dream × noční můra < moira 2. Usnout: to fall asleep 3. Zesnout: to pass away 2. Jaký je hlavní rozdíl mezi způsobem života, který jste měl/a dříve, a teď během studia medicíny? 3. Máte rád/a české jídlo? Co vám chutná a co vám nechutná? 4. V čem je stejná/podobná/jiná vaše národní kuchyně? Listen to the dialogue and fill in the gaps. (link) Lékař: Dobrý den, pane Málku. Mám tu výsledky (1) krevních testů z laboratoře. Všechno je v pořádku, máte jen zvýšený cholesterol. Pacient: Znamená to, že musím držet dietu? Lékař: Měl byste omezit (2) živočišné tuky. To znamená jíst méně uzenin, červeného masa, tučných mléčných výrobků a snažit se trochu více pohybovat (3). Pacient: Pane doktore, celý den v práci sedím (4). Pracuji v kanceláři, je to pro mě těžké. A mám také hrozně rád česká jídla: omáčky, salámy, uzeniny. Lékař: Pane Málku, musíte se nad svým zdravotním stavem zamyslet (5). Máte zvýšený cholesterol, vysoký krevní tlak a nadváhu. Vím, že je to těžké. Ale měl byste držet (6) dietu a zkusit zhubnout (7), aby se snížila hladina cholesterolu. Pacient: No dobře, zkusím (8) to. Lékař: Dám vám kontakt na nutričního terapeuta. Určitě vám pomůže (9), hlavně ze začátku. Pacient: Dobře, děkuji moc. Budu se snažit (10). Zkusit: to try (once) < zkouška (Exam) Snažit se: to try (long term) Myslet: myslím na pivo Zamyslet: think structured Držet dietu: · Jakou dietu? · Keto dieta · Středozemní dieta · Vegetariánská dieta · Tekutá strava Omezit: reduce (consumption) → tuky, cukry, cigarety, alkohol MASO A Uzeniny: salám, klobása, párky, slanina, utopenec, Zabijačka = slaughtering the pig · Jitrnice · Jelito · Škvarky · Sádlo · Tlačenka · MASO: vepřové, hovězí, kuřecí Listen to the dialogue once more and answer the questions. 1 Co ukázaly krevní testy pana Málka? 2 Jaké změny ve stravě* mu doporučuje lékař? A) _____________, B) __________, C) ____________ 3 Co dělá pan Málek v práci? ____________________________________ 4 Jaká jsou jeho oblíbená jídla? __________________________________ 5 Jaké hlavní problémy má pan Málek? A) ________, B) ___________. C) ______________ 6 Jak si může pan Málek snížit cholesterol? A) _______________, B) _________________ 7 Kdo mu pomůže? _________________ *diet, food Fill in the gaps (use given nouns, do not change their form). There are two extra words výsledky, pohybu, životosprávu, nadváhu, terapeuta, váhu, váze, postavy, hladina, výška 1. Můj bratr měří 170 cm, je střední výšky / postavy. a. Postava = figura b. Malá/střední/vysoká postava i. Hruška: pear ii. Jablko iii. Přesýpací hodiny iv. Tvářička jako broskvička c. Velká postava: historicky 2. Je to dobré, pane Nováku, hladina vašeho cholesterolu se snížila. a. Petr má hladinku. 3. Už tady máme výsledky vašich krevních testů. 4. Měl byste trochu změnit vaši váhu / životosprávu, začínáte tloustnout. 5. Pane Nováku, váš BMI je 27,5. Máte nadváhu, musíte zhubnout. 6. Když ležím nebo sedím, je to dobré, ale při pohybu je to horší. 7. Paní Horká, ubýváte nebo přibíráte na váze? … váha a. Hubnete nebo tloustnete? 8. Dám vám kontakt na nutričního terapeuta, zavolejte mu. Cvičení (TM, page 86-88). 2 Revise comparisons of the adjectives DOBRÝ, ŠPATNÝ and the adverbs DOBŘE, ŠPATNĚ. 3 Cítím se lepší (člověk) = I feel like a better person × Cítím se lépe = I feel better Po 5 pivech se cítím lepší. Jídlo v nemocnici je dobré? Nikdy jsem tam nejedl… Různé diety: některé jsou moc dobré, některé vůbec UHO: univerzální hnědá omáčka 3 Match the Czech sentences with their English translations. 4 Work in pairs. TIME EXPRESSIONS WITH PREPOSITIONS · za pět let (acc): in 5 years · před pěti lety (instr): 5 years ago · v pěti letech (loc): at the age of 5 o v devadesátých letech: in 90s Fill in the preposition (or no preposition) 1. před týdnem jsem přijel z Londýna, jsem v Brně už x týden. 2. na jak dlouho chceš jet na hory? – Asi na celý víkend. To spend a weekend there 3. Půjdeme na kávu? – Ano, můžeme, máš čas před češtinou? a. Po češtině b. Na češtině → místo češtiny (instead of) c. Při češtině 4. Teď nemám čas, můžete přijít za (asi) 20 minut? a. Po 20 minutách b. Kolem + precise time: c. Kolem 12.00 = 11.55–12.05 5. Ten lék musíte brát nalačno, to znamená před jídlem. 6. od rána je mi špatně, pane doktore. 7. Bylo mi špatně _______ celé dopoledne. 8. _______ jídle si vždycky dávám kávu. 9. _______ létě budu mít _______ 4 týdny volno. 10. _______ operaci bude mít lékař dva asistenty. 11. Musím mít všechny kredity _______ konce zkouškového období (exam period). 12. _______ lednu jsem byl v Alpách. 13. _______ poledne se mi chce vždycky spát. 14. _______ obědě si dám dvacet (dát si dvacet = take a nap). 15. _______ 10 let budu mít velkou rodinu. 16. Onemocněl jsem _______ 6 lety. 17. _______ operaci jsem byl ještě dva dny v nemocnici.