Masové koule: hovězí Ve Špindlerově mlýně bylo +/- 100 studentů… to je moc. Kolik je studentů na fakultě? 500/ 600 Kde jsou doktoři? Málo doktorů… 1 Student medicíny mluví s pacientem. Number sentences to make a dialogue 1) Medik: Jak začaly vaše obtíže? 2) Pan Janeček: Před rokem jsem začal mít občas průjmy. 3) Medik: Jak dlouho průjmy trvaly? 4) Pan Janeček: Několik dní a taky jsem několikrát zvracel. Bolelo mě břicho. 5) Medik: A kde vás bolelo břicho? 6) Pan Janeček: Nejčastěji tady, vpravo dole. 7) Medik: Pozoroval jste někdy krev ve stolici? 8) Pan Janeček: Krev ne, ale hlen. 9) Medik: Měl jste někdy při těch potížích zvýšenou teplotu? 10) Pan Janeček: Měl, ale jen málo, nikdy ne přes 38. Myslel jsem, že ty průjmy jsou z nějakého jídla, že jsem náchylnější na infekce. 11) Medik: Proč jste s tím nakonec šel k doktorovi? ¾ Pan Janeček: Protože jsem začal hubnout, za poslední tři měsíce jsem zhubnul osm kilo. A ty problémy byly čím dál častější. 2 Fill in the gaps. Use the first lettre 1) Jaké obtíže vás Přivádí? — Poslední dobou nemám vůbec chuť k jídlu. 2) Máte chuť k jídlu? — Nemám, musím se Nutit, abych něco snědl. a. Mám nechutenství. 3) Vážil jste se? O kolik kilo jste zhubla? — Ano, zhubla jsem o 3 kila. a. Kolik máte kilo? = Kolik vážíte? b. Vážená pane, vážená paní c. Vážená šunka… ham on weight 4) Máte pálení žáhy, říhání nebo Nadýmání? — Žáha mě pálí skoro po každém jídle. 5) Berete na to nějaké léky? — Ano, beru léky na Pálení žáhy. a. Pálí mě žáha… 6) Chutná vám černá káva, nebo vám Vadí? — Už mi moc nechutná, už ji skoro nepiju. 7) Kolikrát Denně máte stolici? — Jednou. 8) Jakou Barvu má stolice? — Hnědá, ale včera a dnes černá. 9) Kdy byla Poslední stolice? — Dneska ráno. 10) Změnilo se nějak vaše Vyprazdňování? — Ano, mám teď často zácpu. a. Změnilo se něco? b. Prázdný = empty c. Prázdniny: students holiday, není školy 11) Máte bolestivé Nucení na stolici? — Ne, to ne. 12) Odcházejí vám plyny? — Ano, často. a. Kolikrát je normálně? b. Prdět: to fart c. Prd: a fart / nothing; Mám prd 13) Zvracíte? Nebo máte nucení na Zvracení? — Ano, často cítím nechutenství a někdy zvracím. 14) Máte oteklé nohy? Kdy vám Otékají? — Ano, mám velké otoky, už několik měsíců. a. Otok: a swelling (noun); Mám často otoky. b. Oteklý: swollen (adjective). Mám oteklé nohy, kotníky, uzliny… c. Otékat/otéct: otékají vám nohy? / kdy vám otekly nohy? 15) Měla jste infekční Žloutenku? Kdy? — Ano, před pěti lety. 3 Choose the most suitable expression Studentka: Dobrý den paní Hanáková. Já se jmenuju Sheila a jsem studentka medicíny. Můžu se vás zeptat na vaše onemocnění? Paní Hanáková: Samozřejmě, mně to nevadí/ vadí / bolí. Studentka: Jak jsou / začaly / přestaly vaše potíže? Paní Hanáková: No já jsem měla dlouho problémy s vyprazdňováním. Každou chvíli jsem měla buď průjem, nebo zácpu, ale moc jsem si toho nevšímala a nikam jsem s tím nešla. Studentka: Jak často / dlouho / moc jste měla průjmy a zácpy? Paní Hanáková: Já ani nevím, snad rok, dva. Studentka: Měla jste ještě nějaké jiné potíže? Paní Hanáková: Byla jsem často unavená, když jsem přišla z práce, cítila jsem takovou unavená / slabost / žízeň, že jsem si musela jít lehnout. Cítila jsem slabost / únavu × Cítila jsem se unavená… Studentka: Měla jste krev ve stolici? Paní Hanáková: Ne, to ne, to až teď, vlastně asi po / za / před měsícem. Studentka: Jakou barvu měla krev? Paní Hanáková: Tmavě červenou, ale i jasně červenou. Studentka: Objevily se nějaké otoky / bolesti / plyny? Paní Hanáková: Ano, začala jsem mít takové křeče / křečovité bolesti břicha a měla jsem pocit, že jsem nafouklá. Studentka: Zhubla / ztloustla jste? Paní Hanáková: Ano, mám teď asi o dvě kila méně. Hubený: Zhubnout × tlustý: ztloustnout Přibývat na váze: gain on weight 4 | Comparison of adverbs book, p. 182 + IS materiál Cítím se dobře (feel good, adverb)… Cítím se dobrý (člověk): I feel like a good person Málo → méně → nejméně (least/ at least = minimálně) Dobře, rychle; kvalitně, moderně Teplo, blízko Pomalu 182/10 Dělejte komparativ a superlativ Obsah obrázku stůl Popis byl vytvořen automaticky 1. Pomalu → pomaleji → nejpomaleji 2. Dobře → lépe → nejlépe 3. Často → častěji → nejčastěji 4. Rychle → rychleji → nejrychleji 5. Brzy → dříve → nejdříve 6. Špatně → hůř/e → nejhůř/e 5 | Dělejte komparativ Example: Ráno jsem se cítil dobře, ale teď se cítím lépe. 1. Londýn je daleko, ale New York je ještě dále. a. Pojďte dále: come in Bydlím v Brně dlouho, ale Erik tady bydlí ještě déle. Mám hodně peněz, ale Jana jich má ještě více. Mám teď málo času, ale minulý rok jsem ho měl ještě méně. Ráno mi bylo špatně, ale teď je mi ještě hůř/e. Martin mluví rychle, ale pacienti mluví ještě rychleji. Trolejbus jezdí pomalu, ale tramvaj jezdí ještě pomaleji. 6 | Která adverbia můžete použít se slovesy (verbs)? Která můžou mít komparativ? 1. Jak studuješ? – studuju: pomalu, ale jistě; rychle, dobře, špatně, konstantně = nonstop, 2. JAK spíte? – spím: pokojně = peacufully; klidně = calmly; dobře, špatně, dlouho o Odpočívat v pokoji. o Odpočívat na pokoji. 3. řídím auto: dobře, špatně, rychle, pomalu, kreativně 4. vařím: dobře, špatně, pomalu, rychle, tradičně, levně o vařím tradičně: olej???? NE!!! Sádlo! = český olivový olej o Chutná to pikantně o Husákovy děti 5. mluvím: dobře, špatně, měkce (softly), tiše (in silent voice), anglicky, portugalsky, italsky, slovensky, španělsky, arabsky 6. vypadám: dobře, špatně, krásně, ošklivě, špinavě… opáleně (tanned); chaoticky 7. venku je: dobře, špatně, zima, teplo, slunečno 8. je mi: dobře, špatně, horko, zima, teplo, nemocně; nevolno