CONJUNCTIONS AND LINKING WORDS Conjunctions and linking words connect sentences or words together. Here is a list of some frequent conjunctions and linking words in sentences. a and Měl jsem zvýšenou teplotu a taky mě začalo bolet ucho. aby so that, in order to Vezmu si prášek, aby mě nebolela hlava. ačkoliv although, even though Ačkoli mám trochu nadváhu, rád jím. ale but Obvykle piju kávu, ale dnes si dám čaj. ani–ani neither–nor Nemám ani hlad ani žízeň. a tak (and) so Nemám doma brambory, a tak si uvařím rýži. až as late as / not before / when (in the future) Pojedu domů, až skončí semestr. Až budu mít čas, přijdu na návštěvu. buď–nebo either–or Dám si buď kávu, nebo čaj. dokud as long as Dokud studuju, dostávám peníze od rodičů. dokud ne until/unless Dokud neudělám všechny zkoušky, neodjedu domů. i both–and / even Můžu letět domů z Prahy i z Vídně. Mluvím s lékaři i s pacienty. i když even though Výsledky testů ještě nejsou dobré, i když nemáte žádné potíže. jakmile as soon as, once Jakmile budete bez teploty, propustíme vás domů. jaký what, what like, what kind of Chtěl bych vidět, jaký byt máš v Brně. Nevím, jakou zmrzlinu si mám dát, chutnají mi všechny. jestli/pokud if, whether Řekněte mi, jestli vás ta noha ještě bolí. Jestli budete mít horečku, nebudeme vás moct operovat. Pokud se vám ta kniha líbí, můžete si ji objednat. kam where Řekni mi, kam bys chtěl jít o víkendu na výlet. kde where Víte, kde je v Brně přehrada? kdo who Víte, kdo vám poskytl první pomoc? kdy when Nepamatuji si, kdy jsem byl naposled očkovaný proti tetanu. kdyby if Kdybych onemocněl, musel bych být doma v karanténě. když when if (when used with future tense) Když jedu autem, poslouchám hudbu. Když budu unavený, zůstanu doma. který that, who, which Kavárna, do které pravidelně chodím, je teď zavřená. nebo or Dáte si čaj nebo kávu? – Dám si čaj i kávu. než 1. than 2. before 1. Anatomie je těžší než první pomoc. 2. Než přijedou rodiče, musím uklidit celý byt. Než si koupím auto, udělám si řidičský průkaz. proto, a proto (and) that is why / (and) for that reason / thus Pacient má celiakii, proto má bezlepkovou dietu. Vyšetřujeme české pacienty, a proto musíme mluvit česky. protože because Nejedu na výlet, protože není hezké počasí. přestože even though Přestože jsem unavený, musím se učit. přitom at the same time Vařím a přitom poslouchám hudbu. zatímco while Zatímco jsem byl ve studovně, přítelkyně vařila večeři. že that Eva říká, že by chtěla pracovat na pediatrickém oddělení.