Moje dcera se naučila říkat NE na všechno. Chceš jídlo? Ne. Nechceš jídlo? Ne. Sladkosti: „sweet stuff“ Zpít = drink alcohol heavily Spát = to sleep Zmatený = confused Jedu do Německa = go to (visit) Germany Jedu na Německo = go to (invade) Germany Individuální invaze Za tři měsíce, na nový semestr; musíte udělat češtinu!!! To je korupce! Ano, to je normální… V Portugalsku ano. Daně a poplatky: taxes and fees Stát je největší mafie… 35,6 % — 12 000 < 42 000: sociální a zdravotní pojištění 30 000 Kč. Pojištění: 5 % — 1500 Kč Daně: 0–5000 Kč Jdu nakupovat: VAT 21 % – 6000 Kč Kouřím: 2000 – 1000 Kč Alkohol: 250 Kč/l/100% alkoholu Mám auto: pojištění; benzín: 40 % Mám byt: platím daň z bytu - 1000 Kč/rok Mám psa: 500 Kč/rok --- Netto: 16 000 Kč 1/10 Gynekologie a porodnictví · Děložní čípek: cervix · Vaječník · Děloha: uterus < dělat: to do/to make o život · Těhotná → · Kolikrát jste porodila? = Kolikrát jste byla těhotná? · Císařský řez = porod · Vaginální porod × císařský řez · Máte děti? o Mám. o Kolik? § Dcera nebo syn o Kolik dětí je normální v ČR? 1,7 · Mateřská dovolená: 2 měsíce · Rodičovská dovolená: max. 4 roky → můžete se vrátit do práce o 320 000 Kč · Nemocnice, kde ženy rodí? Porodnice. o V Brně? o Tam: Obilní trh < hospoda U Čápa o V Bohunicích o Nemocnice Milosrdných bratří · Narodí se dítě, musíte pít na jeho zdraví: to je tradice o Víc alkoholu, zdravější dítě o Syn: 19 000 Kč o Dcera: 0 Kč, covid o Mám dítě, jsem táta. o Rozumím, to je velký moment. o Moc silné emoce. · Narodí se dítě → nemáte čas na nic, jsem unavený, nespím… · Jak dlouho trvá porod? To je indiviuální. o pět minut o Hodinu o Několik hodin o Deset a více hodin: syn 18 hodin (jo jo), dcera 25 minut § Pupeční šňůra § Každá žena má velkou sílu. · NE!!!!! Nebudu to říkat ještě jednou! Konec diskuse. · Automat na popcorn? Na wafle. Na palačinky. Na … … playstation o Šikmá plocha 1 Poslouchejte a odpovídejte. TM CD2/24 (link) 1. Jak dlouho je paní Landová v nemocnici? 4 dny 2. Jak dlouho je těhotná? třináct týdnů a. Jsem těhotná. Jak dlouho? b. Jsem v třináctém týdnu. Kolik je maximum? 40 týdnů +/- 2 c. Jsem v prvním /druhém / třetím / pátém / osmém měsíci? Kolik je max? Devět měsíců. 3. Co se jí stalo minulý týden? začala/[DEL: přestala :DEL] krvácet najednou = all of a sudden; náhle = suddenly 4. Může mít teď pacientka velkou fyzickou aktivity? ne, bude v klidu 5. Měla nějaké potraty? ano, dva 6. Jaký byl minulý porod? komplikovaný a dlouhý; syn je zdravý a. __________ porod: těžký, bolestivý Nemám místo. 2 Řekněte česky / definujte 1. klešťový porod: vyndat/vyjmout miminko kleštěmi 2. operativní porod: řezat břicho a vyndat miminko; císařský řez a. punčový řez b. jahodový řez c. řízek < malý řez 3. porod hlavičkou: hlava je první, nejdřív jde hlava 4. porod koncem pánevním: naopak (opposite): nohy/zadek první 5. samovolný porod: dobrý, spontánní, bez pomoci/asistence/léků 3 Spojujte 1. Měla jste někdy potrat? 2. Měla jste někdy mimoděložní těhotenství? 3. Kolikrát jste rodila? 4. Byly porody bez komplikací? 5. Kolikrát jste byla těhotná? A. To je moje čtvrté těhotenství. B. Ne, mimoděložní nikdy. C. Ne, druhý porod byl císařem. D. Ano, vloni, samovolně. E. Ještě jsem nikdy nerodila. Samovolný = spontánní potrat/porod e-e: špatný, špinavý… stolice NE! 1. Je to vaše první těhotenství? – A 2. Jak dlouho už jste těhotná? – C 3. Máte v těhotenství nějaké potíže? – B 4. Kolik vážíte? – E 5. Cítíte pohyby plodu? – D A. Ne, druhé. B. Poslední dobou mi otékají kotníky. C. Jsem v pátém měsíci. D. Ano, miminko se hýbe asi tři týdny. E. 72 kilo. Embryo → plod: fetus → miminko: baby; čekám miminko Plodit: to reproduct; neplodný/neplodná: infertile Miminko: když je tady, po porodu; když se narodí 1. interrupce 2. kontrakce 3. ranní nevolnost 4. amniocentéza 5. samovolný potrat 6. obrácená poloha plodu 7. chirurgický porod A. poloha hlavičkou nahoru B. císařský řez C. vyvolaný potrat D. spontánní potrat E. zvracení F. odběr plodové vody G. děložní stahy 4 Vyberte správné slovo Lékař: Jaké máte potíže, paní Kvasničková? Pacientka: Jsem ve druhém měsíci těhotenství/těhotná a začalo mě bolet břicho. Taky jsem začala krvácet. Lékař: Jak dlouho krvácíte/krvácení? Pacientka: Od včera. Lékař: Jaké je to krvácení? Pacientka: Nejdříve/nakonec jsem jen tak špinila (< špinavý: dirty), ale od včera je to krvácení silnější. A v noci mě hrozně začalo bolet břicho. Lékař: A jak dlouho vás bolí břicho? Pacientka: Asi 5 dní. Myslela jsem si, že to nic není. Lékař: A kde vás to bolí? Pacientka: Tady v podbřišku. Lékař: Upadla jste někde nebo jste dělala něco fyzicky/fyzikálně náročného? Pacientka: Ani ne. Jen jsem se byla projít/odejít, ale to dělám skoro každý den. Lékař: Vyšetřím vás… Uděláme ultrazvuk/rentgen a uvidíme, zda je vše v pořádku. Pacientka: Dobře. Lékař: Pojďte, pomohu vám na vyšetřovací stůl/židli… Vyhrňte si triko. Jinak se nemusíte svlékat/oblékat… Dám vám na břicho gel, bude to trochu studit…. Bohužel, paní Kvasničková, na ultrazvuku plod nevidím. Myslím, že jste potratila/ztratila. Je mi to líto… Budete muset podstoupit krátký zákrok, kdy vám překontrolujeme a vyčistíme dělohu/pochvu. Je to pod celkovou/částečnou narkózou. Chcete někomu zavolat? Pacientka: Ne, manžel na mě čeká na chodbě. Bylo to naše první těhotenství a dlouho jsme na ně čekali. Lékař: Vím, že je to těžké, paní Kvasničková, ale za půl roku budete moci zase otěhotnět/potratit. Vchod × východ 5 Jaký je rozdíl mezi…? kojení – umělá výživa: ____________________________ šestinedělí – porod: ____________________________ porod – potrat: ____________________________ Modální slovesa MÍT should Mám tam chodit? asking for advice or confirmation of a suggestion Máte jít dál, říká pan doktor. expressing weak obligation Měl bys to dodělat. giving advice Měl jsi to udělat. Too late advice (you should have) MUSET must, have to Lidé musí jíst, pít a dýchat. expressing necessity Musíte to udělat do pátku, řekl učitel. expressing strong obligation To musel být šok. expressing assumption SMĚT be allowed Smíte tady parkovat 10 minut, řekl policista. expressing permission Tady nesmíte kouřit. expressing prohibition CHTÍT want Chci tam jít. expressing desire Chce se mi na záchod. expressing uncontrolled need (feel like) MOCT can Nemůžu se postavit na nohy. expressing ability Dneska můžu jít do kina, mám čas. expressing possibility 6 Co má ten člověk dělat? Co nemá dělat? Buďte on/a a zeptejte se na radu. Příklad: Nemám čas na děti kvůli práci. — Mám pracovat méně? Mám změnit práci? 1. Karel pracuje každý den od rána do večera. 2. Jiří zapomněl doma telefon a musí telefonovat domácímu (landlord). 3. Eva jde pozdě na lekci, protože autobus, kterým jela, měl zpoždění.. 4. Alena ztratila peněženku ve vlaku. 5. Petr se zamiloval do Evy, která se chce vdávat za Radka. 6. Jan nezvládá studovat na všechny zkoušky, má strach, že ho vyhodí ze školy. 7. Marii dlouho bolí v krku, kašle, ale u doktora nebyla. 7 Zeptejte se, jestli máte něco udělat / jak můžete pomoct. Reagujte. Příklad: Doma je nepořádek. – Mám uklidit? 1. Doma není mléko. ___________________________? 2. David obědvá a potřebuje sůl. ___________________________? 3. Petr chce cvičit v posilovně, ale nemá partnera. ___________________________? 4. Jdete pro jídlo, kamarádka vypadá hladově. ___________________________? 5. Kamarád neví, kdy jede autobus a nemá internet. ___________________________? 6. Kamarád nemá peníze. ___________________________? 8 Reagujte podle modelu. Model: Mám si koupit nový telefon? — Myslím, že by sis neměl kupovat nový telefon, protože nemáš peníze.. ─ jít/chodit do školy ─ najít si/hledat nový byt ─ dát si/dávat si ještě jedno pivo ─ přečíst/číst tu detektivku ─ vzít si/brát si další paralen ─ jet/jezdit na rok na Erasmus 9 Vyberte to nejlepší modální sloveso 1. Necítím se moc dobře a nevím, jestli musím / mám / nemůžu jít do školy. 2. O víkendu jsem nemohl / chtěl / musel jet do Prahy, ale nakonec jsem se rozmyslel (=changed my mind) a zůstal jsem doma. 3. Po operaci kolena jsem tři týdny musel / nesměl / měl sportovat, sport mi moc chyběl. 4. To je velká chyba, to jsi musel / nemohl / neměl dělat. 5. Všechny testy jsem napsal na více než 90 %, proto nemůžu / nemám / nemusím psát credit test. 6. Teď s tebou musím / nemůžu / mám mluvit, zavolej mi odpoledne. 7. Pořád tomu nerozumím, nechtěl / musel / měl bych si to ještě jednou přečíst. 8. Kdyby ses lépe učil, mohl / neměl / nemusel bys dneska pracovat v KFC. 9. Nemohl / musel / měl bys mi s tím pomoct? Sám to nezvládnu. 10. Včera nepřišla polovina studentů na lekci, nemůže / musí / nemá to být ta chřipková epidemie. 10 Diskutujte o problémech, které máte. Pomáhejte si :)