V RESTAURACI – IN THE RESTAURANT Znáte kavárnu a restauraci Louvre? Myslím, že znáte. Je velká, není moc drahá a dělají tam dobré jídlo a taky dobrou kávu. Teď tam sedí Peter Black a Petr Černý. Čekají na Janu Krátkou. Proč tam jsou? Peter Black má narozeniny, a tak dělá malou party. Peter a Petr spolu mluví. Petr rozumí, co Peter říká, protože Peter už mluví trochu česky. Těší se na večeři a myslí na to, co si dají. Doufají, že Jana tam bude brzo, protože mají velký hlad. Peter: Dobrý den. Máte volný stůl pro tři? Číšník: Dobrý den. Máme. Tady vlevo. Prosím. A tady je jídelní lístek. Děkuju. Číšník: Co si dáte? Peter: Já si dám jedno malé světlé pivo. Petr: Pro mě jednu minerálku Číšník: A co si dáte na jídlo? Peter: Děkuju, zatím nic, čekáme na kamarádku. Čekáme na kamaráda. Jana: Ahoj! Všechno nejlepší! Tady je dárek pro tebe. Peter: Děkuju. Jééé, ta je krásná! Děkuju moc! Co si dáš? Jana: Nevím. To je jedno. A co si dáte vy dva? Petr: Já mám rád kuře. Dám si pečené kuře a bramborovou kaši. Peter: Já mám chuť na ryby, dám si kapra. Jana: A já si dám guláš a na pití tmavé pivo. Peter: Dobře. A potom si dáme dezert a kávu. Peter: Tak na zdraví! na zdraví Petr: Na tvoje zdraví, ty máš narozeniny! Jana: Na zdraví a potom dobrou chuť. Peter: Díky. Petr: Nápodobně! Peter: A díky za dárek. Moc se mi líbí! Číšník: Ještě něco? Prosím? Peter: Děkujeme, ne. Zaplatíme, prosím. Číšník: Zaplatíte zvlášť, nebo dohromady? Peter: Dohromady. Číšník: 489 korun. (= čtyři sta osmdesát devět) Peter: Děkuju. To je dobrý (platí 500 Kč). 1. Respond: 1. Kdo není v restauraci? Proč tam není? – 2. Na koho čekají Peter a Petr? _ 3. Jak spolu mluví? _ 4. Jaký dárek je pro Petera? _ 5. Líbí se mu jeho dárek? _ 6. Co si dá Peter k jídlu? _ 7. Co si dá Jana k pití? _ 8. Kdo platí? _ 9. Kolik stojí večeře? _ 10. Je ta restaurace drahá? _ 11. Dává Peter spropitné? Kolik dává? Je to moc, nebo málo? CO ŘÍKAJÍ? ČÍŠNÍK / ČÍŠNICE (waiter) HOST (guest) Budete jíst? Will you be eating? Prosím, jídelní lístek. Máte vybráno? Have you decided? Ano. × Ještě ne. Not yet. Co si dáte? What would you like? Dám si... Co si dáte na jídlo? What would you like to eat? Smažený sýr a hranolky. Co si dáte na pití? What would you like to drink? Malé pivo. Ještě něco? Anything else? Účet, prosím. The bill, please. (Za)platím, prosím. I will pay, please. Platíte zvlášť? Are you paying separately? Platíte dohromady? together? To je dobrý. That's okay. Máte volný stůl? = Je tady volno? (is this seat taken?) × Mám volno. = Mám čas. (I am available) spolu × dohromady: bydlíme, děláme, mluvíme spolu × platíme dohromady; pro mě – for me; pro tebe – for you Jana tam bude brzo. – Jana will be there soon. Verbs with accusative - dát si – to have a t. (= to order) - dávat – to give - doufat – to hope > Doufám, že to není problém! = I hope that. - hledat – to look for > Hledám metro. = I'm looking for... !!! - obědvat – to have lunch - otevírat – to open - poslouchat – to listen to > Poslouchám džez. I listen to... !!! - prodávat – to sell - říkat – to say, to tell - snídat – to have breakfast - volat – to call - vstávat – to get up - začínat – to begin, to start - zavírat – to close - znát – to know - zpívat – to sing - čekat na – to wait for - dívat se na – to look at, to watch - ptát se na – to ask about - zajímat se o – to be interested Many Czech verbs follow the pattern Subject + Verb + Preposition + Object in the accusative (just as in English). The last three verbs from the list above are so-called reflexive verbs and require the particle "se". 2. Match the sentences: 1. Obědvám kuře a brambory. F 2. Poslouchám džez. G 3. Zajímám se o hudbu. D 4. Vstávám v sedm hodin. B 5. Snídám rohlík a čaj. H 6. Hledám slovo. A 7. Dám si pivo. C 8. Co děláš o víkendu? E A. I'm looking for a word. B. I get up at seven o'clock. C. I'd like a beer. D. I'm interested in music. E. What are you doing on weekend? F. I have chicken and potatoes for lunch. G. I'm listening to jazz. H. I have a roll and tea for breakfast 3. Put the verbs into the correct forms: 1. V restauraci (my - dát si) si dáme dobrý oběd. 2. Co (ty - dát si) si dáš na jídlo? 3. Ráno nic (já - snídat) nesnídám. 4. Co (snídat - ty) snídáš ? 5. V kolik hodin (ty - vstávat) vstáváš o víkendu? 6. (ty - čekat) Čekáš na kamarády? 7. (vy - znát) Znáte film Amadeus? 8. (vy - poslouchat) Posloucháte hip hop | klasickou hudbu? 9. Můj kamarád (otevírat) otevírá mail každý den. 10. Kdy (ty - mít) máš čas? 11. Jsem vegetarián, (mít) nemám rád maso 12. (já - zajímat se) Zajímám se o film a divadlo. 13. (oni - mít) Mají rádi smažený sýr. Smažák. 14. co (zajímat se) ……………………………. ty? 15. (vy - dívat se) ……………………………. někdy na televizi? i 16. Pozor! Dveře se (zavírat) ……………………………. 17. Na co (oni - ptát se) ……………………………. 18. (já - začínat) ……………………………. mluvit a rozumět česky. _? 19. Co (vy - hledat) ……………………………. ? 20. Každý den (já - hledat) ……………………………. brýle a klíče.