Včera byl český svátek (public holiday) ¾ 17. listopadu je mezinárodní (international) den studentů. ¾ 17. listopadu 1939: student medicíny Jan Opletal, pohřeb 15. 11. 1939 (burial) = velká demonstrace, 17. listopadu 1200 do koncentračního tábora, 9 studentů zastřeleno ¾ 17. listopadu 1989: Sametová revoluce (velvet revolution) Co jste dělali 17. listopadu? (answer KDE? / KAM?) Example: Ráno jsem pil v baru. Potom jsem šel do kavárny. 1. Ráno: o Ráno jsem jedla v restauraci. Šla jsem do restaurace. o Vstával jsem v osm hodin v posteli. Šel jsem do postele. o Ráno jsem plaval v bazénu. Šel jsem do bazénu. 2. Dopoledne: o Dopoledne jsem vařila v kuchyni. Šla jsem do kuchyně. o … jsem studoval na Masarykově univerzitě. Jdu na univerzitu o … jsem byl v nemocnici na kardiologii, na psychiatrii… o ¨… jsem letěl do Británie. Bydlím v Británii. 3. Odpoledne: o … jsem četla v knihovně. Šla jsem do knihovny. o … jsem pila v baru. o … jsem odpočíval DOMA. Šel jsem DOMŮ 4. Večer: o … jsem šel do lesa (forrest). Byl jsem v lese. o Jel jsem na univerzitu. Byl jsem na univerzitě. Kde tancujete? – Na diskotéce. Doma, v klubu, na univerzitě- Kde obědváte? – V restauraci, doma, U Alberta. Stopkova pivnice – ve Stopkově pivnici Kde sportujete? – u Bobycentra (around it), v Bobycentru, na náměstí míru = u náměstí míru, blízko náměstí míru; na Kraví hoře – Kraví Hora (Cow mountain – Monte Bú) NĚCO DĚLÁM: KDE? jdu ® KAM? PLACES PREPOSITIONS (never to be used with people) v + locative ¾ Studuju v České republice. ¾ Bydlím v Brně. ¾ Piju pivo v hospodě. do + genitiv ¾ Jedu do Brna. ¾ Letím do České republiky. ¾ na + locative ¾ Jsem na pivu / na pivě. ¾ Jsem na univerzitě. ¾ Jsem na horách. na + akuzativ ¾ Jdu na pivo. (event.) ¾ Jdu na univerzitu. ¾ Jedu na hory (plural). PLACES AND PEOPLE PREPOSITIONS u + genitiv ¾ Zastávka je u nemocnice. ¾ Dneska spím u kamaráda. k + dativ ¾ Autobus jede k nemocnici. ¾ Jdu ke kamarádovi. Jdu k doktorovi. Jdu k doktorce. Jdu ke studentovi. Jdu k studentce. Ď. Díky. Děkuju. Thank you. Děkuji. Thank you. J Děkuji moc. Thank you very much. Děkuji mockrát / mńohokrát. … many times. Děkuji vám. Thank you. Dám auto Petrovi (Petr). Dám peníze Martinovi. Dám peníze Martinu Punčochářovi. Dám peníze panu Martinu Punčochářovi. Dám peníze Karelu Janu Nepomuku Josefu Norbert Bedřich Antonín Vratislav Menasovi Pronouns: in general: ona: ji (without preposition) / na ni (after any preposition: genitiv, dative, accusative…) Jdu k němu. Nerozumím mu. Vidím ho. Čekám na něho. Vezmu vám krev. I will take your blood („to you“) Vezmu vaši krev do laboratoře. I will take your blood to laboratory. Use dative, transform to feminines and use dative again 1. Telefonuju bratrovi (bratr). Sestra – sestře 2. Nechci jít k specialistovi. (specialista). Specialistka – ke specialistce. 3. Telefonuju tatínkovi (tatínek). Maminka – mamince. 4. Vysvětluju to dobrému kamarádovi (dobrý kamarád). Dobrá kamarádka – Dobré kamarádce. 5. Píšeme email Martinu Punčochářovi (Martin Punčochář). Martina Punčochářová –Martině Punčochářové 6. Pomůžete starému pacientovi (starý pacient)? Stará pacientka – staré pacientce. 7. O víkendu jedu k dědečkovi (dědeček). Babička – k babičce 8. Zítra půjdu k doktorovi (doktor). Doktorka – k doktorce 9. Chodím už tři roky k lékaři (lékař). Lékařka – k lékařce. 10. Nerozumím českému studentovi (český student). Česká studentka – české studentce. 11. Věřím panu Novákovi (pan Novák). Paní Nováková – Paní Novákové Paní: Ms Panna: virgin Lék: medicine Lékař: doctor Lékařka: doctor, f. Léčit: to cure/to treat Lékárna: pharmacy Dative in medicine / use dative forms Díky __________________ (rychlá pomoc) pacient žije. Dám lék _________________________ (nemocné dítě). Use personal pronouns in dative 1. Je (vy) vám teplo? 2. Pomáhám (ty) ti ke zkoušce. 3. Vysvětlím (oni) jim to ještě jednou. 4. Nelíbí se (on) mu to. 5. Telefonuju (oni) jim každý večer. 6. Dám (vy) vám tyto léky. 7. Kvůli (ona) ní tam nepůjdu. 8. Musím k (ty) tobě přijít? 9. Je (já) mi zima. 10. Kupuju (ono) mu dárek. 11. Píšu (ona) jí každý den. 12. (My) Nám je špatně.