2nd week: Diseases, Aches and Pains. Time expressions. Jak se to stalo? How did it happen? Co váš přivádí? What brings you here? Co jste dělal _______________? Jaká byla bolest? Jaký byl problém? Kdy to začalo? Jak dlouho to trvá? Je to stejné, nebo se to zhoršuje? The same, or getting worse. Kolik = how much Kolikátý = první, druhý, třetí, čtvrtý Irregular: první, druhý, třetí, čtvrtý Semi-regular: pátý, devátý, desátý Regular: šestý… 21 = 20 + 1 dvacet jedna = dvacátého prvního 21 = 1+20 jednadvacet = jednadvacátého Kolikátého je? Čtěte datum (5. 10. pátého desátý / října) 1. Kolikátého mám přijít na kontrolu? — Moment, přijďte 7. 4. – sedmého dubna / sedmého čtvrtý 2. Chtěl bych se objednat. — Máte čas 8. (osmého)? – Bohužel ne, až 9. (devátého) 3. Kolikátého bude pozítří? — Pozítří? Dneska je 30. 9. (třicátého devátý), tak pozítří bude 2. 10. (druhého desátý). Dneska je pondělí, pozítří je středa. Zítra je úterý. 4. Kolikátého bylo předevčírem? — Včera bylo 29. (dvacátého devátého), takže předevčírem muselo být 28. (dvacátého osmého) 5. Na jak dlouho jsi přijel do Brna? — Na měsíc. Budu tady od 9. 10. do 8. 11. (od devátého desátý do osmého jedenáctý) 6. Kolikátého máš narozeniny? – jedenáctého šestý | dvacátého třetího jedenáctý (23. 11.) 7. Kdy budete mít letos dovolenou, pane doktore? — Asi od 10. do 24. 7. (od desátého do dvacátého čtvrtého sedmý.) 8. Vy jste byla loni nemocná, že? Odkdy dokdy? — Od 3. 11. do 11. 12. (od třetího listopadu do jedenáctého prosince. Ordinal numbers Irregular: první, druhý, třetí, čtvrtý Semi-regular: pátý, devátý, desátý Regular: šestý… Časové předložky (temporal prepositions) genitiv od—do Pracuju od rána do večera. Od pondělí do pátku. Od jedné do dvou. Od tří do čtyř. Od pěti do šesti. během Pacient zemřel během operace. Během semestru píšeme mnoho testů. Během testu nesmíte používat telefony. akuzativ — (no preposition) ¾ příští, minulý, každý, celý + [days, weeks] ¾ příští sobotu, minulou neděli, celý týden, každou chvíli (every moment) ¾ interval: spím dvě hodiny, studuju pět minut ¾ dates: dvacátého na — holidays: (jedu) na Vánoce (Christmas), na Velikonoce (Easter), na prázdniny (holiday), na víkend pojedu domů — lenght: pojedu tam na týden, na měsíc; půjčím ti tu knihu na hodinu — pojedu domů na Vánoce (holiday) na víkend (planned time) a budu tam celý víkend (interval) v / ve — dny: v pondělí, ve středu — hodiny: v jednu hodinu, v šest hodin za — uvidíme se za 5 minut (teď + 5 minut), za měsíc (teď + měsíc, za hodinu jdu domů — musíte brát ty léky pětkrát za den (= denně) / dvakrát za týden; 10 kilometrů za hodinu lokál o — holidays: o Vánocích, o Velikonocích, o prázdninách (on holiday: „empty days“), o víkendu budu doma, o přestávce (during break) po po obědě, po snídani, po lekci, po operaci; potom („after that“) při při jídle, při cvičení, při námaze, při operaci v — months: v lednu, v únoru… instrumentál před před týdnem, před minutou, před hodinou, předtím („before that“ – ago); před pěti minutami (5 minut zpátky) Jedu do kampusu 30 minut = the travel time = 30 minutes Jedu do kampusu na 30 minut = being in campus time Slova v závorkách použijte ve správné formě. 1. (Každá zima) jezdíme lyžovat. Každou zimu… 2. (Minulý rok) jsem byl doma. Minulý rok… 3. (Minulá středa) jsem psal test. Minulou středu… 4. (Celé léto) bylo krásné počasí. Celé léto… 5. (Každá chvíle) zvonil telefon. Každou chvíli … 6. (Celá doba) jsem na tebe myslel. Celou dobu… (all the time) 7. (Minulý měsíc) jsem měl moc práce. Minulý měsíc… 8. (Každá sobota) chodím plavat. Každou sobotu… 9. Pršelo (celá noc). … celou noc. 10. Studovali jsme (celé dopoledne). … celé dopoledne 11. (Příští sobota) ti napíšu. Příští sobotu 12. Tancovali jsme (celý večer). Celý večer Doplňte do vět na, za nebo nedoplňujte žádnou prepozici. 1. ZA 20 minut jsem doma! 2. NA jak dlouho jela Jana do Kanady? — NA 9 měsíců. 3. __–_ Jak dlouho jela Jana do Kanady? — __–_ 9 hodin. 4. Sejdeme se v centru! Budu tam ZA chvíli. 5. Zítra letím NA rok do Ameriky. Budu tam studovat. 6. – jak dlouho jsi bydlel v Berlíně? —– 3 měsíce. 7. NA jak dlouho do Berlína? Jsem tady jenom na jeden den. 8. ZA dva měsíce končím školu. 9. __–_ jak dlouho bydlíte v Praze? - Bydlím tady jenom _–__ měsíc. 10. Můžeš jít ven? — Ano, ale jenom NA chvíli. Večer se ještě musím učit. 11. Ted' jsem v České republice, ale ZA týden jedu domů NA týden. 12. Byl jsem tři dny v Anglii a __–_ celou dobu pršelo. Pršelo = it was raining Doplňte předložku (pokud je potřeba). 1. __PŘED__ obědem si musíš umýt ruce. 2. Pojedu do Brna (až) __ZA__ týden. 3. NA jaře jezdím na filmový festival. – a. Na jaře, na podzim b. V létě, v zimě 4. Odjedu __–__ ráno nebo __–__ dopoledne. 5. Přijedu __v__ sobotu __v__ 5 hodin večer. 6. NA Vánoce jezdím vždycky domů. 7. O víkendu začnu pracovat na tom projektu. 8. ____ obědě jsme mluvili o novém filmu. a. Při obědě jsme mluvili o novém filmu (during + L) b. Po obědě jsme mluvili o novém filmu (after + L) c. Před obědem jsme mluvili o novém filmu (before + I) d. Během oběda jsme mluvili o novém filmu (during + G) 9. Během cesty jsme si povídali. = we were chatting ____ our way 10. Pracuju od rána do večera. 11. Zítra pojedu NA týden do Francie. 12. Po obědě jsem šel spát. a. Po obědě spím. 13. PŘED týdnem jsem se vrátil z Japonska. 14. Pracuju v naší firmě už __–__ tři roky. Important temporal expressions včera předevčírem minulý rok — loni předminulý rok — předloni tenkrát: that time tehdy: once v minulosti: in the past dnes dneska tenhle rok — letos teď v současné době v současnosti zítra pozítří příští rok přespříští rok někdy (v budoucnosti) v budoucnosti a přitom, zároveň (at the same time) zatím/zatímco = meanwhile · Piju pivo a kouřím. · Piju pivo a přitom kouřím. · Studuju češtinu a zároveň historii. = at the same time Studuju a zároveň poslouchám Bacha. · Jsem v baru a manželka zatím vaří doma. = in the meantime · Zatímco jsem byl v baru, moje manželka vařila. while · Byl jsem v baru, zatímco moje manželka vařila. Vyberte vhodný výraz. 1. Loni/letos pojedeme na Vánoce k babičce na Moravu. 2. Kamarád tu byl na návštěvě předevčírem/pozítří. Být na návštěvě = to visit someone 3. Musíme to udělat před chvílí/teď hned. a. Přijedu do Brna před pátou hodinou. 4. Tenkrát/v současné době jsem mu nevěřila, ale teď už mu věřím. 5. Uklízel jsem a přitom/a tenkrát jsem poslouchal hudbu. 6. Pracoval jsem na zahradě a manželka zatím/zatímco uklidila celý dům. 7. Zatímco/zatím jsem psal domácí úkol, venku přestalo pršet. 8. V minulosti/v současné době studuju medicínu v Brně. Čas = time Součas* = sou = „sharing“ Soudruh = comrade, druh Soubor = fil, Souboj = duel, bojovat = to fight Soulož = lože = bed Odpovídejte na otázky 1. Co pacientku bolí a kde? – záda; tady, vzadu dole a. Máte velkou modřinu. bruise 2. Co se jí stalo? – upadla – Kdy? Včera. Když šla nakoupit. Kde? – na chodníku (chodit = walk) 3. Kam se bolest šíří? – do pravé nohy až ke kotníku 4. Kdy pacientku bolí noha? Záda mě bolí pořád (all the time), ale noha jenom při chůzi. 5. Jaká je ta bolest? Ostrá, nebo tupá? Taková tupá. 6. Jaký lék si pacientka vzala? Ibuprofen. O půlnoci. Doplňujte „bolest“ (noun) or „bolet (verb) in suitable forms. 1. Bolí to tady, pane doktore, na hrudi. a. Bolelo to tady… 2. Cítíte ještě jiné bolesti? Other pains 3. Cítíte nějakou bolest? Any pain 4. Co tu bolest způsobuje? What is causing that pain 5. Jak dlouho vás to bolí? 6. Jaká je ta bolest? 7. Je to ostrá bolest? 8. Mohla byste mi ukázat, kde vás to bolí? 9. Můžete tu bolest popsat? 10. Včera to bolelo celý den, ale dnes je to lepší.