Co děláte ráno? – Snídám v sedm. Já taky snídám. Co snídate? – Nesnídám. Proč? – Protože nemám čas. Snídám kávu. To je snídaně šampionů. Snídám műsli. Snídám chleba a máslo. Snídám rohlík a maso. Snídám banán a mléko. Snídám mléko a chleba se sýrem. Káva s mlékem, s cukrem… Snídám jablko a vodu. Snídám mléko a műsli / cereálie. Nesnídám. – Proč? – Protože jsem nemocný. Snídám műsli a mléko. Jsem nemocný. Mám rád vysokého a inteligentního Martina Punčocháře. Mám rád mladou a inteligentní Janu Marii. To jsou Simpsnovi. (Bart): Mám mladší sestru, mám starší sestru. Mám tlustého otce a krásnou matku. mladší: younger starší: older Já jsem Bart Simpson. Moje sestra se jmenuje Lisa. Je mladá a inteligentní. Já jsem Bart Simpson. Mám mladou a inteligentní sestru. Ý > ÉHO, Í > ÍHO; + A / + E dědeček > dědečka, tatínek > tatínka, otec > otce, pes > psa Á > OU, Í = Í; A > U, E > I anything with hook (ž, š, č, ř, ď, ť, ň) + C + J: soft lettres vowel: a, e, i, o, u Jmenuju se Martin. Lisa říká (Lisa says): Bart je můj malý a starší bratr. Mám malého a staršího bratra. Bart říká (Bart says): Lisa je moje malá a mladší sestra. Mám malou a starší sestru. LISA NOM: Můj bratr je líný student. ACC: Mám mladší a krásnou sestru. Mám líného otce (otec). Mám líného bratra. Mám starého a nemocného a veselého dědečka (dědeček). Mám starou a nemocnou babičku. Bart Mám mladší sestru. Mám krásnou a veselou maminku. líný: lazy PRONONCIATION IMPORTANCE chci pivo: I want beer. Chči pivo (piss beer!) Chcete něco? – Ano, chci [something] > Ano, chci kávu. horký: hot (only for objects) sexy (hot for people): přitažlivý, smyslný, nádherný… Chceš čaj? – Ano, chci čaj. Jaký čaj chceš? – Chci černý čaj. – Chci mátový (mint) čaj. – Chci ovocný čaj (fruit). – Chci zelený čaj (green). Chceš kávu? – Ne, nechci kávu. A co chceš? – Chci ovocný shake. Chceš víno? – Ne, nechci víno, chci čokoládu. Jakou čokoládu chceš? – Chci horkou čokoládu. Chci tmavou čokoládu (dark chocolate). Chci mléčnou čokoládu (milk chocolate). Jaké jablko chceš? – Chci nějaké jablko (any/some apple). Co chceš? – Chci něco. Chceš víno? – Ano, chci víno. – Jaké víno chceš? – Chci dobré víno. Chci svařené víno (hot wine). Chci bílé víno. Chci červené víno. Chci muškát. Jakou kávu chceš? – Chci tureckou kávu (turkish). Punč. Slivovice. Jaké pivo chceš? – Chci Starobrno. Chci velké pivo. Chci malé pivo. Chci světlé pivo. Chci tmavé pivo. Jakou vodu chceš? – Chci minerálku. Chci minerální vodu. Chci neperlivou vodu. Chci perlivou vodu Chci normální mléko. Chci malé víno. Víno = 200 ml. Vidíš mě? Do you see me? Vidím tě. Co vás bolí? – Bolí mě hlava. – Bolí mě krk. Bolí mě v krku. – Bolí mě prst. Bolí mě prsa. – Bolí mě záda. (vzadu: in the back) – Bolí mě zadek. – Bolí mě oko. – Bolí mě ucho. – Bolí mě zub. Mám volno. Nemám volno. (nevolno: stomachache) Mám čas. Kdo je tam? Je tam PANÍ Bílá a PAN Novák. Kde jsou? V kavárně? Ne v kavárně, jsou doma. Paní Bílá je doma. Pan Novák je na návštěvě. Odložte si. Sedněte si. Sit down. Take a seat. Smetana: cream Nechcete cukr? – Cukr nechci. = Nechci cukr. Samozřejmě: of course Ještě je nemocná? Is she still sick? Ne, už je zdravá. (no, she is already healthy) Ještě nejsem doma (I am not home yet). Už nemám peníze (I do not have money anymore) Teď = now Pozdravujte + acc: Say hi to… Bohužel = unfortunately × naštěstí = fortunately