Mám nového bratrance. Svátek – založení Československo 28. 10. 1918 Český Krumlov nejlevnější hotel na světě stojí 9 korun za noc. lepší před dvěma roky předtím × potom Jen tak… proč ne… Poletím domů o víkendu. Poletím domů na víkend. Když jsem byl malý, spadl jsem na hlavu. Mám jizvu. Jaké je dítě? Dítě je malé. Jak se má dítě? Proč jste tady? Spala jsem… spála Zaspala jsem. Vadí mi idioti, cigarety, alkohol. Co vás trápí? Trápí mě Martin Punčochář / průjem. Bolí mě hlava. Co vás přivádí? What brings you here Kdy / jak se vám to stalo? Kdy to začalo? Kdy vás to začalo bolet? Pomohlo vám to? Bylo to potom lepší / horší // stejné. podobné = similar Jak dlouho to trvá? – · Od včerejšího večera. · Od včerejška = since yesterday · Od středy. · Od čtvrtku. · Od pátku. · Od soboty. · Od neděle. · Od minulého týdne. · Od minulého měsíce. · Dva, tři, čtyři dny… · Pět dnů (dní), · dva měsíce, pět měsíců · jeden rok · dva roky, tři roky, čtyři roky · pět let (roků) Pořád zvracím. Vždycky, když piju alkohol, zvracím. Poprvé = for the first time × naposledy (for the last time) Namazal jsem máslo na chleba. Namazal jsem se = I got drunk. Chci jít na malou. Chce se mi na malou, velkou, spát. Hrozný = terrible; hrozně to bolí brusinky, urologický čaj Je to lepší? Zlepšilo se to? Je to horší? Zhoršilo se to? velký … větší – zvětšit – zvětšené malý –menší – zmenšit – zmenšené přejde to… bolest přejde. Rýma přejde. Ulevilo se mi. roztomilý = cute pravá ruka vpravo = on the right právo = law / right to do something právě = right now / at the moment správně = correct Noam Chomsky Můsíte zůstat · v nemocnici · v pokoji (na pokoji) Odpočívej v pokoji. RIP · v posteli Budete ležet na · na interním oddělní · na posteli · na lehátku · na lůžku Mám praxi na · na ortopedii · na chirurgii · na onkologii · na dermatologii · na gynekologii · na vyšetření Pacient je právě u · u nemocnice a kouří. · kouří u ortopedie. · u lékaře Pacient je právě na ortopedii / kontrole / rentgenu / záchodě / záchodu. Musíte jít do Musíte jít na univerzitu / na lehátko / na interní oddělení / na vyšetření. Je mi hůře než včera. Dnes je lepší den než včera. Dnes je mi lépe než včera. dobré (adj.) × dobře („goodly“) 1. dobrý 2. špatný – horší; špatně – hůř 3. rychlý – rychlejší; rychle – rychleji 4. pomalý – pomalejší; pomalu – pomaleji 5. vysoký – vyšší; vysoko – výše 6. nízký – nižší; nízko – níže 7. malý – menší; málo – méně 8. velký – větší; hodně/moc – víc 9. starý – starší 10. mladý – mladší 11. krásný – krásnější; krásně – krásněji 12. drahý – dražší; draho – dráž Hodná = nice