V kolik hodin vstáváte? Vstávám v sedm hodin. Jaké pití máte rád? Mám rád pivo. Mám ráda černé pivo. Mám rád česká piva. pl. To je autobus. Jedu autobusem = I go by bus. Jedu autem. Jít, jdu, šel/šla jsem = · šel jsem do baru. · Šel jsem na Českou. jet, jedu, jel jsem = go by something · Jedu autobusem / autem / tramvají / trolejbusem / vlakem / taxíkem, metrem, letadlem, tankem, raketou, · Jel jsem do Prahy. · Jel jsem na Českou (tramvají). · kočka, pes, tygr, žirafa český student > Vidím českého studenta. inteligentní lékař > Vidím inteligentního lékaře. Mám rád krásného a inteligentního Martina Punčocháře. černý čaj > dám si černý čaj moderní byt > Mám moderní byt. krásná žena > Vidím krásnou ženu. inteligentní kolegyně > Vidím inteligentní kolegyni. telefon – dva telefony; jedna žena – dvě ženy pivo – dvě piva guláš – dva guláš+E, restaurace = restaurace, tramvaj – dvě tramvaje; moře = dvě moře; Kdy? When – as a question. Kdy je lekce? Když = when as a conunction – Když mluví anglicky, mluvím anglicky. Někdy. sýrový dort: cheesecake syrový dort: raw cake syrové maso = raw meat strana = page / side levá strana, pravá strana být = to be Chci být doktor. Chci být bohatý. Musím být odpoledne ve škole. byt = apartment Můj byt je malý. bít, biju = to beat vlastně = actually už: Už je 12 hodin. It is already 12:00. × Už nemám hlady. I am not hungry anymore. ještě: Ještě jsem doma = I am still at home. × Ještě nejsem ve škole. I am not at school yet. Čeština začíná v 10:20. Čeština končí v 12:50. Dělám si legraci = just kidding Zapoměl/a jsem = I forgot vždycky = always ani = neither Volat = to call Brát, beru, bral = to take/answer the phone Beru léky = I take/use medication Máš pravdu = You are right Máte rádi psy? < pes československý vlčák: Pojď/ sem. = Come here! [pocem] DOMA = at home V supermarketu V autobusu V klubu V parku V obchodě V domě = in a house v kostele = in the church na hradě = in the castle v lese = in the forrest v Berlíně = in Berlin na zastávce < zastávka V Praze < Praha Ve škole V hospodě V kavárně v restauraci na univerzitě na ulici Česká > na České v restauraci ve Vídni < Videň v Brně < Brno v Norsku, v Rakousku, v Mluvím o = I speak about u doktorky v baru: piju panáka na baru Dáme si panáka (shot of) velký panák = 0,04 l malý panák = 0,02 l na ex obchod · supermarket · knihkupectví (bookstore) · papírnictví (papershop): nůžky, papír, propisky, tužky (pencils), toaletní papír · řeznictví (butchers) · pekárna (breadshop) · lékárna (pharmacy): medical pharmacy/prescription stuff: paralen, ibalgin · drogerie (DM-type): home stuff + šampony, mýdla (soap), zubní pasty (toothpaste), krémy, make-upy, kosmetika; domácí potřeby (home needs = cleaning stuff), obvazy (bandages), náplasti (plasters), tampony, vložky, nůžky (scissors), kondomy/prezervativy. · sexshop · sex. Mít sex. Milovat se = to make love · Miluju Karla Gotta. I love KG. To není tumor, to je demence. sex = sex (activity): Nemám. Pohlaví (gender): černé Moje babička měla Alzheimera. Marina byla nemocná = sick nemocnice = hospital Co se stalo? What happened? Mám angínu = I have tonsilitis. ztratit + A = to lose; ztratil jsem mobil. Ztratil/a jsem peníze, telefon, klíče (keys), duševní zdraví (mental health), děti