DATIVE KDO? → KOMU? CO? → ČEMU? Šel jsem k doktorovi. Půjdu ke kamarádovi. The object after some verbs, it expresses a person. In the sentence there may be another object, a thing: (class book p. 126: verbs) Rozumět: Nerozumím profesorovi, protože mluví moc rychle. Telefonovat/zatelefonovat: Včera jsem telefonoval bratrovi. Děkovat/poděkovat: Děkuju vám. Dát/dávat: Sestra dala léky pacientovi. Měřit/změřit: Setra změřila tlak pacientovi a vzala (odebrala) krev pacientce. Pomáhat/pomoct: Sestro, můžete pomoct pacientce s oblékáním? Kupovat/koupit, volat/zavolat.…… The dative expresses a certain age in the phrase: (class book U4, p 34 ; U9 p75) Mojí mamince je 44 let, sestře je 22 a tatínkovi je 45.: Je jí 44. Je jí 22. Je mu 44. There are specific construction that express feelings, likes, dislikes and medical conditions, symptoms. In these constructions the person who is exposed to these feelings, pains…. becomes the object of the sentence and takes a form of the dative. Co je ti? /Co je vám? (U9 p75 + TM U 3, 4) Je mi špatně. Mojí kamarádce je špatně. Tomu pacientovi se udělalo špatně. Je mi zima. Petrovi je zima. Mojí mamince není zima. The dative is used after some prepositions: (class book p. 127) k/ke: Musím jít k lékaři. Kvůli: Kvůli nemoci nemohl přijít do práce. (Nemohl přijít do práce, protože byl nemocný.) Díky: Díky tvojí pomoci jsem dokončil práci včas. (Dokončil jsem práci včas, protože jsi mi pomohl). Naproti, proti: Obchod je naproti restauraci. Proti: Co máš proti šéfovi? Nouns Man Dative = Locative – OVI, – U → STUDENTOVI, TATÍNKOVI = STUDENTU, .. – I, – OVI → UČITELI = UČITELOVI, MUŽOVI.. Min – U, – I → OBCHODU, ČAJI F Dative = Locative – Ě, – E, – I → EVĚ, ALENĚ, KAVÁRNĚ, NEMOCNICI – I → nemoci, bolesti, kosti !-ha, -cha, -ka, -ra →- ze, - še, - ce, - ře Dojeli jsme k Praze. Pacient šel ke sprše a upadl. Musela jsem jít k lékařce, protože mi nebylo dobře. Řekl jsem sestře, že potřebuju něco proto bolesti. Dative N – U, – I → KINU, BRNU, NÁMĚSTÍ