někdo – somebody podobný – similar falešný – fake počasí Jaké je dnes počasí? Prší, je mokro, je chladno, je zima, je ošklivo, je mlha, je zataženo, je vítr. Jaké počasí bylo včera? – Bylo slunečno, bylo zataženo, bylo stejně, byla zima, bylo škaredě, bylo sucho. Jaké počasí je na jaře? je hezky, je sucho/je mokro, je vítr, je teplo, je jasno, je slunečno, je zataženo je moc ošklivo, je chladno, je zima, je vítr, je mokro, je zataženo, prší Jaké počasí je v létě? je horko, je sucho, je slunečno, je jasno, je teplo, je hezky, je vítr, je moc horko, je slunečno, Jaké počasí je na podzim? Je bouřka, je chladno, je mokro, je mlha, je proměnlivé počasí je proměnlivé počasí, je slunečno, je vítr, je teplo Jaké počasí je v zimě? je ošklivo, je bouřka, mrzne, sněží, je jasno, je teplo, je hezky, je vlhko dobrý x dobře levný x levně Jaký/jaká/jaké - ten mobil je levný. Ta káva je dobrá. Jak - Nakupuju levně. Mám se dobře. To je levné víno. / Nakupuju levně. Můj tatínek je ještě mladý. / Jeho přítelkyně vypadá taky mladě. Dneska jsem spal dlouho. /To byla dlouhá cesta. Máme tady dobré ubytování. / Máme se dobře. Maminka vypadá unaveně. Já jsem taky unavený. Hraje tady hlasitá hudba. Proto musím mluvit hlasitě. Dneska je teplo, proto nechci teplý čaj. Je krásné počasí. Venku je krásně. Mám velký český slovník. Mluvím dobře česky. Učím se česky. Studuju češtinu / český jazyk. Mluvíte anglicky. Banka je blízko. Koupila jsem to levně. Učím se francouzsky. Knihovna je odsud daleko. Kamarádka mluví divně. Čekáš na mě dlouho. Mluvíme dobře česky. Proč mluvíš tak hlasitě. V létě bylo horko. Venku je krásně. V Praze je draho. d, t, n, m, p, b, v + e = dě, tě, ně, mě, pě, bě, vě