} }communicare – v překladu sdílet, radit se, dorozumívat se }K přenosu a výměně informací mezi lidmi; }proces dorozumívání, kdy cílem je vyměnit si myšlenky mezi }nejdůležitější způsob sociálního styku, spočívající v odesílání a přijímání signálů mezi dvěma nebo více jedinci }ústní (rozhovor, porada, výuka, dotazování, vysvětlování, diskuse, dialog apod.); }písemnou (dopis, zpráva, sms, e-mail, zápis, manuál, tištěná prezentace apod.); }vizuální (diagram, graf, tabulka, fotografie, slide, videozáznam, film, }powerpointová prezentace apod.). }informativní (předávání informací, dat, sdělení, zkušeností); }poznávací (získávání povědomí o sobě i druhých lidech, o dění kolem sebe); }instruktivní (informování společně s přidáním vysvětlení významu, popisu, návodu, co a jak dělat, čeho dosáhnout apod.); }přesvědčovací (působení na jinou osobu s jasným záměrem změnit její názor, postoj a hodnocení); }vzdělávací a výchovná (souhrn funkce informativní, instruktivní, }poznávací – prostřednictvím vzdělávací instituce nebo samostudiem); }posilující a motivující (posilování a motivování k pocitu sebevědomí, potřebnosti, vztahu k něčemu); }socializační a společensky sjednocující (navazování kontaktů a vztahů s druhými lidmi, posilování pocitu vzájemné závislosti); }zábavná (vytváření pocitu pohody, spokojení, radosti); }svěřovací (naslouchání a nabízení řešení problémů, pocitů); }osobní identity (uspořádání si svých názorů a postojů, ujasnění si vlastního „já“); }úniková (odreagování se od starostí, shonu). }výměna informací – změna vlastní nebo partnerovy informovanosti, }socializace, uspokojení individuálních potřeb znalostí, projev }seberealizace, uznání, úcty, sounáležitosti, bezpečí apod.; }ovlivňování chování lidí – změna nebo utváření pocitů a psychického stavu skupiny lidí, řízení skupiny, udržování a rozvoj sociálních vztahů, i soudržnosti skupiny, zlepšování sociálního klimatu skupiny; }ovlivňování mezilidských vztahů mezi jedinci i k vlastní osobě –vyjadřování sympatie nebo antipatie, ovlivňování skutečnosti, o níž se komunikuje, společenské situace, zajištění fungování společnosti, }komunikace mezi různými institucemi, udržování kulturní integrity zajišťováním životnosti jazyka }fyzické (hluk v místnosti, hluk od projíždějících aut z ulice, šum počítače, horko či chladno v místnosti, příliš slabé, či naopak silné, případně blikající světlo, sluneční brýle na obličeji apod.); }fyziologické (vada zraku, vada sluchu, koktání, špatná výslovnost, pocit hladu, nebo naopak přejedení apod.); }psychologické (uzavřenost, hněv, nenávist, láska, zármutek, }předsudek, stereotyp, mylné naděje apod.); }sémantické (odlišný jazyk, slang, používání cizích slov, špatná slovní zásoba apod.) } }Dovednosti vedení rozhovoru }ovlivňování }dotazování }aktivní naslouchání }Přesvědčování }Argumentování }Paradoxní příkazy }Paradoxní emocionální ladění }Anticipování námitek }Vyhýbání se negativním formulacím } }Řečnické otázky }Sugestivní otázky }Paralingvistické projevy }Faulující otázky }Uzavřené otázky }Otevřené otázky }Pokyn x výzva/nabídka } } }významné v rozhovorech „typu pomoc“ } }aktivita naslouchajícího, který nejen registruje, co a jak sděluje komunikační partner, nýbrž také na rozhovoru participuje kognitivně, emočně i akčně. Snaží se nejen vyprávějícímu porozumět, ale i se do něj vciťovat. Verbálně i neverbálně dává vcítění najevo. } }charakteristiky aktivního naslouchání }Nesoustředěný }Egoistický }Střídavě vnímající }Pasivní }Kompetitivní }Dobrý } } }cvičení } }významné v rozhovorech „typu pomoc“ } }aktivita naslouchajícího, který nejen registruje, co a jak sděluje komunikační partner, nýbrž také na rozhovoru participuje kognitivně, emočně i akčně. Snaží se nejen vyprávějícímu porozumět, ale i se do něj vciťovat. Verbálně i neverbálně dává vcítění najevo. } }charakteristiky aktivního naslouchání }1. Odstraňte fyzické bariéry komunikace. }2. Při naslouchání nebuďte netrpěliví. }3. Zaměřte se na svůj cíl. }4. Umožněte dvoustrannou komunikaci. }5. Tlumočte svůj zájem kladením smysluplných otázek. }6. Přeformulujte, co řekl váš partner. }7. Interpretujte, co řekl váš partner. }8. Hledejte a používejte nonverbální signály. }9. Používejte dotyk. Pokud ale nejsou dotyky žádoucí, nepoužívejte je. }První fáze – identifikace emocí, velmi obtížná část, kdy se svěřující může chovat nepředvídatelně, zkratkovitě, více naznačuje, než konkrétně popisuje své obtíže. } }Druhá fáze – vyslechnutí všech faktů, snaha porozumět souvislostem. Je vhodné nechat osobu, která se svěřuje, volně hovořit o svých potížích. Nepřerušovat ji, ale dostatečně prokázat stálou pozornost (např. mimickým vyjádřením účasti, pokynutím hlavy apod.) Klient si v tuto chvíli uleví, ale má také možnost sám identifikovat opravdový a reálný problém, rozebrat příčiny a důsledky svých potíží. } }Třetí fáze – nalezení řešení problémů. Klient sám by měl hledat postupy k řešení problémů. Každé řešení, které bude nabídnuto „zvnějšku“, je předem odsouzeno k tomu, že bylo špatné, nedostatečné či dokonce škodlivé. }Popírání pocitů }Hodnotící reagování }Zobecňující reagování }Kladení otázek }Vyjádření soucitu }Předsudky a odhadování }Rady }Obrana }Neverbální projevy