Doufám (I hope) Jak se máte? -Mám SE dobře Jak se jmenuješ? -Jmenuju SE Tobias. Těší mě – Těší mě./Mě taky (=me too) Rozumíš česky? – Rozumím česky trochu. A ty? Já taky. Studuju medicínu na lékařské fakultě/na Masarykově /-vje/ univerzitě. To je zajímavé! (interesting) Masarykova univerzita je v Brně. Německo - z Německa Japonsko - z Japonska Španělsko - ze Španělska Rakousko (Austria) – z Rakouska Česko /Česká republika – z Česka /z České republiky Máte DÚ? Te -tě Dědeček Lístek (ticket) Jízdenka (bus/train ticket) Vstupenka (entrance t.) Kolik to stojí? Kolik stojí jízdenka na 60 minut? – 25 korun. Koruna 1 koruna 2, 3, 4 koruny !!!! 5… korun 1. ., 2. , 4. Hotel Hilton, 3.Promiňte, 5. tři, 6, pět, 7. vpravo 16/7 Levný (cheep) x drahý (expensive) Nevíte, kolik stojí lístek? 196 130 Cvičení (exercise) PŘESTÁVKA (break) 10:50–12:30 Fakt? – really? Rozumím = I understand Rozumíte? – Do you understand? Mluvím = I speak Mluvíte anglicky? – jo, mluvím anglicky. JÍDLO = food Dáme jídlo: https://www.damejidlo.cz/ · Chleba = bread · Rohlík = · Trdelník < trdlo · Polévka = soup · Těstoviny = pasta (pasta = toothpaste) · Sýr = cheese · Kuře = a chicken · Maso = meat o Vepřové maso = pork (meat) o Kuřecí maso = chicken (meat) o Hovězí maso = beef (meat) · Špenát = spinach · Rajče = a tomato · Rajčatová polévka = tomato soup · Špagety… · Nudle · Hamburger · cheeseburger PITÍ = DRINK · Pivo (beer): tekutý chleba (liquid bread) = 158 l / person / year o < pít = to drink o Dobré pivo = good beer § Polička § Pilsner Urquel § o Špatné pivo = bad beer § Starobrno § Staropramen o Euro pivo § Heineken § Desperados · Mléko = milk · Káva = kafe o Kofi kofi · Víno · Voda = water · Vodka = „small water“ · Whiskey · Rum · Limonáda = sweet drink with bubbles (Fanta…) · Soda Co znamená „salát“? – Salat. 1. Hranolky 2. Čokoládová zmrzlina = zmr – zli – na < čokoláda = chocolate (noun) a. Masarykova univerzita b. Martin Punčochář / Punčochářová 3. Černá káva 4. Zeleninový salát a. Zelenina = vegetables < zelený = green < zelí = cabbage 5. Vepřové maso 6. Bílé víno a. Červené víno 7. Pomerančový džus < pomeranč = orange; oranžový = (color of orange) 8. Česneková polévka = garlic soup = garlic (noun) = česnek Lístek = ticket Jídelní lístek = menu · Bramborová polévka = potato soup; · Brambory = potatoes · Knedlík = dumpling · Rýže = rice · Smažený (adj.) = fried o Smažený řízek ( aka šnicl): fried · Pečené = roasted · Omáčka = sauce · Tatarská omáčka = tartar · Dort = cake · Palačinky = pancakes Pití = drinks Nápoj = beverage Čaj = tea Pivo: světlé × černé (light / dark) Kolik stojí pivo? Kolik stojí pivo v supermarketu? 5 korun – Kolik stojí pivo v hospodě (pub)? – +/- 50 Korun (40–60); 24 korun Co doporučujete? What do you recommend? Kolik stojí bramborová polévka? Bramborová polévka stojí kolik? Polévka kolik stojí? Stojí kolik polévka… Bramborová polévka stojí 50 korun. ANO/NE: To je pivo? – Ano, to je pivo. Slivovice Absinth: 70–80 % alkohol Tatranský čaj = Tatra tea Rod = gender · Natural · Arbitrary Moderní, elegantní, sportovní, inteligentní Dobrý řízek; vepřový řízek Dobrá káva, černá káva Dobré pivo, světlé pivo, černé pivo 1. Ten 2. Ta 3. Ten 4. Ta 5. Ta 6. Ten 7. Ta 8. To 9. Ta 10. To 11. Ten 12. Ten M: Dobrý a kvalitní F: Dobrá a kvalitní N: Dobré a kvalitní Špatný / špatná / špatné Levný / levná / levné = cheap Drahý /drahá / drahé = expensive Jaký je ten čaj? = how is the tea? - Ten čaj je dobrý / špatný / levný Jaká je ta káva? = how is the coffee - Ta káva je dobrá / levná / špatná Jaké je to pivo? = How is the beer? - To pivo je dobré / české / světlé... Jaké pivo je dobré? What / which beer is good? Jaký je tvůj byt? = How is your flat like? 1. Jaký je ten čaj? 2. Jaká… 3. Jaké… 4. Jaká… 5. Jaký… 6. Jaké… Přestávka???? Přestávka. Co bylo na oběd? What was for lunch? · Salát o Jaký salát? – Zeleninový salát. · Bageta a Heineken. Trolíte mě? Ano, trolím. · Zeleninový salát s vejci. < vejce = egg/s · Rohlík a špenát a marokánka. Dobrá kombinace. · Pomazánka = spread · Vepřový steak a brambory; pivo? Ne. Škoda… (pity, damage) · Já také = me too; také = too, the same · Polévka: bramborová, česneková, gulášová; vývar = broth · Kuřecí sendvič z automatu (vending machine) / ze supermarketu? Domácí sendvič (home made) · Selská bageta; majonéza? HW: try something you don’t know · Tvarůžky · Tvaroh · Kefír · Víno < vinárna · Pivo: U Bláhovky, Gorkého 54. Trolejbus 25, zastávka Úvoz 74/6: Co tam nepatří?What doesn’t fit (with the rest) 74/ : Co je a co není dobré? M: Sýr je dobrý. (adjective) F: Voda je dobrá. (adjective) N: Kuře je dobré. (adjective) --- Mám se dobře. Good, well (adverb) Sýr je dobře. = Sýr exists well. Sýr NENÍ ŠPATNÝ. Sýr je nic moc (nothing special). Pečené kuře je výborné. (great) Banán s čokoládou je dobrý. (banana with chocolate) Banán s čokoládou jsou dobré (banana and chocolate) Typický český sýr = eidam. 74/12: Jaké jídlo znáte? Vymýšlejte kombinace. Černý (black) čaj, černé pivo, černá káva Smažený (fried): smažený sýr, smažené kuře, smažený řízek, smažené maso, smažený banán; smažená zmrzlina Hovězí (beef): maso, HW?74/10+11, 13 + revise the food vocabulary