Otázky · O víkendu jsme šli do centra. We went o Co jste tam dělali? o Jedli jsme hranolky. § Jenom hranolky? Nebo hranolky a něco? § Bez kečupu? Bez tatarky? § Bílá / béžová omáčka § Kde to bylo? Na zelném trhu. · Byla jste taky tam? o Co jste dělali potom? o Šli jsme do asijského supermarketu do centra. o Co jste kupovali? § Japonskou rýži. § Kolik? Dvě kila… · A ještě něco? o Já taky (= hranolky + rýže) o Jak jste jeli do centra? § Šli jsme pěšky. § A kde? Z Vinařské. § A jak? Na Mendlovo náměstí. · Co jste viděli? · To je dobrá idea? § Pivo + vařit → pivovar § Byli jste v pivovaru?... · Já taky, ale nakupovala jsem neperlivou vodu v Albertu. o Měla jste žízeň? o Mám žízeň… o Bylo teplo? · Jedl jsem české jídlo. o Jaké české jídlo? Svíčkovou s knedlíky… a tatarák s kamarádem… o A pivo, samozřejmě… Ale to je moc kalorií… o Kam jste to dal? Do břicha. o Kolik piv? Jenom jedno pivo… o Kde to bylo? Obilní trh U čápa. o Nejlepší pivo? The best beer? · o Jste hubený (× tlustý) jako kus chleba…. Vidím přes vás do Vídně… · Pekařství o Chleba o Rohlík o Párek striptýzky § Strojně oddělené maso: 70 % o Dort: je sladký o Drogerie § V drogerii můžete kupovat: šampon, mýdlo (soap), prací prášek (Persil, Ariel), něco na hygienu o Vinárna < víno o Kavárna < káva o Bar, který neexistuje § Whisky bar, který neexistuje o Balkánské jídlo § Z Chorvatska, Srbska… · Byl jsem doma. o Co jste dělal doma? o Studoval jsem. o To je dobře, ale váš mozek (orgán v hlavě: brain) potřebuje regeneraci. o Váš mozek exploduje… o O víkendu: procházka (a walk), káva nebo dort (nebo pivo) nebo tatarák... Šel jsem na procházku a něco slyším (I hear something). Co je to? Pes? Kočka? Asi pes… 87/3+4 Kontrola DÚ Je tam parkoviště? Máte auto? – Ne… To je starý systém… Jak rezervujete hotel dneska? Na internetu. Kde? 48/14 Co to znamená? 1. Můžete plavat tam: bazén; v bazénu 2. Výtah: nemusíte jít pěšky; můžete jet nahoru 3. Toalety = záchod + sprcha; na (hlavním) nádraží, na benzinové pumpě 4. Telefon: existuje a) v tunelu, b) na dálnici (highway) a. Kam můžete telefonovat? b. 112 i. Na policii. Jaké číslo? 158 1. Má policie respekt v ČR? Ne… moc malý respekt. Historicky… 2. Policie vždycky přijede pozdě. ii. Doktora: 155 1. Doktoři jsou arogantní, nikdo nemá rád doktory… iii. Hasiči: 150 5. Restaurace 6. Mám kartu a chci peníze: bankomat 7. Parkoviště: je zadarmo, nebo musíte platit? Někdy zadarmo, někdy platíte. a. V Brně? V Brně platíte… 8. Místo (place) pro invalidy: záchod, parkoviště, výtah… 9. Nemůžete tady kouřit a. Kouříte? b. Kde můžete kouřit v Brně / v ČR? c. Na ulici, na náměstí… d. Na zastávce? Teoreticky ne… 10. Televize v pokoji… 11. Máme internet. 12. Nemůžete mít psa tady. 88/7: Spojujte 88/8 Doplňujte 1. Kolik stojí… 2. Co pro vás můžu udělat? 3. Jakou máte adresu? 4. Jaký budete chtít ten pokoj? – Jednolůžkový, dvoulůžkový… a. Odkdy budete chtít ten pokoj? – Od pondělí… 5. Kdy přijedete… 6. Kde je tady… 7. Jaký pokoj budete chtít… a. Kolik pokojů 8. Dokdy jsou snídaně… 9. Jak se píše vaše jméno… 49/1 Služby = services · Restaurace; hospoda, bar, kavárna, čajovna… · Pokladna: cashier (poklad = treasury) o Samoobslužná / samoobsluha: self service · Holič < holit: to shave; barber/hair dresser = kadeřník/kadeřnice pracujou v kadeřnictví. · Nemocnice · Banka · Čistírna < čistý: clean; populární o Jste manažer, chodíte do čistírny; normální člověk má doma pračku · Opravna obuvi: repair shop for shoes o Obuv: Baťa · Kadeřnictví: pro vlasy · Pumpa: otevřeno nonstop · Autoservis · Výroba klíčů: key maker; zámečník · Krejčovství: · Oční optika: můžete kupovat brýle nebo kontaktní čočky; o Čočka: lens/lentils · Kosmetika: nehty (nails) · Elektrikář · Instalatér: voda Psí průvodce: dog sitter; psí hotel 49/2+3 Kam jdete? Kam chodíte často/nikdy? Kam chodíte často? · Na manikúru · Do kadeřnictví? Ne v Brně… Proč? Máte strach? Ano… o Nevím. Byl jsem v kadeřnictví 2× v životě… Kam chodíte někdy? · Na masáž · Do lázní (spa/wellness) · 50/1 Poslech 1. Brýle → v optice 2. Něco s motorem (engine) → v autoservisu 3. Vyčistit ten kabát → v čistírně 4. U holiče: a. Ostříhat: to get haircut b. Zkrátit: to shorten c. Obarvit = dát barvu na vlasu 5. U pumpy/na pumpě: pumpnout: to scam someone for money 6. V opravně obuvi NEKLEPAT! Do not knock! 50/2 Poslech 50/3 Co potřebujete? 50/4 Co kdo říká? 50/5 Tvořte dialogy