aVLCJ0383 Czech Language for Foreigners III Dative: how and when to use it also in textbook, p. 125 Cases in czech language on the way to dative Case Basic function Example 1. nominative basic case = subject Martin Punčochář, univerzita, já 2. genitive after verbs; after prepositions, of- function Martina Punčocháře, univerzity, mě 3. dative indirect object (2nd object), after prepositions Martinu Punčochářovi, univerzitě, mi 4. accusative direct object (after verbs),after prepositions Martina Punčocháře, univerzitu, mě 5. vocative calling people by name Martine Punčocháři, univerzito 6. locative expressing location o Martinu Punčochářovi, na univerzitě, o mně 7. instrumental expressing „with“ s Martinem Punčochářem, univerzitou, se mnou Dative: after verbs ▪ some verbs simply require dative, just like some other (most) verbs require accusative ▪ here are the verbs (also in the textbook, p. 126) • děkovat/poděkovat to thank • omlouvat se/omluvit se to apologize • pomáhat/pomoct to help • radit/poradit to advise • rozumět/porozumět to understand • smát se/zasmát se to laugh • telefonovat/zatelefonovat to phone someone • volat/zavolat to call someone These verbs take dative only. See next slide. Dative: after verbs in combination with accusative ▪ Some verbs can take two object at the same time. ▪ One of them is in accusative, the other one (so called 2nd object) in dative. ▪ How does this work? Dative: 2nd object This works with verbs that express the interaction between 2 people a) when something is being transmitted/transfered from person 1 to person 2 b) when person 1 is doing something that directly involves person 2 and its belongings Two people + transmission/transfer I. Two people + transmission/transfer II. (grammar) Person 1: subject of a sentence → nominative case Gift (what is transmitted/transfered): 1st object of a sentence → accusative case Person 2: 2nd object of a sentence → dative case Somehow someone (person 1 = nominative) transmits/transfers (arrow = verb) something (gift = accusative) to someone else (person 2 = dative) Two people + transmission/transfer III. (verbs) ▪ P1 = Petr, David, Anna, Marie, učitelka → nominative ▪ P2 = Martin, Lukáš, Hana, Julie, student → dative ▪ „Gift“: káva, pivo, email, informace, gramatika → accusative dávat/dát to give kupovat/koupit to buy posílat/poslat to send říkat/říct to say vysvětlovat/vysvětlit to explain These verbs can be found also in the textbook, p. 126. Two people + transmission/transfer IV. (examples) PERSON 1 VERB PERSON 2 GIFT nominative in past dative accusative in present in future in infinitiv Petr dal Martinovi kávu. David kupuje Lukášovi pivo. Marie pošle Haně email. Anna chce říct Julii informace. Učitelka vysvětlila studentovi gramatiku. Two people: one doing something to the other one (in medicine) Doctor/nurse — patient interaction in dative I. (explanation) Doctor/nurse: subject of a sentence → nominative case Gift (what is the object of the activity): 1st object of a sentence → accusative case Patient: 2nd object of a sentence → dative case Somehow doctor/nurse (= nominative) is doing something (= verb) with something (object of examination/procedure = accusative) while patient is involved (= dative) Doctor/nurse — patient interaction in dative II. (examples) ▪ You could see dative at work in nursing activities. ▪ Many nursing verbs use dative. ▪ Patient is always in dative (something is happening to him/her). ▪ Doctor/nurse is in nominative. Doctor/nurse — patient interaction in dative III. (examples) DOCTOR VERB PATIENT OBJECT OF EXAMINATION/PROCEDURE nominative in past dative accusative in present in future in infinitiv Doktor vzal pacientovi krev. Lékař natočí pacientce EKG. Sestra bude čistit Lukášovi zuby. Student chce umýt staré paní vlasy. Studentka píchnula panu Novákovi injekci. Dative in medicine I. ▪ Dative appears (not only) in medicine a lot. ▪ Many symptoms phrases include dative. ▪ Anywhere you see mi or vám in a phrase, you actually see dative. Motá se mi hlava. My head is spinning (lit. Head is spinning to me.) Buší mi srdce. My heart is pounding (lit. Heart is pounding to me.) Je vám dobře? Do you feel good? (lit. Is it good to you?) — Ne, je mi špatně. No, I feel bad. (lit. It is bad to me) Kolik je vám let? How old are you? (lit. How many years is to you?) — Je mi 41 let. I am 41 yo. (lit. It is 41 years to me.) Dative in medicine II. ▪ All this simply means something is happening to the patient. ▪ When patient/doctor speaks, personal pronouns are used (mi/vám) because they speak in me/you dialogue. ▪ But when you speak about someone, you can/should use his/her name or any noun. ▪ This stays in dative, just like the personal pronoun. Dative in medicine III. (examples) Lukáš says: ▪ Je mi špatně. ▪ Motá se mi hlava. ▪ Buší mi srdce. Doctor says (about Lukáš). ▪ Lukášovi je špatně. ▪ Lukášovi se motá hlava. ▪ Lukášovi buší srdce. How to recognize that dative should be used (summary) ▪ With one of the verbs (textbook, p. 126) ▪ Where mi/vám is used in medical phrase. ▪ Dative is always (in this context) about a person that is being affected by someone‘s action/s. ▪ Never about the body part or any external object. Dative forms ▪ Only masculines animates and feminines forms will be presented here. ▪ Dative is typically used with people, neutres and masculine inanimates (things, places etc.) are used after prepositions (you will learn these later). Masculines: names (all: hard + soft ending) Martin → Martinovi. Lukáš → Lukášovi. Telefonuju: Lukášovi, Martinovi, Petrovi, Davidovi. Věřím: Janovi, Tomášovi, Pavlovi. +OVI Masculines: nouns (hard ones) doktor → doktorovi, profesor → profesorovi. Děkuju: manažerovi, asistentovi, kamarádovi. Omlouvám se: kolegovi, bratrovi. +OVI Masculines: nouns (soft ones) ▪ The ones that end with: ž, š, č, ř, ď, ť, ň; c, j + TEL lékař → lékaři, hasič → hasiči. Píšu email: učiteli, příteli. Nerozumím: otci, bratranci. +I Masculines: nouns (noun + noun) ▪ Typically: first name + last name, Mr + last name, profession + last name Děkuju: doktoru Novákovi, Martinu Punčochářovi. Nerozumím: Lukáši Čechovi, Ondřeji Máchalovi. +U/I* +OVI * Hard ending: + U Soft ending: + I Feminines: A-ending ones ▪ These endings are just like the locative ones. Telefonuju: Ivaně, Evě, Jarmile, Zuzaně A→Ě Feminines: A-ending ones ▪ And just like the locative ones, there are some harder changes. Telefonuju: kamarádce (< kamarádka), doktorce (< doktorka), Kláře (< Klára), Báře (< Bára) KA→CE RA→ŘE Feminines: A-ending ones (less frequent changes) There are not many names/nouns refering to people ending like these. But many things, places and body parts end like these and are often used after prepositions. We will get back to it later. HA→ZE GA→ZE GA→ZE CHA→ŠE All the forms ▪ All forms incl. adjectives can be found on IS here: https://is.muni.cz/auth/el/med/podzim2022/aVLCJ0383/130765403/singular_d ative.xlsx Feminines: E-ending ones Telefonuju: Marii (< Marie), Julii (< Julie). E→I