Vnímání času orloj z latinského horologium orloista, orlojník hodiny, hodinky minuta, sekunda z latiny: pars minuta prima = "část zmenšená první"; secunda = "druhá", tj. část té první zmenšené části vteřina z ruské řadové číslovky vtoroj, počeštěno na vterý (= "druhý") hodina stč. po maléj hodině, po dlúhéj hodině, v tu hodinu, v brzské hodině držet černou hodinku ve stč. Životech svatých Otců: "(...) čtyři hodiny v noci spáchu a čtyři na modlitbách klekáchu a čtyři děláchu (...)" -- ukazuje na nestejnou délku hodin. hodina utvořeno od základu hod podobně jako rodina je od rod Boží hod vánoční Hodina orlojová závěť z poloviny 15. století: "(...) mají sě v lázni mýti hodinu orlojovú." dny v týdnu slovo den --společné ide. jazykům, např. lat. dies, lotyš. diena, rus. ďeň, pol. dzień, čes. den. dnieti -- "rozbřeskovat se" (dnes rozednívat se), dennicě -- "jitřenka" stč. týden, téhodne, témudni -- tý(ž) + subst. den. úterý -- ze staré číslovky vterý, =druhý (rus. vtoroj). sobota -- z židovského sabbat = odpočinek, klid latinské feria = sváteční, nepracovní den. měsíce - pazdziernik -- pol. říjen - sch. Srpanj = červenec ; sch. rujan = září roční období vesna, léto, jeseň, zima názvy jara: podletí, vesna, jař (jěř, jaro) jarý = "letošní, čerstvý" ; jarý med -- letošní med, jěřátko -- letošní jehně vztah k času slovanské besěda maďarské beszéd prázdniti, čas prázdný, prázdnost, prázdněnie, krčemník, posvěcenník kratochvíl(e), kratochvíliti