MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra pedagogiky Používání a efektivita strategií učení cizímu jazyku u žáků 5. tříd na ZŠ v Lužicích a ZŠ Zenklova v Praze Podtitul: Zpráva z výzkumu Seminární práce z předmětu: Seminář ze základů pedagogické metodologie Mgr. Kateřina Vlčková, PhD. Brno, červen 2006 (JS) Autor: Eva Kovaříková, UČO: 105639 Marie Kottová, UČO: 123738 Obor: Učitelství pro 1. stupeň ZŠ Obsah 1 Úvod. 2 2 Cíle. 2 3 Metoda výzkumu. 2 4 Analýza a interpretace dat 3 4.1 Celkové použití zkoumaných učebních strategií 3 4.2 Nejvíce a nejméně používané učební strategie. 5 4.3 Používání strategií ve srovnání s výsledky žáků v didaktickém testu. 7 4.3.1 Porovnání úspěšnosti žáka v didaktickém testu a jeho známky z cizího jazyka. 8 4.4 Použití učebních strategií ve srovnání se známkou žáka z cizího jazyka. 8 4.5 Kvantita používání učebních strategií podle pohlaví žáků. 8 4.6 Kvantita používání učebních strategií podle známky žáka z cizího jazyka. 9 4.7 Kvantita používání učebních strategií podle motivace žáka k učení 9 4.8 Kvantita používání učebních strategií podle osobního přístupu žáka k učení 9 4.9 Kvantita používání učebních strategií podle znalosti cizího jazyka v rodině žáka. 10 4.10 Podpora mimoškolní aktivity – kroužků – při učení se cizímu jazyku. 11 4.11 Podíl záliby žáků v cizím jazyce na výsledné známce žáka. 11 4.12 Závislost mezi navštěvováním kroužků cizího jazyka a zálibou v něm.. 12 5 Závěr. 13 1 Úvod Tato práce je součástí výzkumu způsobu učení se cizím jazykům, který zpracovává Masarykova univerzita (MU) v Brně. Předmětem výzkumu je problematika způsobů a metod učení se cizím jazykům a zaměření na konkrétní učební strategie. 2 Cíle Cílem tohoto výzkumu bylo sledování učebních strategií, které děti v 5. třídě mohou používat k učení se cizímu jazyku. Strategie byly sledovány na základě následujících dílčích cílů: 1. Celkové použití zkoumaných učebních strategií 2. Nejvíce a nejméně používané učební strategie 3. Používání strategií ve srovnání s výsledky žáků v didaktickém testu 4. Použití učebních strategií ve srovnání se známkou žáka z cizího jazyka 5. Kvantita používání učebních strategií podle pohlaví žáků 6. Kvantita používání učebních strategií podle známky žáka z cizího jazyka 7. Kvantita používání učebních strategií podle motivace žáka k učení 8. Kvantita používání učebních strategií podle osobního přístupu žáka k učení 9. Kvantita používání učebních strategií podle znalosti cizího jazyka v rodině žáka 10. Podpora mimoškolní aktivity – kroužků – při učení se cizímu jazyku 11. Podíl záliby žáků v cizím jazyce na výsledné známce žáka 12. Závislost mezi navštěvováním kroužků cizího jazyka a zálibou v něm. 3 Metoda výzkumu K získání dat byl použit dotazník s názvem „Jak se učím cizí jazyk“ ve dvou variantách: pro skupinu žáků učící se angličtinu a pro skupinu žáků učící se němčinu. Tento dotazník byl připraven na Pdf MU univerzálně tak, aby jej bylo možno použít pro záměry všech skupin podílejících se na výzkumu. Data relevantní cílům stanovených námi byla z tohoto dotazníku vybrána. Dotazník měl dvě části. V první části děti odpovídaly na uzavřené otázky týkající se učení cizího jazyka doma a ve škole. K zjištění četnosti používání učebních strategií byly žákům v dotazníku předloženy uzavřené otázky nabízející tři typy odpovědí: ano – někdy – ne. Odpověď „ano“ byla hodnocena 3 body, odpověď „někdy“ 2 body a odpověď „ne“ jedním bodem. Četnost použití strategií byla vypočtena na základě součtu těchto hodnot. Druhou částí byl didaktický test prakticky ověřující jazykovou úroveň žáků ve srovnání s osnovami. První část testu měla 9 otázek, na které měl žák odpovědět v cizím jazyce, gramaticky správně a celou větou, v druhé části pak měl žák doplnit 3 otázky k uvedené cizojazyčné odpovědi. Dotazník byl rozdán na dvou základních školách, na Základní škole Lužice v 5. třídě, kterou navštěvuje 23 dětí a na Základní škole Zenklova v Praze v 5. A, která má 27 žáků. Na Základní škole Lužice byly zkoumány cíle 1 – 9 a na Základní škole Zenklova v Praze byly zkoumány cíle 10 – 12. Vzorek respondentů ze ZŠ Lužice tvořilo 22 žáků učících se angličtinu a němčinu, z toho bylo 14 dívek a 8 chlapců. Na vyplnění dotazníku byla vyhrazena celá vyučovací hodina o délce 45 minut. Na ZŠ Zenklova vyplňovalo dotazník všech 27 žáků, kteří se učí anglický jazyk (16 dívek, 11 chlapců). K vyplnění dotazníku bylo poskytnuto 60 minut. 4 Analýza a interpretace dat 4.1 Celkové použití zkoumaných učebních strategií Ve výzkumu jsme se zaměřili na následující typy učebních strategií, které jsme pomocí dotazníku ověřovali otázkami uvedenými v tabulce (ve zkratce strategie znamená číslo položku v dotazníku, písmena typ strategie): +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |strategie |podskupiny |konkrétní strategie a |položka z dotazníku/inventáře | | | |techniky | | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| | |Používání |používání vizuálních |5PS: Slovíčka si představuji. | | |vizuálních a |představ |Např. dog – představím si psa. | | |auditivních |-------------------------+----------------------------------| | |reprezentací |fonetické reprezentace |2PS: Slovíčka se učím také v | | | | |básničkách nebo písničkách. | |Paměťové |----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |strukturované opakování |17MG: Procvičuji si doma | | strategie |Správné | |angličtinu pravidelně. | | |opakování | | | | | | |1PS: Angličtinu se učím i doma. | | |----------------+-------------------------+----------------------------------| | |Využívání |mechanické techniky |3PS: Učím se pomocí různých | | |činnosti | |kartiček, např. pexesa, stolních | | | | |her. | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |opakování, napodobování |13KG: Když textu v angličtině | | | | |nerozumím, přečtu si ho víckrát. | | | |-------------------------+----------------------------------| | | |formální procvičování |4KG: Doma si procvičuji, jak se | | | |fonetického a grafického |slovíčka vyslovují nebo píší. | | | |systému | | | | |-------------------------+----------------------------------| | | |rozpoznávání a používání |7šk: Mám oblíbené anglické věty, | | | |frazeologických obratů a |které když můžu, tak použiji. | | | |vzorů | | | | |-------------------------+----------------------------------| | | |procvičování v přirozeném|6KG: Dívám se na filmy v | | | |kontextu |angličtině. | | | | | | | | | |7KG: Poslouchám písničky v | | | | |angličtině i mimo školu. | | |Procvičování | | | |Kognitivní | | |8KG: Dívám se na televizní pořady | | | | |v angličtině i mimo školu. | |strategie | | | | | | | |9KG: Čtu si pro zábavu v | | | | |angličtině i mimo školu. | | | | | | | | | |10KG: Hraji v angličtině | | | | |počítačové hry. | | | | | | | | | |11KG: Na Internetu hledám i na | | | | |anglických stránkách. | | | | | | | | | |29KG: Chodím na angličtinu i mimo | | | | |školu (kroužky, doučování). | | | | | | | | | |15KG: Někdy si v angličtině jen | | | | |tak pro sebe mluvím nahlas. | | |----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |používání vnějších |12KG: Neznámá slovíčka si hledám | | |Přijímání a |podpůrných prostředků |ve slovníku. | | |produkce CJ |přijímání (porozumění) a | | | |sdělení |odesílání (produkce) CJ | | | | |sdělení | | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| |Kompenzační | |Používání lingvistických |14KO: Když slovíčku nerozumím, | |strategie |Inteligentní |vodítek |snažím se odhadnout, co znamená. | | |odhadování |-------------------------| | | | |používání | | | | |nelingvistických vodítek | | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |organizování a |17MG: Procvičuji si doma | | | |uspořádávání učení |angličtinu pravidelně. | | | | | | | | | |16MG: Mám doma klid na učení. | | | |-------------------------+----------------------------------| | | |vyhledávání příležitostí |6KG: Dívám se na filmy v | | | |k používání jazyka |angličtině. | | | | | | | | | |7KG: Poslouchám písničky v | | | | |angličtině i mimo školu. | | | | | | | |Příprava a | |8KG: Dívám se na televizní pořady | | |plánování učení | |v angličtině i mimo školu. | | | | | | | | | |9KG: Čtu si pro zábavu v | |Metakognitivní| | |angličtině i mimo školu. | |strategie | | | | | | | |10KG: Hraji v angličtině | | | | |počítačové hry. | | | | | | | | | |11KG: Na Internetu hledám i na | | | | |anglických stránkách. | | | | | | | | | |29KG: Chodím na angličtinu i mimo | | | | |školu (kroužky, doučování). | | |----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |Sebepozorování |19MG: Učím se z chyb, které při | | | | |používání angličtiny dělám. | | |Evaluace učení |-------------------------+----------------------------------| | | |Sebehodnocení |20MG: Sleduji a všímám si, jestli | | | | |se v angličtině zdokonaluji a umím| | | | |čím dál víc. | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |tvorba pozitivních výroků|18A: Někdy se povzbuzuji, když mi | |Afektivní | | |nejde učení: To zvládnu. Mám na | |strategie |Sebepovzbuzování| |to. Jde mi to. To bude v pohodě. | | | |-------------------------+----------------------------------| | | |rozumné přijímání rizika |2šk: Nebojím se mluvit (i když | | | | |dělám chyby). | |--------------+----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |požádání o vysvětlení |3šk: Když v angličtině nerozumím, | | |Dotazování |nebo verifikaci |co někdo řekl, požádám o | | | | |zopakování, vysvětlení nebo | | | | |příklad. | | |----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |spolupráce s vrstevníky |23S: Učím se angličtinu se | | | | |spolužáky i mimo výuku. | | | | | | | | | |21S: Mám někoho, kdo mě doma z | | | | |angličtiny zkouší a opravuje | | | | |úkoly. | | Sociální | | | | | |Spolupráce | |22S: Doma se angličtinu učím s | |strategie | | |rodiči nebo sourozencem. | | | | | | | | | |6šk: Když nevím, jak něco udělat, | | | | |požádám spolužáka, aby mi poradil.| | | |-------------------------+----------------------------------| | | |spolupráce se zdatnými |24S: Mám kamaráda nebo příbuzné v | | | |mluvčími cizího jazyka |zemi, kde se mluví anglicky. | | |----------------+-------------------------+----------------------------------| | | |rozvíjení kulturního |25S: Zajímám se o zemi, kde se | | |Empatie |porozumění |mluví anglicky (zvyky, hudba, | | | | |sport, knížky, jídlo, jak slaví | | | | |svátky). | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Četnost použití jednotlivých učebních strategií byla zjišťována součtem příslušných bodových hodnot odpovědí na dotazníkové otázky. Jak vyplývá z grafu použití zkoumaných strategií, ve třídě se vyskytuje široký soubor učebních strategií a každá z nich byla minimálně jednou označena jako pravidelně používaná nebo někdy používaná. 4.2 Nejvíce a nejméně používané učební strategie Četnost použití učebních strategií byla opět zjištěna součtem příslušných bodových hodnot. Jako nejvíce používané učební strategie byly hodnoceny takové strategie, které dosáhly nejvyšších hodnot a zároveň na příslušné dotazníkové otázky zjišťující použití těchto strategií odpovídali žáci nejčastěji „ano“. Jako nejméně používané učební strategie byly hodnoceny takové strategie, které dosáhly nejnižších hodnot a související žákovské odpovědi nejčastěji zněly „ne“. Pořadí Učební strategie Četnost 1 Používání vnějších podpůrných prostředků přijímání (porozumění) a 1 odesílání (produkce) CJ sdělení: hledání neznámých slov ve slovníku 2 Organizování a uspořádávání učení: klid doma na učení 2 3 Rozumné přijímání rizika: není obava z chyb při mluvení 3 4 Spolupráce s vrstevníky: žádost spolužáka o radu při vlastní nevědomosti 4 5 Formální procvičování fonetického a grafického systému: domácí 5 procvičování výslovnosti a pravopisu 6 Opakování, napodobování: opakované čtení textu pro zlepšení porozumění 6 7 Strukturované opakování: domácí učení se cizímu jazyku 7 8 Spolupráce s vrstevníky: pomoc při domácím zkoušení z cizího jazyka a 8 opravě úkolů 9 Sebehodnocení: sledování lepšících se výsledků v učení 9 10 Sebepozorování: učení se z vlastních chyb 10 11 Požádání o vysvětlení nebo verifikaci: žádost o zopakování nebo příklad 11 při neporozumění 12 Spolupráce s vrstevníky: učení se cizímu jazyku doma s členem rodiny 12 13 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 13 jazyka: domácí poslech písniček v cizím jazyce 14 Používání vizuálních představ: představení si vizuální podoby slova 14 15 Rozpoznávání a používání frazeologických obratů a vzorů: používání 15 oblíbených vět a frází 16 Organizování a uspořádávání učení: pravidelné procvičování doma 16 17 Tvorba pozitivních výroků: povzbuzování se, pozitivní přístup 17 18 Používání lingvistických a nelingvistických vodítek: odhad smyslu slova 18 při neporozumění 19 Rozvíjení kulturního porozumění: zájem o reálie země s cizím jazykem 19 20 Mechanické techniky: učení se pomocí kartiček, pomůcek 20 21 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 21 jazyka: hraní počítačových her v cizím jazyce 22 Procvičování v přirozeném kontextu: mluvení v cizím jazyce nahlas pro 22 sebe 23 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 23 jazyka: hledání informací na internetu v cizím jazyce 24 Spolupráce s vrstevníky: učení se cizímu jazyku se spolužáky i mimo 24 školu 25 Fonetické reprezentace: učení se slovíčkům v básničkách a písničkách 25 26 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 26 jazyka: čtení pro zábavu v cizím jazyce i mimo školu 27 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 27 jazyka: sledování filmů v cizím jazyce 28 Spolupráce se zdatnými mluvčími cizího jazyka: přítel nebo kamarád 28 v zemi s CJ 29 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 29 jazyka: návštěva kroužků CJ, doučování 30 Procvičování v přirozeném kontextu, vyhledávání příležitostí k používání 30 jazyka: sledování televize v cizím jazyce i mimo školu Jak vyplývá z předchozí tabulky, nejpoužívanějšími učebními strategiemi ve třídě jsou hledání cizích slov ve slovníku, pozitivní přístup k učení (není obava z chyb při mluvení), spolupráce se spolužákem v případě vlastní nevědomosti a opakované čtení textu pro lepší porozumění. Stejnou důležitost jako nejužívanější učební strategii přikládají žáci domácí přípravě – klidu na učení. Vysoce hodnoceno je také domácí procvičování výslovnosti a pravopisu slovíček. Jedná se tedy o učební strategie běžně používané i při výuce jiných předmětů nebo používané při výuce cizího jazyka v hodině. Lze proto usoudit, že žáci nejvíce používají takové strategie, s nimiž se prakticky a stále setkávají ve školní výuce. K nejméně používaným strategiím naopak patří takové strategie, které obvykle řadíme do mimoškolní činnosti: sledování cizojazyčných filmů a televizních pořadů, četba cizojazyčné literatury mimo školu, návštěva kroužků cizího jazyka nebo doučování, spolupráce s rodilým mluvčím (přítel či kamarád v zemi, kde se hovoří cizím jazykem). Děti tyto strategie používají méně pravděpodobně proto, že se s nimi v běžné hodině cizího jazyka setkávají zřídka. Návštěva kroužků nebo doučování patří mezi individuálně využívané podpůrné prostředky, a proto se objevuje mezi méně používanými strategiemi. Překvapivé je, že mezi málo používanými učebními strategiemi se objevuje učení se slovíčkům pomocí básniček a písniček; je možné, že děti před mnemotechnickou metodou upřednostňují učební strategie, s nimiž se setkávají a mohou je použít i v jiných vyučovacích předmětech. 4.3 Používání strategií ve srovnání s výsledky žáků v didaktickém testu Četnost používání strategií byla také zjišťována v souvislosti s výsledky, kterých žáci dosáhli v dotazníkovém didaktickém testu. Pořadí Učební strategie používané žáky s nejlepšími výsledky Četnost 1 Hledání neznámých slov ve slovníku 12 2 Není obava z chyb při mluvení 12 3 Domácí procvičování výslovnosti a pravopisu 11 4 Klid doma na učení 11 5 Povzbuzování se, pozitivní přístup 11 6 Žádost spolužáka o radu při vlastní nevědomosti 11 Pořadí Učební strategie používané žáky s nejhoršími výsledky Četnost 1 Sledování lepšících se výsledků v učení 12 2 Není obava z chyb při mluvení 12 3 Pomoc při domácím zkoušení z cizího jazyka a opravě úkolů 12 4 Domácí učení se cizímu jazyku 11 5 Domácí procvičování výslovnosti a pravopisu 11 6 Hledání neznámých slov ve slovníku 11 Žáci, kteří v testu dosáhli nejlepších výsledků, používají při učení se cizímu jazyku takové učební strategie, jež jsme v předchozí části výzkumu zařadili mezi nejpoužívanější. Mezi nimi se navíc objevuje strategie vlastního povzbuzování a pozitivního přístupu, charakteristická pro úspěšné žáky. Žáci, kteří dosáhli nejhorších výsledků, používají rovněž obecně nejužívanější strategie, ovšem nejčastěji takové strategie, které předpokládají pomoc při učení se cizímu jazyku; na prvním místě pak strategii sledování lepšících se výsledků v učení, která slouží jako motivace k další práci. 4.3.1 Porovnání úspěšnosti žáka v didaktickém testu a jeho známky z cizího jazyka +-------------------------------------------------------------------------------------+ |Pořadí|1.|2.|3.|4.|5.|6.|7.|8.|9.|10.|11.|12.|13.|14.|15.|16.|17.|18.|19.|20.|21.|22.| |------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---| | Test |11|10|10|9 |8 |6 |6 |6 |6 | 6 | 5 | 5 | 4 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | |------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---| |Známka|1 |1 |1 |2 |3 |2 |2 |2 |3 | 3 | 2 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | +-------------------------------------------------------------------------------------+ Jak zároveň vyplývá ze srovnání úspěšnosti v didaktickém testu a hodnocení žáka známkou z předmětu cizího jazyka, test úspěšně řešili jak žáci s lepší známkou (1, 2), tak žáci se známkou horší (3). Naopak někteří žáci s dobrou známkou v testu neuspěli. To vzhledem k srovnání použití učebních strategií a výsledků testu naznačuje, že používání konkrétních učebních strategií je spíše otázkou charakteru žáka a jeho individuálního přístupu k učení (sebevědomí žáci preferují jiné učební strategie než žáci upřednostňující pečlivější přípravu a pomoc při učení). 4.4 Použití učebních strategií ve srovnání se známkou žáka z cizího jazyka Pořadí Nejpoužívanější učební strategie v závislosti na známce z CJ Četnost 1 Hledání neznámých slov ve slovníku 15 2 Není obava z chyb při mluvení 15 3 Opakované čtení textu pro zlepšení porozumění 14 4 Klid doma na učení 14 5 Učení se z vlastních chyb 14 Žáci, kteří mají nejlepší známky z cizího jazyka, používají nejčastěji opět takové učební strategie, které můžeme zařadit mezi obecně nejvíce využívané. 4.5 Kvantita používání učebních strategií podle pohlaví žáků Chlapci Dívky 71 83 67 72 62 72 61 71 60 69 Kvantita používání učebních strategií podle pohlaví žáků vyplývá z porovnání součtů bodových hodnot odpovědí na dotazníkové otázky, v nichž žáci uváděli, jak často používají konkrétní učební strategie. Výsledný součet byl pak seřazen podle pohlaví jednotlivých žáků. Vyšší součtová hodnota znamená, že žáci nejen používají některé strategie častěji, ale používají také větší soubor strategií. Z tabulky vyplývá, že dívky používají konkrétní učební strategie častěji než chlapci a používají také větší soubor strategií. 4.6 Kvantita používání učebních strategií podle známky žáka z cizího jazyka Při zkoumání souvislosti kvantity používaných učebních strategií se známkou žáků z cizího jazyka byl bodový součet odpovědí na dotazníkové otázky zjišťující používanost strategií srovnán se známkou z cizího jazyka, jíž je žák celkově hodnocen. +------------------------------------------------------------------------------------+ |Známka |1 |1 |3 |1 |2 |2 |2 |4 |2 |3 |2 |3 |3 |2 |2 |3 |2 |2 |1 |3 |1 |3 | |------------------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--| |Kvantita strategií|83|72|72|71|71|69|67|67|64|62|61|61|61|60|60|60|59|59|56|55|54|51| +------------------------------------------------------------------------------------+ Z tabulky vyplývá, že kvantita používaných strategií nezávisí na známce z cizího jazyka; je možné se domnívat, že i kvantita používaných učebních strategií závisí spíše na individuálním charakteru žáka a jeho přístupu k učení. 4.7 Kvantita používání učebních strategií podle motivace žáka k učení Při zkoumání souvislosti kvantity používaných učebních strategií s motivací žáků učit se cizí jazyk byla kvantita učebních strategií používaná konkrétními žáky srovnána s bodovou hodnotou odpovědí žáků na dotazníkovou otázku č. 26: „Baví mě učit se cizí jazyk“. +------------------------------------------------------------------------------------+ |Motivace |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |2 |2 |2 |2 |2 |1 |1 |1 |1 |1 |1 |1 |1 | |------------------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--| |Kvantita strategií|83|72|71|71|69|64|61|60|55|67|61|60|60|56|72|67|62|61|59|59|54|51| +------------------------------------------------------------------------------------+ Z tabulky je patrné, že žáci, kteří mají větší motivaci učit se cizí jazyk (výuka je baví) používají obecně větší soubor učebních strategií a učební strategie využívají ve větší míře než žáci, kteří uvádějí, že je výuka nebaví. 4.8 Kvantita používání učebních strategií podle osobního přístupu žáka k učení Při zkoumání souvislosti kvantity používaných učebních strategií s přístupem žáků k učení se cizímu jazyku byla kvantita učebních strategií používaná konkrétními žáky srovnána s bodovou hodnotou odpovědí žáků na dotazníkovou otázku č. 27: „Umím se učit cizí jazyk. Vím, jak na to“. +------------------------------------------------------------------------------------+ |Přístup k učení |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |2 |1 |1 |1 | |------------------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--| |Kvantita strategií|71|71|72|83|60|60|59|64|61|60|56|67|72|61|62|55|51|69|61|54|67|59| +------------------------------------------------------------------------------------+ Tabulka ukazuje, že žáci, kteří se domnívají, že se umí učit cizí jazyk, používají zároveň také obecně více učebních strategií než žáci, kteří uvádějí, že se jim učení cizímu jazyku daří méně nebo vůbec. 4.9 Kvantita používání učebních strategií podle znalosti cizího jazyka v rodině žáka Při zkoumání souvislosti kvantity používaných učebních strategií se znalostí cizího jazyka v rodině žáka byla kvantita učebních strategií používaná konkrétními žáky srovnána s bodovou hodnotou odpovědí žáků na dotazníkovou otázku č. 30: „Někdo z rodiny cizí jazyk umí“. +------------------------------------------------------------------------------------+ |Rodina |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |3 |1 |1 |1 |1 |1 |1 | |------------------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--| |Kvantita strategií|83|72|72|71|71|69|67|67|62|61|61|61|60|60|59|59|64|60|56|55|54|51| +------------------------------------------------------------------------------------+ Z porovnání hodnot vyplývá, že ve většině rodin žáků někdo cizí jazyk ovládá, a že žák z takovéto rodiny používá obecně více učebních strategií než žáci, v jejichž rodinách nikdo cizím jazykem nemluví. 4.10 Podpora mimoškolní aktivity – kroužků – při učení se cizímu jazyku Výzkum neprokázal závislost mezi mimoškolní aktivitou a výbornou známkou z cizího jazyka. Sedm dětí z celkových devatenácti, kteří mají z cizího jazyka výbornou, navštěvují kroužky cizího jazyka. Jeden žák navštěvuje kroužky občasně a ostatních jedenáct žáků nenavštěvují žádné kroužky. 4.11 Podíl záliby žáků v cizím jazyce na výsledné známce žáka Šetření prokazatelně potvrdilo, že zájem, možná jistým způsobem i motivace, se výrazně podílí na celkové úspěšnosti – v tomto případě výsledné známce – při učení se cizího jazyka. Patnáct respondentů, tedy více jak polovina, zodpověděli kladně na otázku vztahující se k oblibě v daném cizím jazyce. A to ještě tři z výše uvedených patnácti nepatří mezi ty, jež mají výbornou. Devět respondentů z celkového počtu (tj. 27) se vyjádřilo neutrálně - někdy baví, někdy nebaví. V tomto počtu těsně převažovali ti, kteří mají z cizího jazyka velmi dobrou (5 odpovědí). Pouze jediný respondent odpověděl záporně – nebaví mě se učit cizí jazyk. Je zde vysoká pravděpodobnost, ze nezájem ze strany žáka souvisí i s jeho školními výsledky (tj. známka dobrá). 4.12 Závislost mezi navštěvováním kroužků cizího jazyka a zálibou v něm Z dotazníku vyplynulo, že pouhých sedm respondentů z celkových 27 baví se učit cizí jazyk a ještě navštěvují zájmové kroužky cizího jazyka. Sedm respondentů přestože odpověděli kladně na otázku obliby v cizím jazyce, žádný kroužek nenavštěvují. Jeden respondent navštěvuje jazykový kroužek, přestože ho učení cizího jazyka nebaví. Šest žáků mají neutrální postoj vůči cizímu jazyku a zájmový kroužek nenavštěvují. Dva žáci mají záporný vztah k cizímu jazyku a kroužky nenavštěvují. Jeden žák, který má k cizímu jazyk neutrální postoj navštěvuje zájmové kroužky (v tomto případě doučování) někdy. Tři žáci mají neutrální postoj k jazyku a navštěvují zájmové kroužky cizího jazyka. 5 Závěr Na Základní škole Lužice výzkum ukázal, že na používání učebních strategií nebo na jejich kvantitu při učení se cizímu jazyku má vliv celá řada faktorů, jako například rozdíly v pohlaví žáků, osobní přístup žáka k učení (motivace, sebehodnocení) nebo znalost cizího jazyka v rodině žáka (možnost společného opakování, procvičování, reflexe chyb a zpětné vazby). K nejpoužívanějším učebním strategiím při výuce cizího jazyka patří takové učební strategie, které žáci používají i při výuce jiných předmětů, nebo takové strategie, s kterými se žáci při výuce cizího jazyka v hodině seznámili pod vedením učitele, a které se v jejich práci osvědčily jako efektivní – přinášejí úspěch ve studiu, což zároveň vede ke zvýšení motivace a obliby předmětu. K nejméně používaným strategiím naopak patří takové strategie, které vyžadují samostatnější přístup žáků (učení se cizímu jazyku prostřednictvím počítačových her, filmů, televize) a obecně mají charakter mimoškolní činnosti (mimo jiné návštěva kroužků, spolupráce se spolužáky mimo školu, kontakt s rodilým mluvčím, atd.) Lze tedy předpokládat, že výběr konkrétní učební strategie je vázán na praktickou učební činnost, kterou žákům v hodině předvede jejich učitel, a zároveň na učitelovo ocenění výsledků použití dané strategie. Podporu této hypotézy přinesl výzkum na Základní škole Zenklova v Praze. Nepodařila se zde prokázat přímá závislost výborných výsledků žáků na navštěvování mimoškolních jazykových kroužků či doučování. Zato se však projevila souvislost mezi zájmem o cizí jazyk, oblibou tohoto předmětu a úspěšností žáků v něm. Velký podíl na dobrých výsledcích studiu žáků ZŠ Zenklova má přitom jejich učitel – velmi přínosná je jeho prezentace cizího jazyka, forma výuky a motivace. Žáci se pod jeho vedením učí používat různé efektivní učební strategie, a to nejen při studiu cizího jazyka, ale i v jiných předmětech. Z výsledků výzkumu lze tedy vyvodit celkový závěr, že žáci při studiu cizího jazyka nejvíce používají takové strategie, s nimiž se setkávají ve školní výuce, zatímco strategie používané ve škole zřídka nebo závislé na mimoškolní či samostatné učební činnosti využívají žáci méně často. Je tomu tak pravděpodobně proto, že i přes množství faktorů ovlivňujících výběr učebních strategií žáci upřednostňují výběr úzkého souboru strategií, které mohou využít v co největším počtu školních činností, a zároveň jim tyto strategie přinášejí úspěch ve studiu. Při výběru strategie hraje důležitou roli učitel, který žákům nejen ukazuje výhodnost a efektivnost různých učebních strategií, ale především je při jejich využívání motivuje a povzbuzuje pozitivním hodnocením jejich práce. Úspěchy ve studiu pak vedou ke zvýšení obliby předmětu cizího jazyka a snaze využít danou učební strategii nejen při studiu tohoto předmětu, ale i předmětů jiných. Vyučujícím se tak při cíleném využívání tohoto poznatku otevírá možnost zpestřit hodiny předváděním různých učebních činností, na kterých žákům prakticky předvedou rozdíl mezi univerzálně použitelnými učebními strategiemi a strategiemi, které svým specifickým stylem vedou k větší efektivitě při studiu konkrétního předmětu – v našem případě cizímu jazyku. Tímto způsobem je možné prakticky naplnit didaktický požadavek naučit žáky vybírat si učební metody a strategie na základě kritické a samostatné úvahy podle obsahu učební látky nebo zaměření vyučovaného předmětu, a zároveň posílit mezipředmětové vztahy názorným a praktickým využíváním různých učebních strategií.