UKÁZKA 5/1 Limonádový Joe aneb Koňská opera (Oldřich Lipský, 1964)
Na příkladu slavného filmu Oldřicha Lipského z roku 1964, který
paroduje ryze americký žánr, lze dobře vypozorovat některé z konvencí
němého filmu, jež se staly předmětem láskyplné ironie tvůrců. Vnitřní
rozpoložení postav i proud událostí, jež je obklopují, se odráží v
barevném tónování obrazu, který tak spolu s dalšími prvky filmové řeči
přispívá k emocionálnímu angažmá a konstruování významů u diváka.
UKÁZKA 5/2 Rytmus 21 (Rhythmus 21, Hans Richter, 1921)
Útok jednoduchých geometrických útvarů na sítnici. Tak lze ve zkratce
charakterizovat jeden z nejproslulejších snímků klasické filmové
avantgardy – Rytmus 21 Hanse Richtera, původně nazvaný Film ist
Rhythmus. Význačný malíř, grafik a filmař zde dosahuje pronikavého
účinku využitím čtverců, jež se vzájemně oddělují, prolínají, mění
velikost, barvu i směr pohybu. Sám umělec svou práci komentoval slovy:
S filmovým plátnem jsem učinil znovu to, co již před lety s plátnem
malířským. Přitom jsem nalezl nový vjem: rytmus, jenž je stále, jak se
domnívám, tím hlavním vzrušením plynoucím z jakéhokoli vyjádření
pohybu.“
ÚKOL 5/1:
najděte další příklady filmů, kde je barevně stylizovaný obraz
UKÁZKA 5/3 Barry Lyndon (Stanley Kubrick, 1975)
Jedním z nejčastějších způsobů výtvarného ovlivnění filmu je využití postupů
uplatňovaných při kompozici malířského nebo fotografického obrazu. Za
kompoziční složku filmového záběru, jeho nasvícení a aranžmá herců i
dalších prvků jsou zodpovědní především kameraman a režisér. Jedním z
nejpůsobivějších dokladů tohoto přístupu zůstává adaptace Thackeryho
románu Barry Lyndon. Režisér Stanley Kubrick se s kameramanem Johnem
Alcottem při tvorbě tohoto i dalších záběrů volně inspirovali anglickou
krajinomalbou 18. století, zejména pak dílem jejího čelného
představitele Thomase Gainsborougha. Využití širokoúhlého ohniska
objektivu při nasnímání záběru jen zdůrazňuje otevřenost a působivost
prostoru, v němž se scéna odehrává.
UKÁZKA 5/4 Tajemství Picassa (Le Mystère Picasso)
Filmy o umění - tematizace tvůrčí práce: V roce 1955 natočil francouzský režisér Henri Georges-Clouzot film, v němž slavnému malíři nabídl filmové plátno ve funkci výtvarné podložky. Pablo Picasso přijal výzvu a v sérii skic, grafik a obrazů, které byly bezprostředně po skončení natáčení zničeny, zachytil témata pro něj obvyklá: lásku, koridu, ženy i umění samo. Film, který v roce 1984 francouzská vláda zařadila na seznam národního kulturního dědictví, zprostředkovává divákům vzácně autentický prožitek tvorby.
UKÁZKA 5/5 Camille Claudel (Bruno Nuytten, 1988)
Divácky oblíbený průhled do života geniální osobnosti nabízejí
životopisné filmy. Jejich přínos lze spatřovat v roli osvětové nebo
popularizační; často jde o snímek pojednávající život umělce jako velký a
vzrušující příběh, v němž je vlastní tvorbě vyhrazena jen jedna z
dějových linií. Uvedený přístup však může občas vést k přílišné doslovnosti,
přehnaným zjednodušením nebo banální ilustrativnosti. V ukázce můžeme vidět příklad filmu postihující část života sochařů Augusta Rodina a Camille Claudela.
UKÁZKA 5/6 Amadeus (Miloš Forman, 1984)
Pozornosti filmařů a oblibě u diváků se netěší jen filmy o malířích a sochařích, ale také více či méně zdařilé sondy do života hudebních skladatlů nebo interpretů. Svérázným příkladem je Formanův Amadeus. Ukázka dokladuje vypravěčskou konvenci, kdy se před námi odvíjí příběh zprostředkovaný vzpomínkou jedné z postav.
UKÁZKA 5/7 Chyť mě, když to dokážeš (Catch Me If You Can, 2004, Steven Spielberg) To, že se úvodní titulky nemusí
omezit pouze na svou informativní funkci, dokazuje příklad filmu Chyť
mě, když to dokážeš (2004). Ve snímku Stevena Spielberga si tvůrci
úvodní sekvence pohráli s výrazovými možnostmi grafiky a výsledkem je
invenční výtvarná etuda, jež kromě rytmicky dokonalé souhry (autorem
hudby byl John Williams) klade do popředí důraz na sebereflexivnost
filmu, neboť titulky anticipují diváckou znalost událostí, o nichž film
pojednává. Animovaný prolog, při jehož sledování nelze nevzpomenout na
filmy o Růžovém panterovi nebo sérii snímků o Jamesu Bondovi, tak
divákům nabízí množství interpretačních vodítek a kromě nesporné
funkce estetické plní zároveň roli filmové upoutávky
(traileru).
ÚKOL 5/2:
jaký je smysl jednotlivých druhů titulků?
PROCVIČOVÁNÍ/TEST: K zopakování této lekce nebo k otestování dosažených znalostí slouží test "vytvarne_test.qref" (viz sada otázek vytvarne_test.qdef a upravitelný popis odpovědníku vytvarne_test.qdesc)
Film a výtvarné umění
Anotace:
Vztah pohyblivých obrazů a výtvarného umění představuje jedno z
nejzajímavějších témat dějin umění a kultury a jako takovému mu byla
věnována výrazná pozornost umělců, filmařů i výtvarných a filmových
teoretiků. Avantgardní manifesty usilovaly o zrovnoprávnění vztahu
filmu k ostatním uměním a tvůrci experimentálních filmů přejímali
tvůrčí postupy podobné těm, jež využívají výtvarníci. Filmový, malířský
nebo fotografický obraz pracuje se ztvárněním reality, v níž je
trojrozměrný svět oproštěn od striktní prostorovosti a redukován na dva
rozměry. Zásadní roli při diváckém průhledu do světa filmového i
výtvarného obrazu představuje hledáček kamery nebo rám obrazu, jenž
ohraničuje naši pozornost, ovlivňuje divácké hledisko a spoluurčuje tak
způsob, jakým se na většinu obrazů díváme. Filmový i výtvarný obraz
mají určitou kompozici, pracují se světlem, vykazují specifické časové
a prostorové charakteristiky, disponují určitými znázorňovacími a
výrazovými možnosti a mají vztah k prostoru mimo rám. Tato lekce nabízí
základní informace o vztahu filmu a malířství, o pestrosti způsobů, s
nimiž lze o spojení obou médií uvažovat a také o možnostech, jimiž se
oba obory – filmový i výtvarný – navzájem řídí a vzájemně ovlivňují.
Klíčová slova:
film, kinematografie, výtvarné umění, filmy o umělcích, obrazy ve filmu, výtvarná výchova, audiovizuální výchova, dějiny umění
Stručný přehled vztahu výtvarného umění a filmu
I. Film jako výtvarný obraz
Zejména umělci z okruhu filmové avantgardy a experimentálního filmu
film často pojímali jako jedinečné médium nabízející řadu kreativních
možností a podle toho se také ke světlocitlivé emulzi chovali. Někteří
z nich zaútočili na samotný fyzický nosič filmu a proměnili jeho
políčka v malířská plátna, která při vhodném opracování a následné
projekci ukazují řadu nových možností. Jiní experimentátoři využili
principů tzv. nalezeného filmu. Ten uvedli díky postupům koláže nebo
asambláže do nových kontextů a zdůraznili tak materiální podstatu
média. Práce s obrazovou strukturou povrchu, tzv. texturou, může vést k
řadě inovativních postupů a nezvyklých řešení. Výslednou podobu
(výtvarně koncipovaného) filmu vedle režiséra spoluurčují především:
• Kameraman, jenž je zodpovědný za světelnou a barevnou tonalitu filmu,
za množství světla při expozici, za náladu scény danou nasvícením..
Technické prostředky jako proměnlivé ohniskové vzdálenosti objektivu
kamery a užívání filtrů, předsádek a efektů, typ a kvalita použitého
filmového materiálu (světlocitlivé emulze).
• Filmový architekt, který po prostudování scénáře a v úzké spolupráci
se scenáristou, režisérem a dalšími členy štábu navrhuje dekorace a
stavby a dohlíží na jejich výrobu, někdy také vznikají storyboardy –
přesné výtvarné návrhy jednotlivých scén a záběrů, jež jsou často
rozkresleny do nejmenších detailů.
• Díky působení mnoha technických faktorů i tvůrčích rozhodnutí může
filmový obraz nabývatmnožství rozmanitých podob. Může být vyhlazený,
zdrsnělý, přeexponovaný nebo naopak nedostatečně osvícený, vícenásobně
exponovaný, černobílý stejně jako virážovaný, elektronicky upravovaný,
vylepšovaný atd. Stejně důležité jsou i dokončovací (postprodukční)
práce, během nichž se může využít umělé dosvícení, možnosti vyspělých
digitálních technologií (pro specialisty na trikové postupy se už vžilo
i pojmenování digital sfx artist). Speciální efekty již také neslouží
pouze žánrovým a velkorozpočtovým snímkům, které chtějí diváka ohromit,
ale jejich uplatnění coby korekčních nebo „filmově-kosmetických“
nástrojů nalézá uplatnění i tam, kde pro to zdánlivě není důvod.
Výrazný nástup digitalizace a její vliv na podobu kinematografie i
jejího výtvarného vyjádření je tak faktorem, s nímž se filmová estetika
i médium samo musí vyrovnávat a Zvláštní výtvarnou hodnotu mohou filmu
dodávat i původně nezamýšlené nebo nevyzkoušené postupy.
OBRÁZEK 5/1 Pohrdání (Le mépris, 1963, Jean-Luc Godard)
Jean-Luc Godard musel vyhovět producentům svého filmu Pohrdání
a natočit alespoň jednu scénu obsahující nahotu. Scény, která
bude současně vzrušující i naivní, dosáhl mj. jejím laděním do rudé a
modré.
• S postupujícím časem dochází k nevyhnutelnému
opotřebení filmové kopie, a tak můžeme při projekci v kině sledovat výskyt
nejrůznějších skvrnek, drobných výpadků obrazu a dalších rušivých
prvků, které ovšem vytvářejí svébytnou estetickou vrstvu (patinu). Při srovnání s obrazem řady technicky vyčištěných
DVD pak mohou být tyto prvky dokonce postrádány (obraz je
příliš sterilní a dokonalý).
II. Umělecká díla a umělci ve filmu
K častým atributům těchto filmů, zejména u jejich životopistné
varianty, patří prvek poularizace nebo osvěty: film nabízí pohled na
dílo známé osobnosti, klíčový zlom v dějinách výtvarné kultury nebo
dramatické životní osudy umělce.
• Zřetelné a zavedené spojení filmu a výtvarných obrazů představují
právě životopisné filmy, jejichž zaměření indikují již zvolené názvy
(např. Vincent, Přežila jsem Picassa, Lautrec, Můj Nikifor, Frida,
Goya, Caravaggio aj. aj.). Tyto tituly, které chápou život umělce jako
velký a vzrušující příběh, jenž ve svém vyznění podtrhuje velikost a
výjimečnost uměleckého génia, představují poměrně konvenční zpodobnění
vztahu filmu a výtvarného umění.
• Záběry na pohyb štětce, natažená i skrytá plátna, ateliéry a
průhledy do možností a funkci světla i barev hrají v daných snímcích
výraznou, i když často jen spíše ilustrativní úlohu. Částečně poučený
však divák může procházet filmem jako svého druhu pohyblivou galerií a
obdivovat se kompozičním replikám nebo vzácně vídaným originálům
světového malířství. Častým rysem filmů o výtvarnících je snaha o
zachycení klíčových pasáží dějin výtvarného umění. Výsledek však může -
byť veden snahou o maximální možnou nápodobu - působit nepřesvědčivě,
doslovně, banálně.
OBRÁZEK 5/2 Camille Claudel (Camille Claudel, 1988 Bruno Nuytten)
Film bohatě využívá záběrů na tvorbu díla a sochy z muzea Augusta Rodina.
• Zdařilým příkladem tematizace malířského obrazu i celého výtvarného
umění a funkčního nalézání jeho filmových ekvivalentů je např. Barry
Lyndon Stanleyho Kubricka (1975 - viz ukázka), kde se sice tvůrci
snímku inspirovali desítkami pláten anglické krajinomalby 18. století,
vyvarovali se však otrockého kopírování a doslovného převodu výtvarných
předloh. Působivost výtvarně ovlivněných filmových obrazů tak vyplývá
primárně z výrazových možností filmové řeči.
• Simulace malířského pohledu, respektive projekce umělcova
hypotetického vidění do těla filmu. Ve filmových rozborech nalézáme
zmínky poukazující na skutečnost, že film se vyznačuje výrazem, který
vychází z jedinečného stylu toho kterého umělce, že je film svým
laděním nebo cítěním expresionistický, surrealistický nebo naivistický.
Nicméně kromě nezpochybnitelných příkladů, kterými jsou přímé
spolupráce filmařů a výtvarníků (Andaluský pes
Luise Buñuela a Salvadora Dalího, filmy Mana Raye, Marcela Duchampa,
Hanse Richtera či Fernanda Légera) je zde pravděpodobně nejvýraznějším
motivem více či méně znatelná inspirace kameramana a režiséra
vycházející z kompozice výtvarného díla.
III. Nápisy a typografie ve filmu
• Svět filmu je nápisy a grafickými prvky často doslova prosycen.
Nápisy bývají běžnou součástí filmového vyprávění, přičemž úvodní
titulky jsou jen jednou z možností, jak se psané slovo ve filmu
manifestuje. Nelze zapomínat ani na loga filmových společností, která
nám již na začátku projekce ukazují specifické spojení textu a výtvarně
koncipovaného obrazu. Pod označením nápisy ve filmu rozumíme všechny
psané texty, jež se vyskytují ve světě filmové fikce; ke specifické
skupině nápisů, které diegetický svět filmu přesahují, patří např.
úvodní titulky, mezititulky (a to nejen v němém filmu), překladové
titulky a různé podtitulky, a v případě uvádění filmu v televizi rovněž
skryté titulky pro neslyšící.
• V éře němého filmu (1895-1927/8) plnily nápisy roli nositele
informací mezi odlišnými jazykovými a kulturními prostředími. Protože
však jednoduché litery často nebyly schopny adekvátně postihnout
významovou vrstvu daného filmu, uchylovali se tvůrci k jejich
ozvláštnění, které vycházelo z potřeby sdělit jistou náladu, emoci nebo
přesněji postihnout danou situaci. Mezititulky tak mohly být psány
malým písmem základní velikosti a mít ryze informativní a vší
subjektivity oproštěný ráz (funkce stroze popisná) nebo naopak vysoce
emocionálně podbarvený (rozmanitá velikost a typografie, např. čím
větší písmo, tím větší důraz na dané sdělení, užívání vykřičníků,
tučných fontů a podržení) charakter.
• Četné byly také snahy o estetizaci nápisů ve filmu. Mezititulky tak
mohly být zasazeny do graficky propracovaného celku, kterému nescházelo
využití symboliky nebo ornamentalizujících prvků. Barevnost stejně jako
typografická charakteristika nápisů ve filmu hraje velmi důležitou
roli. V řadě filmů je již titulková sekvence na počátku filmu hodnotným
dílem grafického designu (viz ukázka z filmu Chyť mě, když to dokážeš).
Černobílé, monochromatické nebo výrazně barevné ladění může nést
specifické významy nebo být odrazem dobové konvence či převládajícího
uměleckého názoru (expresionismus, konstruktivismus aj.). Kontrast
linií, objemů a ploch pak přibližuje nápisy filmu k výtvarnému umění a
dotváří rytmus filmu.