KOMPETENCE Užívání jazyka, včetně učení se jazyku, představuje úkony prováděné lidmi, kteří si jako jednotlivci a jako členové společnosti rozvíjejí rejstřík kompetencí, a to jak kompetencí obecných tak obzvláště komunikativních jazykových kompetencí. Užívají kompetence, které mají k dispozici v různých kontextech a za různých podmínek a omezení, aby se zapojili do jazykových činností obsahujících jazykové procesy, jejichž cílem je vytvářet či přijímat texty vztažené k tématům v určitých oblastech užívání jazyka, a přitom aktivizují ty strategie, které se zdají nejpříhodnější pro úspěšné provedení úloh. Monitorování těchto úkonů účastníky procesu vede k posílení nebo pozměnění jejich kompetencí. - různé výše uvedené dimenze jsou navzájem propojeny ve všech formách užívání jazyka a učení se jazyku - každý akt učení se jazyku nebo vyučování se nějakým způsobem týká každé z těchto dimenzí - ale: cíl jazykového učení a vyučování a tudíž i hodnocení se může zaměřit jen na určitou komponentu nebo její součást (ostatní komponenty jsou pak chápány jako prostředky k dosažení cíle nebo jako aspekty, které lze zdůraznit při jiných příležitostech, nebo jako komponenty za daných okolností nepodstatné) - tvrzení, že vše je vzájemně propojeno, neznamená, že tyto cíle nelze navzájem od sebe odlišovat PŘÍLOHA 1.2 (rozstříhat, vložit do obálky, účastníci přiřazují termíny a jejich definice) ………………………………………………………………………………………………… Kompetence ………………………………………………………………………………………………….. jsou souhrnem znalostí, dovedností a vlastností, které jedinci umožňují provádět určité úkony. ………………………………………………………………………………………………… Obecné kompetence ………………………………………………………………………………………………….. jsou ty, které nejsou specificky jazykové, ale kterých se využívá při nejrůznějších úkonech, včetně jazykových činností. ………………………………………………………………………………………………….. Komunikativní jazykové kompetence ………………………………………………………………………………………………… jsou ty, které člověku umožňují jednat s využitím specifických jazykových prostředků. ………………………………………………………………………………………………….. Kontext ………………………………………………………………………………………………… označuje konstelaci událostí a situačních faktorů(fyzických i jiných), do kterých jsou akty komunikace zasazeny. Z hlediska jedince mohou být tyto faktory vnější i vnitřní. ………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………… Jazykové činnosti ………………………………………………………………………………………………….. představují zapojování komunikativní jazykové kompetence jedince do určité oblasti užívání jazyka v průběhu zpracovávání (receptivního a/nebo produktivního) jednoho či více textů za účelem provedení úlohy. ………………………………………………………………………………………………… Jazykovými procesy ………………………………………………………………………………………………. se rozumí řetězec procesů, neurologických a fyziologických, zapojených do produkce a recepce mluveného a psaného textu. ………………………………………………………………………………………………… Text ………………………………………………………………………………………………….. je jakýkoliv jazykový projev (mluvený a /nebo psaný) vztahující se k určité oblasti užívání jazyka, který se v průběhu provádění úlohy stává konkrétní jazykovou činností, jež je buď podpůrným prostředkem, nebo cílem, výsledným produktem nebo procesem. ………………………………………………………………………………………………… Oblast ………………………………………………………………………………………………… označuje sféru společenského života, ve které členové společnosti fungují. Byla zvolena kategorizace vyššího řádu, jež omezuje tyto sféry na hlavní kategorie důležité pro učení se jazyku či vyučování jazyka a jeho užívání. Jedná se o oblast vzdělávací, pracovní, veřejnou a osobní. ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… Strategie ………………………………………………………………………………………………….. je jakýkoli organizovaný, účelný a řízený sled úkonů zvolených jedincem k provedení úlohy, kterou si předsevzal vykonat nebo se kterou se musí vyrovnat. ………………………………………………………………………………………………….. Úloha ………………………………………………………………………………………………….. je definována jako jakékoli účelné jednání považované jedincem za nutné k tomu, aby dosáhl kýženého výsledku v kontextu řešení určitého problému. Jde o závazek, který má být splněn, nebo cíl, kterého se má dosáhnout. Tato definice pokrývá celou řadu úkonů, jakými jsou třeba stěhování skříně, psaní knihy, zajišťování určitých podmínek při domlouvání smlouvy, hraní karet, objednávání jídla v restauraci, překládání textu v cizím jazyce nebo příprava třídního časopisu prostřednictvím skupinové práce. ………………………………………………………………………………………………….. PŘÍLOHA 1.3 (OHT) Od znalostí a dovedností ke kompetencím Společné referenční úrovně: globálně pojatá stupnice +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | Zkušený | C2|Snadno rozumí téměř všemu, co si vyslechne nebo přečte. Dokáže shrnout| | uživatel | |informace z různých mluvených a psaných zdrojů a přitom dokáže | | | |přednést polemiku a vysvětlení v logicky uspořádané podobě. Dokáže se | | | |spontánně, ale velmi plynule a přesně vyjadřovat a rozlišovat jemné | | | |významové odstíny i ve složitějších situacích. | | |------+----------------------------------------------------------------------| | | C1 |Rozumí širokému rejstříku náročných a dlouhých textů a rozpozná | | | |implicitní významy textů. Umí se plynule a pohotově vyjadřovat bez | | | |zjevného hledání výrazů. Umí jazyka užívat pružně a efektivně pro | | | |společenské, akademické a profesní účely. Umí vytvořit srozumitelné, | | | |dobře uspořádané, podrobné texty na složitá témata, čímž prokazuje | | | |ovládnutí kompozičních útvarů, spojovacích výrazů a prostředků koheze.| |--------------+------+----------------------------------------------------------------------| | Samostatný | B2 |Dokáže porozumět hlavním myšlenkám složitých textů týkajících se jak | | uživatel | |konkrétních, tak abstraktních témat včetně odborně zaměřených diskusí | | | |ve svém oboru. Dokáže se účastnit rozhovoru natolik plynule a | | | |spontánně, že může vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími, aniž by to| | | |představovalo zvýšené úsilí pro kteréhokoliv účastníka interakce. Umí | | | |napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat a vysvětlit | | | |své názorové stanovisko týkající se aktuálního problému s uvedením | | | |výhod a nevýhod různých možností. | | |------+----------------------------------------------------------------------| | | B1 |Rozumí hlavním myšlenkám srozumitelné vstupní informace (input) | | | |týkající se běžných témat, se kterými se pravidelně setkává v práci, | | | |ve škole, ve volném čase atd. Umí si poradit s většinou situací, jež | | | |mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví. Umí | | | |napsat jednoduchý souvislý text na témata, která dobře zná nebo která | | | |ho/ji osobně zajímají. Dokáže popsat své zážitky a události, sny, | | | |naděje a cíle a umí stručně vysvětlit a odůvodnit své názory a plány. | |--------------+------+----------------------------------------------------------------------| | Uživatel | A2 |Rozumí větám a často používaným výrazům vztahujícím se k oblastem, | |základů jazyka| |které se ho/jí bezprostředně týkají (např. základní informace o něm/ní| | | |a jeho/její rodině, o nakupování, místopisu a zaměstnání). Dokáže | | | |komunikovat prostřednictvím jednoduchých a běžných úloh, jež vyžadují | | | |jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných | | | |skutečnostech. Umí jednoduchým způsobem popsat svou vlastní rodinu, | | | |bezprostřední okolí a záležitosti týkající se jeho/jejích | | | |nejnaléhavějších potřeb. | | |------+----------------------------------------------------------------------| | | A1 |Rozumí známým každodenním výrazům a zcela základním frázím, jejichž | | | |cílem je vyhovět konkrétním potřebám, a umí tyto výrazy a fráze | | | |používat. Umí představit sebe a ostatní a klást jednoduché otázky | | | |týkající se informací osobního rázu, např. o místě, kde žije, o | | | |lidech, které zná, a věcech, které vlastní, a na podobné otázky umí | | | |odpovídat. Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit, mluví-li partner | | | |pomalu a jasně a je ochoten mu/jí pomoci. | +--------------------------------------------------------------------------------------------+