Komunikační přístupy ve školách pro sluchově postižené 1 Orální metoda Cílem je: · formovat mluvenou řeč na základě hmatu a zraku · aktivizovat zbytky sluchu Zásady orální metody: · žákovi je exponováno slovo v mluvené a písemné podobě · nové slovo zapadá do kontextu navozené situace · podpora pomocí daktylních znaků · stálé vystavování dítěte mluvené řeči nejen ve školním prostředí Důvody pro orální metodu: · snadnější interkulturní komunikace · snadnější proniknutí do kultury majoritní společnosti slyšících · tvrzení, že rozvoj myšlení je závislý na kvalitě mluvené řeči Důsledky striktní orální metody: · nehomogenní komunita SP · zhoršení úrovně jazyka u SP ve všech jeho rovinách · SP dosahují mnohem menších výsledků zejména v oblasti, kde mluvený jazyk slouží jako jediný prostředek získávání informací 2 Totální komunikace o TK je filozofie určitého způsobu myšlení o TK je způsob komunikace - neslyšící o i slyšící se chtějí vzájemně co nejlépe pochopit o TK je praktická metoda pro navázání komunikace s neslyšícími (neslyšící i slyšící použijí všechny dostupné prostředky k porozumění) Prostředky dorozumívání v rámci TK: o pomocné artikulační znaky – vizuální kontakt o pantomima, mimika, dramatizace o prstová abeceda o mluvený jazyk – mluva, odezírání, čtení, psaní o posunkové systémy – všeobecně užívaná gesta, postoj těla o znakový jazyk, znakovaná čeština Kritika TK (Pulda 1999): o děti sledují jenom ruce – nenaučí se srozumitelně mluvit ani odezírat o mnozí učitelé SP nedokáží současně mluvit a znakovat o je zanedbána raná sluchově – řečová výchova o zisk ze slyšení se ztrácí, připojí-li se posunky 3 Bilingvální výchova Systém bilingvální komunikace (Krahulcová – Žatková, 2002) o komunikace sluchově postižených, kdy je přenos informací ve dvou jazykových kódech o (znakový jazyk neslyšících a mluvený, orální většinový jazyk) o mluvenou řeč nelze zvládnout bez současného vyučování ZJ o jenom ZJ zajišťuje přirozené podmínky jazykového vývoje o užívání ZJ neomezuje potřebu neslyšícího dítěte dorozumívat se o cíl bilingválního vyučování neslyšících dětí je normální jazykový vývoj v atmosféře porozumění a úspěchu Podmínky pro realizaci bilingválního přístupu (Domancová) o realizace výzkumu teorie ZJ a tvorba metodik aplikace ZJ v procesu výchovy a vzdělávání neslyšících o přirozené akceptování společenství SP a jejich jazyka o akceptování bilingválního přístupu ze strany rodičů o příprava pedagogických pracovníků o nové kurikulum o zabezpečení přirozeného kontaktu mezi neslyšícími a slyšícími osobami o víra v úspěch bilingválního vzdělávání Doporučená literatura: JABŮREK, J. Bilingvální vzdělávání neslyšících. Praha: Septima, 1998 KRAHULCOVÁ, B. Komunikace sluchově postižených. Praha: Karolinum, 2002 PULDA, M. Surdopedie se zaměřením na raný a předškolní věk. Brno: MU, 1994 PULDA, M. Včasná sluchově řečová výchova malých sluchově postižených dětí. Brno: MU, 2002