Name: __________________________________ 1) Bitte kreuzen Sie die richtige(n) Antwort(en) an! a. Die Problematik der Wortbildung überschneidet sich vor allem mit den folgenden linguistischen Disziplinen: 2 ◦ Textlinguistik und Semantik ◦ nur Morphologie und Syntax ◦ vor allem Lexikologie und Morphologie, zum Teil auch Syntax ◦ Lexikologie, Grammatik, Bedeutungslehre (Semantik), aber auch teilweise Stilistik (Bereich der „aktuellen“ bzw. „okkasionellen“ Wortschöpfungen) ◦ Phonetik und Pragmatik. b. Die Konversion ist: 1 ◦ eine affixlose Wortartänderung ◦ die üblichste Wortbildungsart im Tschechischen ◦ Überführung eines Wortes oder Wortstammes in eine andere Wortart ◦ eine Art Wortbildung, durch die nur Substantive gebildet werden. c. Im Deutschen werden folgende Kurzwörter unterschieden: 1 ◦ determinative (inkl. possessive) und kopulative ◦ präfigierte und suffigierte ◦ phonetische, semantische und morphologische ◦ Kopf-, Klammer- und Schwanzformen. d. Neue Wörter entstehen durch: 2 ◦ Affigierung, Kopulation, Disjunktion und Kontrajunktion ◦ Neuprägung, Bedeutungsübertragung, Entlehnung, Wortbildung ◦ nur Wortbildung ◦ phonetische, morphologische und semantische Motivation ◦ nur Präfigierung, Suffigierung und Konversion 2) Wie unterscheidet sich die „implizite“ von der „expliziten“ Ableitung? Geben Sie bitte Beispiele an. 2 3) Bilden Sie aus den Komposita Phrasen: 4 Bedeutungslehre Erstausgabe Universitätsprofessor Linguistikprüfung 4) Bilden Sie aus den Phrasen Komposita: 4 Eis zum Verspeisen Buch mit Bildern frühlingshafte Gefühle Spiel am Computer 5) Bilden Sie Singularformen zu: 2 Möbel Eltern 6) Ergänzen Sie die passenden Präfixe: 4 Nicht einmal vorfahren kann man mehr. Überall das Pflaster aufgerissen. Všude je vytrhaná dlažba, takže se už ani předjet. -- Deshalb hast Du eigentlich nichts versäumt und kannst nach der Pause wieder fortfahren, um nichts ärmer, eventuell reicher durch Erfahrungen. Proto jsi vlastně o nic nepřišel a po pauze můžeš přirozeně pokračovat, o nic chudší, případně ještě bohatší rozšířeným zorným polem. -- Wieder stand K. still, als hätte er im Stillestehen mehr Kraft des Urteils. Aber er wurde gestört. Hinter der Dorfkirche, bei der er stehengeblieben war - es war eigentlich nur eine Kapelle, scheunenartig erweitert, um die Gemeinde aufnehmen zu können -, war die Schule. K. se znovu zastavil, jako kdyby mu klid měl zbystřit soudnost. Byl však vyrušen. Za kostelem, u něhož stanul - vlastně to byla jen kaple rozšířená do tvaru stodoly, aby stačila pojmout obec věřících - stála škola. -- Falls die Erziehungsberechtigten das Gesprächsangebot nicht annehmen, darf dem Kind daraus kein Schaden erwachsen. Pokud zákonní zástupci nepřijmou nabídku na poradenský rozhovor, nelze za to žáka nijak postihovat. 7) Bilden Sie nomina agentis maskulinae („konatele děje mužského rodu“) zu den folgenden Verben/ Verbphrasen: 4 frisieren Elektrizität installieren Regie führen Buch binden 8) Ergänzen Sie die richtigen Suffixe (auch im Tschechischen): 4 Alle Teilnehmer gleichzeitig oder in kleineren Gruppen lösen umfangreiche und kompliziertere Aufgaben, die durch verschiedene Legenden motiviert werden. Všichni účastníci najednou nebo v malých podskupinách řeší rozsáhlé úkoly, které jsou motivované různými legendami. -- Auch die ungarische Opposition gegen König Sigismund sah nun ein, daß ein weiteres Verfolgen ihrer Politik aussichtslos war. Také uherská protizikmundovská opozice dospěla k názoru, že další odpor nemá smysl. -- Der Hund hat sich also im Laufe der Zeit gezwungenermaßen zum Allesfresser entwickelt. Pes se tedy časem nuceně stal všežravcem. 9) Wie werden die folgenden Abkürzungen gelesen? (Fehler in der phonetischen Transkription werden nicht angerechten.): 3 ORF: […………………………….………………………………..] 6 Mld. DM: [………………………………………………………….…..] kWh: […………………………….………………………………..] 10) Ergänzen Sie feminine Formen: 2 Dabei soll möglichst alles perfekt und reibungslos ablaufen. Die Frau ist gleichzeitig Mutter, Erzieherin, Organisatorin und Chauffeurin ihrer Kinder, steckt Zeit und Energie in ihren Beruf und will die Beziehungen zu Partner, Freundinnen und Freunden nicht zu kurz kommen lassen. Das Ergebnis: ein überquellender Terminkalender. -- Ein Herrenschuh an den Füßen der Geschäftsfrau? Brigitte Meier lacht... Pánské boty na nohou obchodnice? Brigitte Meier se směje... Punktezahl: 35 - 32,5 A 26 - 23,5 D 32 - 29,5 B 23 - 19,5 E 29 - 26,5 C bis 19 F weniger als 10 = Neueinschreibung