Áhh: Ho Be;ib 3to flaneKÓ! Ulocpep: HiiMeró He nofléjiaeuib! no-jtpyrÓMy Hcnb3H. Ahh: Hy, Tenépb y>Ké ôejpajJiHHHO. Bcě paBHÓ oná3AbiBaeM. Ajieiua: Xaub, mto Mbi He ycnéeM k Hanájiy. lllocftép: He BOJiHýňTecb. IJ,OBe3ý BÓBpeMH. Ahh: OcTopó>KHO, jtéBomo nepeôeráeT ýjiHuy! Ulocpep: CnoKÓrÍHo, cnoKÓHHO, caM bú>Ky. neuiexóflbí, H3BécTHo. Hapójj HeflHCUHiuiHHiípoBaHHbíH. Bcě 6erýT, TopónHTCH, nepexóflHT ýjiuuy, r^e nonájio - Aneiua: Ká>KeTCH, noflT>e3>KáeM. J\o TeáTpa yxé HeflajieKÓ. Ulocpep: Bot mu h Ha Mécre. TeáTp Ha toh CTopoHé. Aneiua: Mto cnyi[ú.nocb? B hčm fléjio? IloMeMý Bbi He nofltéxajin iipáMo k TeáTpy? Ulocpep: 3Aecb He;ib3á noBopáMMBaTt HajiéBo. npnuuiócb 6bi o6Tje3>KáTb. BaM Beflb tó^bKO ýjiHiry nepeň™. Asiema: JláAHO. CKÓJibKO Ha CMéTHHKe? ,D,óporo? Ulocpep: He jiopó>Ke fléHer. Ahh: nocMOTpú, népefl reáTpoM nýcTo. HHKoró y»cé HeT. Mbi, KOHé-hho, ono3flájiH. Aneiua: Bot BMflHiub. A mocpěp Bcě ycnoKáHBaji - He BOJiHýíÍTecb, He ôecnoKÓHTecb, cnoKÓHHO, flOBe3ý - Hy h jioBě3. TÓJibKO He BÓBpeMa. Aljoša: To je ale daleko! Řidič: Nedá se nic dělat. Jinak to nejde. Aňa: Teď už je to jedno. Stejně přijdeme pozdě. Aljoša: Škoda, že nestihneme začátek. Řidič: Nemějte obavy. Dovezu vás včas. Aňa: Pozor! Holčička přebíhá ulici! Řidič: Jen klid, klid. To vidím taky. Však známe chodce, jak jsou ne-uká/.nění. Všichni utíkají, chvátají, přecházejí, kde je napadne -Aljoša: Už tam budeme. Divadlo už je blízko. Řidič: Tak a jsme tu. Divadlo máte na druhé straně. Aljoša: Co je? Co se děje? Proč nejedete až před divadlo? Řidič: Tady je zákaz odbočení vlevo. Musel bych to objíždět. Vždyť jenom přejdete ulici. Aljoša: No dobrá. Kolik to dělá? Řidič: Na to ještě mít budete. Aňa: Podívej, před divadlem už nikdo není. Samozřejmě - jdeme pozdě. Aljoša: Tak vidíš. A řidič nás pořád uklidňoval - nemějte obavy, nedělejte si starosti, jen klid. dojedeme - a taky jsme dojeli. Ale pozdě. Slovní zásoba k dialogu a cvičením óťjpai.ni>im,in ÍTO <"»(.' t|)ll t 111 ■ 11 i < > ÚCCIIOKÓM i i.ch. -K)Cb, -HUIbCH liii.lľl l ľ. ll>. -H BO. III O Ba i i.i-Ji, -ýlOCb, -ýeiUbCfl Bceró (15 MHHýT) socána. ii IBHHlÍTbCH, -HK)Cb. -HHlIIbCH k;iia11.01. -web, -eiiibca Ha hěm Ha/téflTbťH, -K)Cb, -euibca HenpeMéiiHO oni óha 11- -HK), -áenib oóoi nan., oGroHK), -rÓHHUib nópaiiui i i.oi. -árocb, -áeuibCH k komv oikí ui.uia i i- -aio. -aenib iiepekpěťTOK, -CTKa ih'iiicmi i -a HOBejJió iiaM iii)i!opáiH, -aiocb, -aeuibca lhostejný to je jedno mít obavy řidič, šofér být rozčilen, vzrušen jen, pouze (15 minut) mrzutá věc, nepříjemnost omluvit se jezdit doufat určitě, jistě předjíždět předjet obracet se na koho, oslovovat zpožďovat se. mít zpoždění křižovatka chodec měli jsme štěstí obracet se koho noai.e3)KáTb, -áto, -áeuib IlOflXOJJHTb, ->Ký, -flHUJb nonácTb, -flý, -fléujb i le nonájio npe i io>KeiiiiĽ. -a iipiiMuľi i nu. npnxóflHTCH páiBe PCMÓHT, -a peMHÓM peHHÓH 1 paMIUÍU CBepHýrb, -Hý, -Hěuib CBoSóaen ce3ÓHKa, n cei-Tb, cáay, cáfleujb na nmo CÓScTBeHHblM C°HTH, COHflý, COHflěUJb c neió c"eKTáKjib, -a CI,OKÓHHblH přijíždět přicházet, přijíždět dostat se, trefit kde se zamane, kdekoli návrh je třeba, nutno což, cožpak oprava říční loď sloužící pravidelné městské dopravě obrátit, zahnout volný síťová jízdenka nasednout do čeho vlastní vystoupit z čeho představení klidný