Překladatelská cvičení A
Keltské pohádky 1
Keltské pohádky jsou osobité. Na tom se snadno shodneme. Jak se ale tato osobitost projevuje v praxi? Jak vlastně přeložit osobitost?
Pojďme se o to společně pokusit v tomto textu.
Práce prosím opět odevzdejte do odevzdávány.