Surdopedie se znakovým jazykem Seminář 22. 3. 2013 Mgr. MgA. Mariana Koutská mariana.koutska@gmail.com Osnova semináře 1. Identita osob se sluchovým postižením 2. Jazyková a kulturní menšina Neslyšících 3. Význam znakového jazyka 1. Identita osob se sluchovým postižením Identita ► osobnost člověka jako ucelený systém, naše totožnost specifický význam pojmu identita na poli hluchoty, která v sobě zahrnuje vztahů dítěte ke svému sluchovému stavu Identita dospělého neslyšícího vývoj identity přístup okolí ke sluchovému postižení dítěte komunikace doma komunikace ve škole vztah se spolužáky a vrstevníky informace o neslyšících a znakovém jazyce v dětství dospělý neslyšící jako možný identifikační vzor v průběhu života jazyk základní identifikační faktor jedince určení sociální identity, příslušnost ke kultuře vyjádření postoje k vlastnímu sluchovému postižení 4 typy identity (socio-kulturní hledisko) Kulturně slyšící (Culturally hearing) neslyšící se cítí být členem slyšící společnosti součástí jeho identity je i postoj k jeho sluchovému postižení, na které se dívá spíše z audiologického hlediska Kulturně Neslyšící (Culturally Deaf) jedinec, který se identifikuje s kulturou a jazykem kulturní menšiny Neslyšících sluchové postižení není vnímáno jako handicap jedinec se v prvé řadě vnímá jako rovnoprávný člověk, který má a zná svá práva a své místo na světě, je uživatelem plnohodnotného jazyka a nositelem kulturního a jazykového dědictví komunity Neslyšících Bikulturní (Bicultural) jedinec se identifikuje jak se slyšícími, tak s neslyšícími často je uživatelem obou jazyků a ztotožňuje se s oběma kulturami Neucelená identita (Margine) neucelená identita pokud jedinec nemá k dispozici plnohodnotný komunikační kód, čímž je jeho vývoj zásadně ovlivněn, může dojít až k neucelení identity jedinec nedokáže sám sebe vnímat jako plnohodnotnou osobnost 2. Jazyková a kulturní menšina Neslyšících Atributy menšiny vyznačují se společnou fyzickou nebo kulturní charakteristikou mají tendence k manželským nebo partnerským vztahům s jiným příslušníkem minority Ben Bahan – It´s our world too! „Hell, it´s our world, too! Of course, I cannot deny the fact that there are many more hearing people than there are deaf. But, I can and will deny them the right to claim the world. I, as a deaf person, have my own rights, my own place on this planet. Now, to go around and say „it is a hearing world“ is a self-defeating prophecy. It does mean one thing: when we accept that quote, we are lowering our standards of living into those of a puppet. We are what we are, signing people who function equally in every aspect of living.“ Definice komunity komunita je skupina lidí, kteří sdílí společné cíle a spolupracují na jejich dosažení Komunita Neslyšících = subkultura ► specifická skupina, která je tvůrkyní a nositelem zvláštních, odlišných norem, hodnot, vzorců chování a tradic, a zejména specifického životního stylu, podílí se zároveň na dominantní kultuře a na fungování širšího společenství Medicínské X Kulturní pojetí hluchoty hluchota jako choroba a defekt X vnímání neslyšících jako členy komunity Neslyšících (příslušníky jazykové a kulturní menšiny) Deafhood X Deafness Komunita Neslyšících: atributy místo, používání jazyka, sňatečnost, cíle Kultura způsoby chování, sdílené normy, hodnoty, tradice, rituály aj., charakteristické pro určité sociální nebo etnické skupiny překážky / útlak překonat stereotyp vnímání neslyšícího jako handicapovaného, postiženého (medicínská patologie) příslušnost k rozdílné kulturní menšině u dětí a rodičů 3. Význam znakového jazyka Jazyk pro Neslyšící upřednostňující ASL / ČZJ,... jazyk slouží coby viditelný prostředek zobrazující jednu z jejich jedinečných charakteristik Společenské vztahy důležitá součást kulturního života možnost jak udržovat kontakt s dalšími Neslyšícími příběhy a literatura dané kultury učení se hodnotám kultury Neslyšících podle příkladu ostatních (Deafhood) poezie, příběhy ve ZJ Uchování ZJ – George Veditz “We possess and jealously guard a language different and apart from any other in common use – a language which nevertheless is precisely what all-wise Mother Nature designed for the people of the eye, a language with no fixed form or literature in the past, but which we are now striving to fix and give a distinct literature of its own by means of the moving picture film.” – 1910 (George Veditz) “I hope that you will cherish and defend our beautiful sign language as the noblest gift that God has given to us.“ – 1913 Veditz´s own text transcription from his Preservation of Sign Language speech Deaflore souhrnné vyjádření souboru znalostí komunity Neslyšících pojmenováním specifického humoru, vtipů, hádanek, příběhů, dětských her, poezie ve znakovém jazyce Literatura BRAGG, Bernard. Lessons in Laughter: The Autobiography of a Deaf Actor. Washington, D.C. : Gallaudet University Press, 1990. ISBN 0-930323-46-7. GLICKMAN, Neil; HARVEY, Michael. Culturally affirmative psychotherapy with deaf persons. 1st edition. New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, 1996. 289 p. ISBN 0-8058-1488-4. PADDEN, Carol; HUMPHRIES, Tom. Inside Deaf Culture. 1st edition. Harvard University Press, 2005. 209 p. ISBN 0-674-01506-1. PROCHÁZKOVÁ, Věra; VYSUČEK, Petr. Jak komunikovat s neslyšícím klientem? [online]. [cit. 2009-08-22]. Dostupné na World Wide Web: . WILCOX, Sherman (ed.). American Deaf Culture: An Anthology. Linstok Press, 1989. IS932130-09-7. Social identity in Deaf Culture: http://www.codaaustralia.com/wp-content/uploads/2012/02/socialidentityindeafculture.pdf Deaf Identity Development Scale: http://books.google.cz/books?id=XgiGB0pwaygC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Deaf+Identity+Development+Scale+(D IDS)&source=bl&ots=BG7KLCx5Ed&sig=QnAzy99hthLSEEN_wLaTtyokMyU&hl=en&sa=X&ei=mzdIUYKqO83FPfeFgCg&ved =0CF8Q6AEwBg#v=onepage&q=Deaf%20Identity%20Development%20Scale%20(DIDS)&f=false A Sense of Deaf Identity: https://www.ashgate.com/pdf/SamplePages/Theology_without_Words_Ch1.pdf Deaf/Hearing Cultural Identity Paradigms: http://jdsde.oxfordjournals.org/content/3/4/329.full.pdf