L'expression du temps 1. Teresa et moi, nous irons a Fontainebleau demain. 2. Depuis qu'elle est arrivee en France, Teresa a visite les chateaux de la Loire et le Mont-Saint-Michel. ., 3. Depuis son arrivee en France, Teresa a visite les chateaux de la Loire et le r Mont-Saint-Michel. ► L adverbe (1), la proposition subordonnee conjonctive (2), le groupe preposition + nom (3) sont quelques-uns des moyens d'exprimer le temps. SOMMAIRE ■ Localisation et duree ■ Les subordonnees de temps: Introduction ■ Les subordonnees a l'indicatif ■ Les subordonnees au subjoncrif ■ Autres moyens d'exprimer le temps p. 261 p. 265 p. 266 p. 270 p. 271 LOCALISATION ET DUREE 1. Adverbes et expressions diverses 1. lis sont tres norabreux et expriment la localisation, la duree, la repetition, la succession, l'habitude : Hier, demain, a ce moment-la, tout a I'heure, d'abord, longtemps, tout le temps, encore, deja, toujours, ensuite, enfin, souvent, soudain, quelquefois, maintenant, tout a coup, etc. De jour, de nuit, de nos jours, de mon temps, de toute la semaine, etc. Par temps de pluie, par mauvais temps, par un temps pareil, etc. - En ce moment, mes parents sont en Suisse, (localisation dans le temps) - II nous racontait tout le temps les memes histoires. (habitude) - D'abord, nous prendrons des huitres, puis du saumon a I'oseille, enfin une charlotte aux framboises. (succession) - Je suis reste longtemps a contempler la mer. (duree) - Je n'aime pas conduire de nuit. (pendant la nuit) - Je n'ai pas vu Yves de toute la semaine. (pendant toute la semaine) - Par beau temps, on apercoit le mont Blanc. (Quand il fait beau) 2. Difficultes d'emploi de certaines expressions de temps. ■ TOUJOURS - II habile toujours boulevard Saint-Michel (= encore) - II va toujours a la messe le dimanche. (= invariablement) ■ TOUT A L'HEURE - Le docteur Poiner passera tout a I'heure. (proximite dans le futur) - Marc t'a appele tout a I'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard. (proximite dans le passe) 260 LA PHRASE COMPLEXE L 'expression du temps 261 ■ TOUT DE SUITE - J'ai bien recuton invitation etj'yai repondu tout de suite. (= immediatement) - Attendez-moi! Je reviens tout de suite. (= dans quelques minutes) ■ EN CE MOMENT et A CE MOMENT-LA - En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de I'Est. (= maintenant) - J'etais etudiant dans les annees 60; a ce moment-la, il n'y avait qu'une universite a Paris. (= a un moment donne du passe) ■ AN/ANNEE, SOIR/SOIREE, MATIN/MATINEE, JOUR/JOURNEE Le suffixe -ee exprime la duree. - J'ai passe la soiree a travailler. (= du debut a la fin) - Je fais de la gymnastique deuxsoirs par semaine. - Ce soir, il n'y a rien d'mteressant a la television. 2. La date, l'heure, la saison - II est né le 5 mai 1985. - fe livre pst nam I en mai 1988. Le nvre est paru { aumjs dg mgj mQ - Ce chantetir était třes populaire dans les années 80. - Auxx* siěcle, la science a fait de nombreux progres, a 8 heures du matin. I est arrive { a 15 heures oua3 heures de I'apres-midi. ámidi. Nous sommes enautomne. enhiver. enété. ai/printemps. 3. Mesures du temps ■ PENDANT - II a dormi pendanttoute I'apres-midi. Remarque - II passera dans la matinee. (= ä un moment ou ä un autre) Remarque Pendantest fréquemment omis devant un nombre: - II a dormi huit heures. i POUR : duree prevue ■ John vient d'arriver a Paris; il est la pourdeux ans. (= il a l'intention de rester deux ans) EN : duree necessaire pour accomplir une action Nous avons fait le trajet en deux heures. (= Nous avons mis deux heures pour faire le trajet) Vous obtiendrez ce visa en quelques jours. (= II vous faudra quelques jours pour obtenir ce visa) DANS : s'emploie settlement dans un contexte futur II est midi; le train va partir dans un quart d'heure. (= un quart d'heure ä partir de maintenant) Patrick sera de retour dans une semaine. (= une semaine ä partir d'aujourd'hui) I IL Y A : ne s'emploie qu'avec un temps du passé Patrick est rentré II y a une semaine. (= une semaine avant aujourd'hui) II était en Italie //yatrois mois. (= trois mois avant aujourd'hui) ■ DEPUIS : indique le point de depart d'une action qui dure encore Cette preposition est employee avec le present et l'imparfait: - Est-ce que tu es la depuis longtemps? - Non, je ne suis la que depuis dix minutes. - II neigeait depuis trois jours; toutes les routes etaient bloquees. Remarque L'expression en avoir pour est courante: - Je vais faire une course; fen ai pourun quart d'heure. (= cette course durera un quart d'heure) ILY A... QUE CA FAIT... QUE J = depuis Ces constructions sont tres frequentes. - Ilya/ca fait dix minutes que\e suis la. - IIyavait/ca faisaitxmis jours qu'W neigeait. - Ilya/ca fe/fdix ans gulls ont quitte la France. - //yaura/caferabientot cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville. Remarque Depuis s'emploie avec le passS compose, lorsque celui-ci indique une action passed qui a des consequences dans le present, C'estlecas: • avec des verbes conjugu^s avec I'auxiliaire etre: - II est parti depuis trois semaines. (= II est absent) • avec des verbes souvent a la forme negative: - Je n'a/pas fait de ski depuis trois ans. (Aujourd'hui encore, je ne fais pas de ski) • avec des verbes indiquant une progression (grandir, augmenter, progressed ou impliquant un changement (finir, quitter): - Mon fils a beaucoup grandi depuissh mois. (= II esfplus grand aujourd'hui qu'il y a six mois) - lis ont quitte la France depuis dix ans. (= lis sonra I'&ranger depuis dix ans) 262 LA PHRASE COMPLEXE L'expression du temps 263 - Je serai absent c/e 8 heures ámidi. du 15 mai atv 30 juin. depuis le 15 mai jusqu'au 30 juin. A PARTIR DE : marque le point de depart d'une duree a venir Le numero de telephone va changer; a partir du 1er septembre, vous composerez le 33-46-14-49. i AU BOUT DE : indique la fin d'une durée lis en avaient assez d'attendre; ils sont partis au bout d'une demi-heure. 4. Periodicite - habitude ■ TOUS/TOUTES LES... - J'achéte le journal tous les jours. (=chaquejour) - La femme de menage vient tous les deux jours. (= un jour oui, un jour non) - Nous allons presque toutes les semaines a la campagne. ■ LE MATIN, LE SOIR, etc. - Dans cette école, le matin est consacré á ľenseignement general et /'aprés-midi au sport. (= chaque matin, chaque aprés-midi) ■ SUR - Dans ma classe, nous faisons une dictée un jour sur deux. (= tous les deux jours) - Cette infirmiére travaille la nuit une semaine sur trois. ■ PAR - Je dois prendre ce medicament trois fois par jour. - Cette pharmacie est ouverte tous les jours et aussi un dimanche par mois. ■ i I illllijpi LES SUBORDONNÉES DE TEMPS INTRODUCTION Entre la proposition principále et la proposition subordonnée, il peut y avoir un rapport de: 1. Simultanéité Ľaction de la principále et celie de la subordonnée ont lieu en méme temps. Pour exprimer la simultanéité, on emploie deux fois le méme temps: - Quand je travaílie, \écoute de la musique. - Quand il m'a vu, il m'asoun. - Quand je le verrai, je lui donneraide tes nouvelles. Au passé, il peut y avoir deux temps différents, ľun exprimant la durée, ľautre un fait ponctuel (dans la subordonnée ou dans la principále): - Ľan dernier, quandnous étions en Espagne, nous avons appris la naissance d'Antoine. (durée dans la subordonnée, fait ponctuel dans la principále) - Ľan dernier, nous étions en Espagne quand nous avons appris la naissance d'Antoine,. (durée dans la principále, fait ponctuel dans la subordonnée) 2. Antériorité L'action de la subordonnée a lieu avant celle de la principále. Le verbe de la subordonnée est á un temps compose: - Marc voyage beaucoup; aussitót qu'il est arrive a destination, (action 1) il telephone a sa femme. (action 2) 3. Posteriorité L'action de la subordonnée a lieu apris celle de la principále: - II vaudrait mieux rentrer á la maison avant qu'il (ne) fasse nuit. 264 LA PHRASE COMPLEXE Ľ expression du temps 265 LES SUBORDONNEES A L'INDICATIF ■ QUAND, LORSQUE (surtout a I'ecrit) 1. Simultaneity • dans le present - Quand Yves travaille, il n'aime pas etre derange. • dans le passe - Lorsquejetais enfant, j'aimais beaucoup accompagner mon pere a la chasse. - Quandje me suis reveille, il etait midi. • danslefutur - Je te preterai ma voiture quand tu auras ton permis de conduire. 2. Anteriorite. - Quand la banque aura donne son accord, vous pourrez encaisser le cheque. - Quand ila eu termine ses etudes, il est alle travailler un an a I'etranger. ■ DES QUE, AUSSITOT QUE 1. Simultaneity presque immediate. - Des qu'ilyaun rayon de soleil, les gens s'asseyent aux terrasses des cafes. - Aussitot qu 'il rentrait chez lui, il ecoutait les messages sur son repondeur telephonique. 2. Anteriorite immediate. - Des que j'aurai vu ce film, je te dirai ce que j'en pense. - C'etait un grand lecteur; aussitotqu'ilavait finiun livre, il en commencait un autre. ■ UNE FOIS QUE 1. Simultaneity. - Une fois qu 'il sera a la retraite, il pourra enfin cultiver son jardin. Renvoi Voir le tableau des rapports de temps, p. 269. Renvoi Voir le tableau des rapports de temps, p. 269. 266 LA PHRASE COMPLEX! Une fois qu'on a goůté ces chocolats, on ne veut plus en manger d'autres. Envoyez la lettre, une fois quelle aura été signée parle directeur. ■ APRĚS QUE I Anteriorite proche ou lointaine. - Nous ferons changer la moquette aprěs que le peintre aura posé le papier peint. I - II a fallu tout ranger aprěs que les derniers invites ont été partis. ■ AU MOMENT OÚ Simultaneity á un moment precis. - Au theatre, au moment oú le rideau se lěve, le silence se fait dans la salle. - J'ai été appelé par le directeur, juste au moment oú j'allais partir. m ***COMME = au moment ou Employe seulement dans un récit au passé. - Comme les deux premiers coureurs atteignaient la ligne ďarrivée, I'un d'eux s'ecroula sur le sol, épuisé. ■ PENDANT QUE Insiste sur la durée. - Cest une jeune fille au pair qui garde mes enfants pendant que je travaille. - Pendant que nous nous promenions dans les vieux quartiers de la ville, un orage a éclaté. - Ce chef ďÉtat étranger aura un entretien avec le president de la République, pendant que son épouse visitera le musée du Louvre. ALORS QUE, TANDIS QUE (surtout a I'ecrit) = pendant que Stephane est arrive alors que nous etions en train de prendre le cafe. Alors que I'avion decollait, un moteur est tombe en panne. Tandis que I'orateur parlait, on entendit des protestations dans la salle. Voir le tableau des rapports de temps, p. 269. Renvoi Voir le tableau des rapports de temps, p. 269. Remarque On entend souvent apres que avec le subjonctif. Cet emploi incorrect est de plus en plus frequent dans la langue courante. Remarque On trouve e'galement jusqu'au moment oil, a partir du moment ou: - Les Aleves ont \oui dans la cour jusqu'au moment ou la cloche a sonne'. Renvoi Tandis que et alors que expriment aussi I'opposition. Voir le chapitre 33, p. 280. L'expression du temps 267 ■ iaim yut, AUSSI LONGTEMPS QUE Les deux faits ont la meme duree et sont lies par un rapport de cause. - Les personnes agees, tant qu'ellespeuvent vivre seules, preferent gerieralement raster chez elles. (Quand elles peuvent et parce qu'elles peuvent vivre seules) - Vous prendrez ce medicament, tant que la fievre durera. - Les manifestants ont resiste aux forces de police aussi longtemps qu lis I'ont pu. * ***A MESURE QUE, AU FUR ET A MESURE QUE Les deux faits progressed proportionnellement 1'un á l'autre. Les deux verbes sont au méme temps. - A mesure que je fais des progres en francais, je me sens moins étrangěre en France. - La bibliothécaire rangeait les livres au fur eta mesure qu'on les luirendait. m DEPUIS QUE, MAINTENANT QUE, A PRESENT QUE Ces conjunctions indiquent le point de depart d'une situation qui se prolonge. Le verbe de la subordonnee peut exprimer l'anteriorite ou la simultaneity DEPUIS QUE Indique un point de depart. - Depuis qu'ilyaeu de nouvelles elections, ce parti n'a plus la majonte au Parlement. - Ce vieillard ne se sentait plus le courage de vivre depuis qu'il avait appris la disparition de son fits. - Depuis qu'ilprend ce medicament, \\ se pone beaucoup mieux. - lis allaient rarement au cinema depuis qu'ils avaient la television. MAINTENANT QUE, A PRESENT QUE ' Idee de cause. - Le medecin a dit qu 'elle pouvait sortir mamtenant qu 'elle allait mieux. (= depuis que et parce qu'elle allait mieux) Remarque Tant que et aussi longtemps que peuvent aussi imroduive un fait antérieur a celui de la principále. Dans ce cas-la, la subordonnee est negative: - Vous prendrez ce medicament tant que la fiěvre n 'aura pas baissé. Attention! l-;"", * Ne confondez pd%& \SinkSA e.pnnaM la ctnjťquercř Visit"**- <»Lhc itrc30 p 2W """Remarque Des tors que: langue soutenue. - Des lorsqu'un enfant est majeur, il n'a pas besoin d'autorisation parentale pour alter a I'ettanger. (= a partir du moment ou... et puisque...) - Mamtenant qu'elle a obtenu son dipldme, elle va commencer a travailler. - A present qu'ils ont une maison de campagne, its y vont presque tous les week-ends. ■ ***A PEINE... QUE 1. Antériorité immediate dans la principále. - Le soir, il est a peine rentré que dé/á on I'appelle au telephone. (= tout de suite apres qu'il est rentré, on I'appelle...) 2. Simultanéité presque immediate. - Le chien entendait a peine la voix de son maitre qu II courait vers luien aboyant joyeusement. u CHAQUE FOIS QUE, TOUTES LES FOIS QUE Repetition, habitude. - Chaque fois que Robert allait a I'etranger, il rapportait des cadeaux aux enfants. - Jean dine chez moi toutes les fois qu 'il vient a Lyon. - Chaque fois qu 11 avait obtenu une bonne note, ses parents lui donnaient un petit cadeau. "'"Remarques 1. Dans la langue soutenue, a peine, p)ac£ en tete de phrase, entraine I'inversion du sujet: - Le soir, a peine est-il rentre" que ddjä on I'appelle au tafyhone 2. Ne... Imeme)pas... que/ne... pas encore... que: - La pianiste n avait pas encore joue la derniere note que les applaudissements eclataient. (= Elle avait ä peine jou£ la derniere note que...). TABLEAU DES RAPPORTS DE TEMPS Pour exprimer l'anteriorite avec des que, aussitot que, quand,lonque, une fois que, apres que Děs que I'enfant a termine ses devoirs, sa mere lui permetd'ailer jouer. (passé coraposé) (present) avait termine permettait (plus-que-parfait) (imparfait) eut termine permit (passé antérieur) (passe simple) a eu termine a permis (passé surcomposé) (passe compose) aura termine permettra (futur antérieur) (futur simple) ***La forme passive peut aussi exprimer l'anteriorite. Dans ce cas les deux verbes sont au meme temps' - Nous emménagerons (taractif) dans notre nouvel appartement aussitöt que les travaux seront achevés. (futur passif) , i , - - Une fois que sa decision a été prise (passe compose passif), elle n'a plus voulu en parier, (passe compose actiO 268 LA PHRASE COMPLEX E L'expression du temps 269 LES SUBORDONNEES AUSUBJONCTIF Remarque L'emploi dune exploit est facultatif -» (nej. Attention} , ;;S U pnrcipale «I» ci btffornle miadi ic par arenr aus, en attendant quen i leteinpsque tie (to^-pW^oirle]«^»^ sujet, ariorfoh emplorfffMnfeit' Voir dans cechapitre V p 271 272 ■ AVANT QUE (NE) - Avantque I'avion (ne) parte, j'ai eu le temps de regarder toutes les boutiques de I'aeroport. - I ecureuil avait disparu dans un arbre avant que les enfants (n 'latent pu le voir. ■ JUSQU'A CE QUE - Reste ici jusqu a ce queje revienne! - Reclamez jusqu'a ce que vous obteniez satisfaction I ■ EN ATTENDANT QUE - Nous sommes alles boire une biere en attendant qu'ilrevienne. - En attendant que ma voiture soit reparee, j'en ai loue une. ■ LE TEMPS QUE - Attends-moi le temps que faille acheter un paquet de cigarettes. (= pendant le temps necessaire pour que j'achete...) - L'autoroute sera interdite a la circulation le temps que le camion accidents soit degage. ■ ***D'ICI (A CE) QUE - D'iciace qu'on sache la verite, il se passera beaucoup de temps. (= Beaucoup de temps se passera avant qu'on sache la verite) - Did que I'orage eclate, nous serons rentres a la maison. (= Nous serons rentres a la maison bien avant que I'orage eclate) • Remarque generale sur I« subordonnecs ä l'indicatif et au subjonctif Quand il y a deux subordonnecs, on ne repetc pas la conjunction; on la remptecepar que. -11 faut se" hM& du verglas quandle temps est pluvieux et que lelhermömätre descend • au-dessous ae zero. - Restez couchee jusqi/ä ce que la fievre soit tsmbee et que la douleur ait disparu. AVTRESMOYENS D'EXPRIMER LE TEMPS 1. Preposition + nom ou + infinitif *r ■ A + nom, ***LORS DE + nom (surtout a l'ecrit) - Je serai la a ton retour. (= quand tu rentreras) - A I'annoncede la mod du President, les deputes observerent une minute de silence. (= Quand on annonca la mort du President...) - Lors de sa parution, ce livre recut un accueil enthousiaste. (= Lorsqu'il parut...) I AVANT + nom, AVANT DE + infinitif J'ai tout range avant mon depart. ■J'ai tout range avant de partir. APRES + nom, APRES + infinitif passe Elle boit une tasse de tisane apres le diner. Elle boit une tasse de tisane apres avoir dine. (= apres qu'elle a dine) ■ DES + nom - Les etudiants quittent la salle des la fin du cours. (= des que le cours est fini) - Des mon arnvee ä Nice, je vous telephoned. (= Des que je serai arrive ä Nice...) ■ JUSQU'Ä + nom - II a vecu chez ses parents jusqu'ä sa majonte. (= jusqu'ä ce qu'il soit majeur) - Jusqu'ä la decouverte de la pemcilline, beaucoup de maladies infectieuses etaient mortelles. (= Jusqu'ä ce qu'on ait decouvert la penicilline...) Attention1 L infinitif doit avoir le meme im que le uerbe principal 270 LA PHRASE COMPLEXE L 'expression du temps 271 I PENDANT + nom, AU COURS DE + nom (surtout á 1'écrit), DURANT + nom (surtout á 1'écrit) Pendant mes etudes a Toulouse, je me suis fait beaucoup d'annis. (= Pendant que j'etudiais á Toulouse...) Au cours de la discussion, plusieurs opinions se sont exprimées. (= Pendant qu'on discutait...) Durant son exilä Jersey, Victor Hugo écrivit les Chátiments. (= Pendant qu'il était en exil...) I AU MOMENT DE^^n^I^MOMF^NT DE + infinitif Au moment du lever du ndeau, le silence se fait dans la salle. (= Au moment ou le rideau se leve...) Juste au moment de sortir, j'ai ete appele par le directeur. (= Juste au moment ou je sortais...) i DEPUIS + nom Depuis mon sejouren Espagne, je m'interesse aux corridas. (= Depuis que j'ai fait un sejour...) Depuis la destruction du murde Berlin, les relations Est-Ouest sont profondement modifiees. (= Depuis que le mur a ete detruit...) I EN ATTENDANT + nom, EN ATTENDANT DE + infinitif En attendant le depart du train, nous avons pris un cafe. (= En attendant que le train parte...) Les gens bavardaient dans le hall en attendant de pouvoir entrer dans la salle de concert. I ***AU FUR ET A MESURE DE + nom L'ouvreuse place les spectateurs au furetämesure de leur arrivée. (= au fur et á mesure qu'ils arrivent) I LE TEMPS DE + infinitif Je suis entre dans un cafe le temps de me rechauffer. (= le temps necessaire pour me rechauffer) i. ***DTCI (A) + nom D'ici la fin du mois, les travaux seront terminés. (= Avant que le mois soit fini...) 2. Emploi du participe ■ LE GÉRONDIF 1. II a le méme sujet que le verbe de la principále. II marque la simultanéité. - J'ai rencontre Mane en sortantde la poste. (= quand je sortais de la poste) - Le lion leva paresseusement la téte en entendant du bruit. (= quand i! entendit du bruit) 2. Le gérondif precede de tout insiste sur 1'idée de durée. - Tout en surveillantles enfants, Isabelle feuillette une revue. (= Pendant qu'elle surveille...) ■ ***LE PARTICIPE II s'emploie surtout ä l'ecrit. Le groupe participe est place ä cote du nom ou du pronom. - Etantenfant, j'aimais beaucoup accompagner mon pere ä la chasse. (= Lorsque j'etais enfant...) - Ayantremonte les Champs-Elysees, le cortege presidents s'arreta devant I'Arc de Triomphe. (= Apres qu'il eut remonte...) - Parvenus au sommet de la montagne, ils s'assirent pour contemplerle paysage. (= Quand ils furent parvenus...) ■ ***LA SUBORDONNEE PARTICIPIALE Elle s'emploie surtout ä l'ecrit. Le participe a son propre sujet. - Les enfants partis, la maison parait bien calme. (= Depuis que les enfants sont partis...) - Aussitöt/une fois la nuit venue, les rues du village se vidaient. (= Aussitöt/une fois que la nuit etait venue...) Renvoi Voir le chapitre 12 sur le participe, p. 78 a 82 . Remarque Pour insister sur 1'antériorité, on peut employer aussitötou une fois: - Aussitöt/une fois parvenus au sommet, ils s'assirent pour contempler le paysage. 272 LA PHRASE COMPLEX E L'expression du temps 273 'ai habite ä Paris pour trojí ans. II átait en Itálie il y avait rjuit jours. Dan$ le xx<> siécle. Au rrtéme temps Je ľai\encontré depyiis cinq ans. lis sontfcartis aprěs7 une demi-heure. Chaque deux jours. Tu liras ce li^re/quand tu as le temps. Quand il avah/fmi son travail, i est sorti. Des qu'il av&t f^it beau, nous faisions de/ia plaiache a voile. Des que ja I'avais\u, je lui ai dit bonjour. Des qu'i/prend des tours de tennis, n a fait des progres. J'ai top range avant que je parte./ ... juaqu'a je sois majeui\ Quand j'ai le temps et j'ai\ I'a/gent... Le voleur a pris les bijoux, appendant tout le monde 3ormait. D I T E S J'ai habite á Paris pendant trois ans. II était en Itálie il y a huit jours. Au xxe siěcle. En méme temps. Je I'ai rencontre il y a cinq ans. lis sont partis au bout ďune demi-heure. ... une demi-heure plus tard. Tous les deux jours. Tu liras ce livre quand tu auras le temps. Quand il a eu fini son travail... Děs qu'il faisait beau, nous faisions de la planche á voile. Dés que je I'ai vu, je lui ai dit bonjour. Depuis qu'il prend des cours de tennis... J'ai tout range avant de partir. ... jusqu'a ce que je sois majeur. Quand j'ai le temps et que j'ai de I'argent... ... pendant que tout le monde dormait. IILUVIWII W R ■ Conjonctions Prepositions Autres moyens + indicatif Quand Lorsque Dés que Aussitôt que nom A _ors de Děs ^ irrfinitif Imploi du participe e gérondif ***le participe ***la sub. participiale Une fois que Aprés que Aprěs Aprěs (+ inf. passé) Au moment ou Au moment de Au moment de ***Comme Pendant que Alors que Tandis que Pendant Durant Au cours de Tant que Aussi longtemps que ***Ä mesure que Au fur et á mesure que Au fur et á mesure de Depuis que Depuis Maintenant que Ä present que Chaque fois que Toutes les fois que ***Ä peine... que + subjonctif Avant que (ne) Jusqu'á ce que En attendant que Le temps que Avant Jusqu'á En attendant Avant de En attendant de Le temps de ***D'ici (áce) que Dici (á) L 'expression du temps 21S 274 LA PHRASE COMPLEXE