Syntax B

Lesson 2 Translation II (infinitive & -ing)

Lesson 2

 

Translation II. (Translate using infinitive & -ing)

 

1. Jsem zvyklá stávat ve frontě. Nevadí mi to.

2. Pamatuji si, že mě jako malé dítě vzali do Paříže.

3. Protože věděl, že si nebude moci koupit jídlo na cestě, vzal si s sebou velké zásoby.

4. Potom, co přivázal jeden konec lana ke své posteli, vyhodil druhý konec z okna.

5. Nemohl si vzpomenout, zda má zabočit doleva či doprava.

6. Vzpomněla jsem si, že mám zavřít dveře. Naštěstí jsem na to nezapomněla.

7. Je rozhodnut, že dostane lístek, i když to bude znamenat stát ve frontě celou noc.

8. Protože se bál, že ho policie pozná, nikdy nešel ven za denního světla.

9. Naučili mě poslouchat všechny příkazy, aniž bych se na něco ptala.

10. Mluvil dostatečně pomalu na to, aby mu všichni rozuměli. 

Chyba: Odkazovaný objekt neexistuje nebo nemáte právo jej číst.
https://is.muni.cz/el/1441/jaro2016/AJ2BP_SSYB/um/Lesson_2/Lesson_2_Translation_II.doc