Pronoms personnels Pronoms personnel – complément d´objet direct: regarder q. qch. Il regarde Marie. Il la regarde. Il regarde une photo. Il la re garde. Il me regarde Il nous regarde Il te regarde Il vous regarde Il le, la regarde Il les regarde Zápor: Il ne la regarde pas. Rozkaz: Regardez Marie! Regardez-la! Ne la regardez pas! me – moi Regardez-moi! Ne me regardez pas! Složené časy: J´ai regardé Marie. Je l´ai regardée. (shoda s předmětem přímým, který předchází před příčestím) Il nous a regardé(e)s. Sloveso + infinitiv: Je vais regarder Marie. Je vais la regarder. Je viens de la regarder. Je peux la regarder. Je suis en train de la regarder. Složené časy: J´ai voulu regarder Marie. J´ai voulu la regarder. POZOR U sloves voir, regarder, écouter, entendre, sentir, laisser, faire, envoyer se předmět nenachází před infinitivem, ale před uvedenými slovesy. Je vois Marie arriver. Je la vois arriver. Je la laisse parler. Laissez-la parler! Složené časy: J´ai laissé entrer Marie. Je l´ai laisssé entrer. Pronom personnel – complément d´objet indirect. écrire à q. Il écrit à Marie. Il lui écrit. Il m´écrit Il nous écrit Il t´écrit Il vous écrit Il lui écrit Il leur écrit Rozkaz: Ecrivez à Marie. Ecrivez-lui! Ne lui écrivez pas! me – moi Ecrivez-moi! Ne m´écrivez pas! Otázka: Lui écrivez-vous? Ne lui écrivez-vous pas. Složené časy: J´ai écrit à Marie. Je lui ai écrit. (neshoduje se – není přímý předmět) Lui avez-vous écrit? Ne lui avez-vous pas écrit? Sloveso + infinitiv: Je vais écrire à Marie. Je vais lui écrire. J´ai voulu écrire à Marie. J´ai voulu lui écrire. Lui as-tu voulu écrire. Ne lui as-tu pas voulu écrire? J´ai fait envoyer un cadeau à Marie. Je lui ai fait envoyer un cadeau. (viz vyjímky) Lui as-tu fait envoyer un cadeau? Ne lui as-tu pas fait envoyer un cadeau? Předmět přímý + předmět nepřímý. dire qch. à q. Il me dit la vérité. Il me la dit. Il me le dit Il nous le dit Il te le dit Il vous le dit Il le,la, les, lui dit Il le, la, les leur dit Il lui dit la vérité. Il la lui dit. Il lui offre un cadeau. Il le lui offre. Il ne le lui offre pas. Rozkaz: Dites la vérité à Paul. Dites-la-lui! Ne la lui dites pas! Dites-moi la vérité! Dites-la-moi! Ne me la dites pas! Otázka: Dites-vous la vérité à Paul? La lui dites-vous? Ne la lui dites-vous pas? Složené časy: J´ai dit la vérité à Paul. Je la lui ai dite. Il m´a dit la vérité. Il me l´a dite. A-t-il dit la virité à Paul? La lui a- t-il dite? Ne la lui at-il pas dite? Sloveso+infinitiv: Il veut dire la vérité à Marie. Il veut la lui dire. Veut-il la lui dire? Zájmeno zvratné: Il se parlent. Mluví spolu. Ils ne se parlent plus. Už spolu nemluví. Se parlent-ils? Ne se parlent-ils pas? Se sont ils parlés? Ne se sont-ils pas parlés. Ils veulent se parler. Ils ne veulent pas se parler. Est-ce que Juliette se fait ses robes elle-même? Elle se les fait elle-même. Elle ne se les fait pas elle-même. Se les fait-elle, elle-même? Ne se les fait-elle, pas elle-même?