Семинар 7 Глагол (категория вида) 1. К приведённым глаголам образуйте глаголы совершенного вида. а) строить, смотреть, делать, петь, слушать, крепнуть, читать, писать, рисовать, слепнуть, мёрзнуть, будить, делить, мочь, уметь, хотеть, нравиться. б) кричать, махать, толкать, прыгать, стучать, топать, двигать, зевать, трогать, свистеть, шагать, кивать, хлопать, копать. в) разрезáть, насыпáть; брать, говорить, ловить, класть, ложиться, становиться. г) жениться, использовать, исследовать, организовать, присутствовать. 2. К приведённым глаголам образуйте глаголы несовершенного вида. а) перестроить, записать, приказать, опоздать, закурить, подпрыгнуть, назвать, вытянуть, заработать, выбросить, спросить. б) выпить, забыть, выбить, обуть, одеть, продать, узнать, встать, остаться, расстаться. в) получить, решить, изучить, проверить, лишить. г) посетить, защитить, простить, обидеть, ответить, пустить, крикнуть, сократить, возбудить, украсить, накопить, употребить, приготовить, исчезнуть, умереть, изложить. д) принести, привести, привезти, уйти, войти. е) взять, положить, лечь, вернуться, сказать, повернуть, приехать, сесть. 3. Переведите на русский язык. 1. Celá rodina si sedla ke stolu a začala obědvat. 2. Začíná pršet. 3. Skončím práci ve čtyři hodiny. 4. Kdy končí přednáška? 5. Do konce školního roku nám zbývá 14 dní. 6. Zbylo mi pouze 50 korun. 7. Vlak se pomalu zastavuje. 8. Nechám všechny věci na stole. 9. Kde necháváte klíče? 10. Přicházím obyčejně v sedm hodin večer, ale včera jsem přišel dříve. 11. Se svým kamarádem se scházím každou sobotu. 4. Образуйте глаголы неопределённого движения от приведённых ниже глаголов определённого движения. Образец: идти – ходить. Бежать, нести, везти, гнать, ехать, катиться, лететь, плыть, ползти, садить, тащить. 5. Переведите на русский язык, обратите внимание на вид русских глаголов. 1. Když mě bolí hlava, vezmu si prášek. – Bolí mě dnes hlava, vezmu si prášek. 2. Když přijdu domů, napíšu si vždycky nejdříve úkoly. – Napíšu si ještě krátký úkol. 3. Řeknu vždycky přímo, co si myslím. – Teď ti řeknu, co si o tobě myslím. 4. Když skončím práci, uklidím vždycky všechno nářadí. – Počkej na mne, za chvilku skončím svou práci. 5. Ráno obyčejně vstanu v šest hodin. – Zítra vstanu o čtvrt hodiny dříve. 6. Переведите на русский язык. 1. Obávám se, že nebudu moci přijít. 2. Když bude chtít, tak ti pomůže. 3. Nebude schopen (=nebude moci, nebude umět) správně odpovědět. 4. Oni to dokážou, když budou chtít. 5. Nemohl jsem přijít dřív. 6. Myslíte, že to dokážete udělat? 7. Nevím, bude-li se vám ten film líbit.