a "b ěkký znak b se používá: pro změkčení předchozí souhlásky na konci siova: KOHb [kon'], neub Ip'en'], rmneab [ťulén'J, a také uprostřed siova: ôonbHoň [boľnój], aeuhm [d'én'gi], sopbm [zór'ki]; pro funkci oddělení uprostřed slova, především v kmeni a mezi kmenem a koncovkou: mmm-[teáj0$ nbto [lju], o6e3bRHa [ab'ezján-b]. V tom případě vyslovujeme na miste měkkého znaku hlástei;j|i: v následujících gramatických tvarech sloves: v neurčitém způsobu většiny ruských sloves {r^pnerk, 60/ieTb, natb, HaaenTbcfí), vždy ve 2. os. j. č, slovesa (Tepnmub, Óaneewb, mvěuib, HQJiéätMttcik), vždy v 1. os. j. č. a 2. os. mn. č. zvratného slovesa (óotocb - óomecb, Haaetocb - waaeen&efc), v rozkazovacím způsobu některých sloves {/wawo., pemb, rapte*?); u podstatných jmen ženského rodu, která končí v 1. pádě na ->Kb, -UJb, -Hb, -U4b, nom*, mwui*, *oufc, noMOWb. Ale: nnam, Kanav {muž. rod). i :-ili:Íf i Měkký znak se u takových podstatných jmen zachovává také ve 4. a 7. pádě; Mbímm, nonhto na konci číslovek 5 až 20, 30 {mm,, wecrb, nnmajiuaTb, usocTHammb); uprostřed slov 50 flr) 500 až 900 {nfíTbjjecfrr, ceubnecm, tmrbcOT, ňeaurbcor). 1 13 dý znak "b se používá: íro označení tvrdosti předchozí souhlásky, vyskytuje se vždy po předponě zakončené tvrdou souhláskou před písmeny E, Ě, K>, fí. chem [sjezd], nojfhäM [p-bdjórrs], noobtoÔHm [p-bdjúbn'ík], 70-bRBneHne [abjavľén'ije]. Tvrdý znak má v ruštině vždy funkci oddělujícího znaku, piěs se, aby bylo lutno mezi kmenem a předponou vyslovit hlásku j; / některých cizích slovech: am-ioraHT, KOH~bfOMKTypar HH-bexuHn. . měkký, tak tvrdý znak jsou plnoprávné členy azbuky, mají jako každé jiné ruské písmeno i významovou funkci: yron - yronb, Bopuc - óopucb, mněnu (mn. č. podst. jména) - vone»bn (přivlastňovací i jméno), cen - eben. Dejte b nebo "b na vhodné místo: ripea_HBnfiTb oĎBHHenne (]>) xopowkiň fleH_ (cj apiyíflHCKMM KOH flK (ČT) 06_AB^eHHe b raaeTe (2) nofl_ěM B 7 yTPa (T) 6oji_hoíí Kop_io (jT) M3 POCCMM c JIIOOOB_K) (1T) cyn c mopkob_ho (T) cepas Mfaiuj_ (Tj ynyc_xopOLuo (k) n_\o Boay (T) coíi_m caxap 15 Dejte b nebo ~b na vhodné místo tam, kde je to potřeba: fa£) Eiuy Bcema HpaBkinocb neTaT_, noaroiviy oh m Bbi6pan 3tot ey3. Q)) Cyn a b TapenKe ďujio cmeH_mhcto, noaTOMy a noaywan, mo He c_eM ero HHKoma. (c^) Ha yjiMLie cero/iHq npoxnaflHo, bo3_mm cbom hobum n/iam_I (^dj fí noMHHD tot aeH_, Koma MHe McnonHmiocb med_HaauaT_toť_. (e^ PaH_we aaMbi hoch/im nnaT_a c MHOmeCTBOwi noa_kióhmkob, a My>K4MHbi - c_topiyKki M naHTaJlOHbl. (T) Ha Pycn Bceraa yrvienw secenm_ch: nei_nec_hm, nnacaT_ruiHCKU aa paccna3biBaT_cna3Kn! (9^ B 3a_HB/ieHMH obrna yKa3ana npHHMHa woero yxoaa c 3aBoaa. (h^ flopora obrna Ha pewiOHTe, noatOMy HaM npMLUJiocb noexaT_b 06_e3fl. (T) HacTOfiujMň TOBapum_Hkmoraa He ópoem_apyra b 6eae! (T) fae >Ke bh, mou apy3_H-oaHono/iHaHe? G 16 bia H Písmeno M se používa v slabikách pro znázornení měkkosti předcházející souhlásky (to znamená, že má stejnou funkci jako a, ě, K)): bucht [v'is'ít], ônner [b'iľét], cwhm? [s'ín'ij]. Existují ale také určitá pravopisná pravidla, která usnadňují použití této samohlásky, M se píše: a) vždy po >H, M, LU, LL|: muTb, wraib, Mamum, mnKonoTKa\ b) vždy po T, H, X. aonruň, MantwHH, thxhíí; c) po U ve kmenech slov (obvykle se v tomto prípade jedná o slova cizího původu): UHpx, namnpb, untk_aaeTCfl no pacn_caHuro: pobho b Tp_Maca. (dj Be3 cecrpMU_HaaHywKe HWKyaa He xoTenocb matm. (J) Ho4bK) b_nan nepB_ň cHer: HayTpo Bcě npyrowi 6_no óenoe v\ 4_CToe. (T^ K Hotye xopowo noaaBaTb óyTepópoa_c bstm_hoň m c_poM. (jf) C_HMHKa - 3to ManeHbKafi itth_4«a c wěnTOH rpyanoň. (h) HenpeMeHHO HyntHo m_Tb oboiu_» fypym_nepea eaoíS, (TJ B JUpeBHeM PwMe nwaeň noc_nan Ha CMepTb, Koraa 3acTaBnnn_mx óopoTbcn co nbBaMw mu t_rpawin. (X) Be3 noMom_Bpa4eR ropoacKoň óoJihHHia_mw 6_He c-npaBwnncb. Doplňte M / bl: P,bb_u_, KpacaBMu_, flyiueHbK_, noapyweHbK_, pa3birpaňTecb, fleBHU_, pa3rynaiÍTecb, m_n_e! (A. C. ľlyiuKMH) (b*) T_uje, Mbioj_, kot Ha «p_uje! 3x, jjopor_, n_Jib fla TywiaH, xoíioaa, TpeBor_ fla CTemaň oypbŕiH. (R. M. OuiaHMH) (d^ B >k_3h__ maBHoe - óywiawKa, Ôeper_eě Becb bgk. Be3 óywiawK_- t_ĎyKawKa, a c 6yMa>KKofí - 4anoBeK! (B. kl. neůefleB-Kywia4) C BoíiHoři noKOHM_m_chôt_, óep_uj_He/ib, noiuxi_aoMoŕí! (B. LU. OKyflwaBa) (T) U_nji6H0K wapeH_R, 14_rviěHOK napěn_ň, 14_nnéHOK ráme xomst m_Tb. (m3 ropoacKoro (fiojibKflopa). (9j PaciiBeTa/i_rójioh_n rpyuj_, nonn_n_TywiaH_Haa peKoň. B_xofinna Ha ôeper Kanoiua, Ha b_coKHň óeper Ha KpyTow. (M. B. McaKOBCKuŕí) (h) Mofl m mínu_fi Mena tíepewěr. (B. B. MafiKOBCKMíi) Opravte pravopisné chyby: Pbióa/ixa (a^ Ytpom oflHOBo npeKpacHOBO ähfs mu c apy3bHMM oTpaBMAMc Ha pubamy. Q)) ľloroaa 6bi/ia 4iofleCHaR. (c^ Koraa a Bbiuie/i h3 noflbe3fla, Bce yme waanw TO/ibKO wieHH. (d) Mu cenw b MaoibiHy m OTpaBM/incb Ha Haiue nyôuMoe mbcto. Ho bot ĎGfla: Hatue mscto bbino 3aHaTo ítpyrbiwiM pbióo/ioBawm! Mw HexoienM mm MeiuaT, noaTOMy peiubi/w Haň™ apyroe iwecTO. (jř) K cnacTbio, HeflaneKo ówna wiwias noíifíHKa, rae mh k pacno/io>KmiMc. (h) Mu aocTa™ Hanin yooMKM, Kpy4KM, Ha>KbiBKy (= návnadu). (T) Ytiob (= úlovek) 6bm oTnvmHbiň: Hecno/iKo Kapaceíí, oaHa lUKDKa (= štika) m napa OKyHeň (= okounů). 22 Prízvuk a redukce Ruština má pohyblivý prízvuk. To znamená, že prízvuk může být na jakékoliv slabice ve slově, napr.; wa/wa [mámt], xoiy [clrbčú], óapaóan [btrbbán]. Ruský přizvuk je silnější a dynamičtější než český, kromě toho má významotvornou funkci, např. 3BM0K [zárrľbk] - hrad, 3aMOn [z"t.mók] - zámek; ctomt [stójit] - stojí (o penězích), ctout [stbjít] - něco stojí někde, nachází se; bucku [v'ísk'i] - alkoholový nápoj, bmckm [v'isk'í] - spánky, Silný dynamický přizvuk má pak i důsledky kvalitativní, v prízvučných slabikách je plný vokál, v neprízvučných dochází k redukcí, např. Monom se čte jako [rnthskó]. Redukovaná samohláska se v transkripci označuje i> nebo h v závislosti na tvrdosti nebo měkkosti předchozí souhlásky. Pro označení redukované samohlásky po tvrdé souhlásce se používá t, po měkké souhlásce - b. Například: mohoko [ rrrbľbkó], aneBUoň [dn'bvnój]. Jsou ještě i další způsoby transkripce, ale pro účely této učebnice budeme používat tyto dva. 23 Některá pravidla ruské výslovnosti • Neurčitý způsob zvratných sloves, která končí na -TbCfl, se vyslovuje tvrdě; meHHTbw [žen'icc-b], ynuóaThcp [ulybáccb], 6oBTbcn [btjácc-b]. • Písmeno O se vyslovuje jako [o] jedině v prízvučné pozici, ve všech ostatních případech se redukuje: MevTorlmóřbt], moiiotok [nrrbřbtók]. • Slova MTO, MTOEbl se vyslovují takto: [što], [štóby], • Spojení hlásek CM, 3H se často vylovuje jako měkké [š'š']; wacrbe [š'š'ásťjb], nocwrmTb [p-bš'š'itáť], CHěT [Š'Š'Ót], K3B03WK [ÍZVÓŠ'Š'ik]. • Písmeno ě je vždy prízvučné: nofl-běM, ěMKocrb, KoponěB. Dejte správně prízvuk v označených slovech: (J) 3ra KapTMHa cweHb topora, flopora npeflCTonna AJWHHaŕi. (b) B HaiueM napne wmyx chhmuh, CHerwpH m óenm. Rm npw"OTOBJieHWfl Kpewia Hyxwbi fWHHbie 6eni flOMb, (T) Ĺle/tyio Heae/ifo oh He B03apama/)ch. KpenKO Teba uenyio. (s) rie4eHb - Oto BHyTpeHHMň opraH. Cauia xomôt yvmbcn urpaTb Ha oprané, (h) Myxa BxoflMT b cocTae Bcex xneĎo-ůyno4Hbix mnenm. Ka«afl Myxa ôbrrb saa™ ot ^ioóhmoto 4©noBeKa! Řešení - i 25 Vyškrtněte nesprávné tvary (použijte slovník): (ä} npfiMO nepeao mhom Ha creHe bhcsji ôcmbuiori arnac/awac CBeia. (bj Ha crapbix aepeBHHHbix BopoTax Bwce/i TaKoň we CTapbiii pwaBbiň 3aMQK,'3aMOK. (ej Tpycu/Tpycbi - 3to cywecTea 6ea OTsarw m cwiexiocTM, necnocoŮHbie Ha BenwKMií noCTynoK. (&) „He npocTUHb/npocTbiHb TO^bKO", - roBopn/ia mhô MaMa, Kowa a ye3«an Ha ceBep, (J) HeKTap - 3to nmna/nnuja ÓoroB, a He npocTbix CMepTHbix. (T) 3ia KapTMHa ceroflHfl ctomt/ctoht Ďonbwwe fleHbrw! (í) B stom rofly b Moay cHoea bouijim ioókm c 3anaxoM/3anaxoM. (K) B coceflHewi Jiecy ÄMByT pa3Hbie rrrnubi: CTan BopoóběB, apo3aos, cewieŕÍKa copo«/copoK. (T) Bhckh/bhckh - 3T0 KpenKHií anKoro/ibHbiň HanMTOK, KOTOpbiíi ^acTO bxoamt b cocTaB KOtaeňneB.