8.1 Причастия
8.1 Причастия
Согласно
«Русской грамматике 80» причастие (как и деепричастие) – это атрибутивная
глагольная форма, которая по своим морфологическим характеристикам противопоставлена
предикативным (личным) формам (подр. см. РГ 1980, § 1576–1588). Эти формы сочетают значение действия (значение
производящего глагола) и атрибутивное значение (типичное для имён
прилагательных), напр. горящая
свечка (hořící svíčka), отвечающий на вопрос студент (odpovídající
na otázky student), закрытая дверь (zavřené dveře), сделанное задание (vypracovaný
úkol). В чешской грамматической традиции такие формы называются партиципиями
(participia) и делятся на (от)глагольные
(dělající, prosící, kupující, přeživší) и (от)адъективные (vynikající,
krytý, poraněný), больше информации см. (Karlík 2017, онлайн).
Русская
корпусная грамматика (Сай 2011, онлайн) определяет причастие как нефинитную морфологическую
форму глагола, которая может быть в предложении модификатором (атрибутом)
имени существительного – употреблённая самостоятельно либо в качестве оборота с
зависимыми словами (причастный оборот):
· Теперь
Ёжик с Медвежонком неподвижно сидели под вязом и смотрели на заходящее солнце. [С.
Козлов. Правда, мы будем всегда? (1969–1981)]
· Поза
цыплёнка, уносимого ястребом, выражала ужас и глупую
покорность. [Ф. Искандер. Петух (1962)][1]
В
русских учебниках для средних школ причастие определяется как самостоятельная
часть речи, обладающая значениями глагола и имени прилагательного и
обозначающая признак/характеристику предмета по действию (Бабайцева, Чеснокова 1993, 142).
В учебниках для
вузов причастие определяется как гибридная неспрягаемая глагольная
форма (Современный русский язык 2017, 132).
Глагольные характеристики
причастий:
· вид (как у производящего глагола), напр. купить – купивший (СВ), покупать –
покупающий/покупавший (НСВ)
· залог, напр. мальчик, читающий книгу (действ.) – книга, читаемая мальчиком (старад.)
· время (настоящее, прошедшее), напр. мальчик, читающий книгу (наст.вр.) – мальчик, читавший книгу (прош.вр.)
Адъективные
характеристики причастий:
· число,
падеж (= склонение), напр. читающий мальчик, (без) читающего
мальчика, (к) читающему мальчику и т.д. – читающие мальчики,
(без) читающих мальчиков, (к) читающим мальчикам и т.д.[2]
· род, напр. читающий
мальчик, читающая девочка
· полные и
краткие формы, напр. прочитанный –
прочитан, закрытый – закрыт
Традиционно
выделяются причастия настоящего и прошедшего времени, действительного и страдательного
залога:
|
действительное |
страдательное |
настоящего
времени |
читающий говорящий |
читаемый говоримый |
прошедшего
времени |
читавший говоривший |
прочитанный сказанный |
[1]
В первом предложении использовано
одиночное/самостоятельное причастие заходящее (от глагола заходить), во втором предложении использован причастный
оборот (уносимого ястребом).
[2]
По приведённым примерам понятно, что
причастия склоняются как имена прилагательные, т.к. имеют адъективное склонение,
см. (Sokolova a kol. 2018).