Morfologie ruštiny 2

9.3 Přechodníky dokonavé

9.3 Přechodníky dokonavé

Přechodníky dokonavé se tvoří od sloves dokonavých (kmen infinitivní) pomocí sufixů -в/-ши (nezvratná slovesa), -вши(сь) (zvratná slovesa):

·       написать (написа-ть) – написав

·       прочитать (прочита-ть) – прочитав

·       крикнуть (крикну-ть) – крикнув

·       принести (принес-ти) – принёсши

·       улететь (улете-ть) – улетев

·       найти (най-ти; пр.вр. нашё-л) – нашедши[1]

·       улыбнуться (улыбну-ть-ся) – улыбнувшись

·       одеться (оде-ть-ся) – одевшись

Přechodníky dokonavé označují děj, který proběhl dříve než děj vyjádřený slovesem (přísudkem věty):

·       Написав письмо, Саша выключила компьютер (Saša napsala dopis (= 1. děj) a vypnula počítač).

·       Быстро одевшись, мы выбежали на улицу (Rychle jsme se oblékli (= 1. děj) a vyběhli ven).

V některých učebnicích jsou přechodníky dokonavé označovány také jako přechodníky minulé, viz (Doleželová 2013, 135).

Od nezvratných sloves se tvoří dubletní tvary přechodníků: написав – написавши, прочитав – прочитавши, улетев – улетевши, avšak tvary se sufixem -вши se považují za hovorové (РГ 1980, § 1592).

Dubletní tvary mají také (РГ 1980, § 1592–1593):

·       slovesa na -нуть: засохнуть (засох) – засохнув, засохши; ослепнуть (ослеп) – ослепнув, ослепши; замёрзнуть (замёрз) – замёрзнув, замёрзши[2]

·        čtyři slovesa s plnohlasím -ере-: умереть – умерши, умерев; запереть – заперши, заперев; растереть – растёрши, растерев; простереть – простёрши, простерев

·       řada neproduktivních sloves má kromě tvarů se sufixy -в/-ши/-вши(сь) také tvary se sufixy -а/-я: возвратиться – возвратившись, возвратясь; заметить – заметив, заметя; принести – принёсши, принеся.



[1] Zde je však možný také tvar найдя dle analogie se slovesy pohybu: прийти – придя / пришедши, уйти – уйдя / ушедши.

[2] Výjimku zde tvoří sloveso исчезнуть s jediným možným tvarem – исчезнув (v žádném případě *исчезши).