CeoóÓAHoe epéMfi Volný čas V deváté lekci se seznámíte s časováním sloves typu TaHU,eBáTb, puCOBflTb. dále se naučíte časovat tzv. zvratná slovesa, osvojíte si rovněž skloňování přivlastňovacích zájmen a skloňování podstatných jmen ženského rodu zakončených na měkkou souhlásku. Následně si veškerou gramatiku procvičíte, tak s chutí do toho©. ... jedním z neodmyslitelných symbolů Ruska je pýccKan 6áHfl? Ruská parní lázeň je jednou z tradičních forem, jak Rusové tráví svůj volný čas. Pravá ruská parní lázeň podle všeho zbavuje tělo veškerých nečistot a dopřává rovněž psychický odpočinek. Po návštěvě „bani" můžeme zaslechnout ustálené slovní spojení„C jiěrKwvi nápoM!" - pozdrav, kterým se zdraví či vítají lidé, kteří absolvovali ruskou parní lázeň. 100 | Lekce 9 54 K3 fll/IAJlÓri/1 / DIALOGY i. Audio 09 01 ripMBéT, rfle Tbi Hayniíjiacb TaK TaHueßaTb? Ha Kýpcax. íl Lié/iMŇ rofl nocem,á/ia uiKÓny TáHiieB. rioaflpaB^ÁK), tm TaHLiýenib KaK npocjjeccwoHán! HaBépHoe, th xofliíjia Tyflá Karabin fleHb? HeT, Bceró «Ba pá3a b Heflé/iio. B ocTa/ibHbie ahm h XOfllí/ia Ha KýpCbl CpOTOCběMKM. íl He 3Há/ia, HTO Tw yB/ieKáembCfl (jjOTOCběMKOíí! fla, a HeMHÓro (poTorpacpiípyio. A mcm tm 3aHMMáeillbCfl B CBOÔÓAHOe BpéM«? Moh CTpaCTb - 3TO KápBMHr! A HTO 3TO TaKÓe? Sto xy«ó>KecTBeHHa>i pe3b6á no OBOiiiáM n (ppýKTaM. HiiKorflá 06 3T0M He c/ibiiuana. A r«e n Morý ŠTOMy HayMlÍTbCfl? Hy, HanpHMép, b HámeM K/rý6e. Tm MÓ>Keuib npnÜTii Tyflá ceróflHa BénepoM. Mm óýfleM flénaTb pÓ3M M3 MOpKÓBM! Yx tm! o6fl3áTenbHO npwflý. Ahoj, kde ses naučila tak tancovat? Na kurzu. Celý rok jsem navštěvovala taneční školu. Blahopřeji, tancuješ jako profesionál! Patrné jsi tam chodila každý den? Ne, jen dvakrát týdně. Ostatní dny jsem chodila na kurzy fotografování. Nevěděla jsem, že se věnuješ fotografování! Ano, trochu fotím. A čím se zabýváš ty ve volném čase? Moje vášeň je karving! A co to je? Je to umělecké vyřezávání zeleniny a ovoce. Nikdy jsem o tom neslyšela. A kde se to mohu naučit? No, například v našem klubu. Můžeš tam přijít dnes večer. Budeme délat růže z mrkve! No teda! Určitě přijdu. Lekce 9 | 101 6 33>|31 j 301 •IDEU3DSUI Ojnj EU 3S JEAipod UIipBJ I) lUipA iM JlíS33q33U OOjd V [IJ-IUiS E 93SBJ o aipaŽEJX j3JE3ds3>]Bqs 3Í oj ,Up?A pui ojsiui jif Ä^usdnjSA uxiziqBu íl ojojj j'i nqouiau e , ,aqnf e oauioy" lusAEjspajd eu ujizod eu Áíjjsij EAp IUEIU E^JBJ^Z UIEpEljaU 3S BÍ 'UI3SAO jpqa OD 'OUqDSSA JE|3p nqOUI IS aSBD UI3U[OA UJ3AS 3A Í3Z 'rnfznoj)] oqa>[Di}BuiEjp op sipoqD 33UO}JOp Áx ■o|pBAip pBj uiEui 'ouy ^OJpEAqj O SEUIJÍBZ 3S 3Z 'UI3SÍ \3SA\S 'ISUOg •ÁxaoHEiDou Áxe qxsdxowaoii 393X oiÁiaaoD qH3ho y ^mxKm qrn3h9x 3H wi Áwshou v jHxdsWD M HH9OW O KMlÍ3JEdx jdMU3>I3]J[ 3>K OXg ^bh3w oxaawa Mínou qmah9x 'iiiauM^ 393X oiBJEi/líadu m Áwoxeojj -Axow 3H k mxmou e '«BXX3qi/X>K]Q' M 03WOJ» qi/MEXM3U3 EH EdxBEESI/DOII EH EX9I/M9 EaK qX33 BH3W Á OXDOdlJ "OldoUD 3H B 'OHh3HO>I jÁhox oxh 'spa qxEiplí Áxow b Bwsda 30HK99oaa 3oa:> g ^Btf 'qmMW9x MO^KÄdMWEdtí a 3>KBtí rax •dxE3X BDXHaEdH 3HW 'Eft £WodxB3x BDqmaEM3i/aÁ iqx oxh 'i/Emiqira b 'awdog £0 60O|pnv JUJipiABZ 1} Ef >|E{ j3UJOqÄy\ Á>JU3J3I I *p}Oq I IÍI1AJ3Z3JEZ S3UQ i2\\dno-i\ zn sis A>[U3}3i y i-iadng •A5JU3UIV iu?!Í °P 13Í 3UJ3ÍnuE|d n[ods lUOJOd E 3UBZB^ op 33pEJBUIB5( 3>( tipař EJJJ2 ^E.DJO}U3} SEjsXqD 3S uiB^i -s3Íms33 pBxod A4 'is iínjBuiEd 'ouy BUIOp japas nznuiau Áíjbj b{ juiiiunzoj if eí >]Ef j>J3UI3odpO 3JB '33Bjd IU3U IU OXd SpEjqEZ BU 3DEjd 3Z 'E^I^J IU3|3Z a 'spoxixd a sed íiAEjj sŕniijsoupsjdn 'uipEjd uijipru 3fnu3A3u aaqnA as euibui afoul ox •auÁqaj aui sasjd 3Í oj 'osuEq 'a^q ^BUIBUI 3ÍOAX ÍZEjqO OJU3J jEAISAA Op>] V iEp3J OfsJ no^nj oqaŕ 33Exd A>jbj af oj - jnjs ojuaj aAEjd o^e( ijrq oDau oqau 'aínjEiu pnq 5JEJ 'SBD ÄUJOA BUI ZÄp)í -UO pAO[EIXIEU ajXq uiasEu a XzBxqo XuqDas^ "^aaiuo^ oqaf af lAisjqBiu ajB 'aDUEq a afnDBjd 'a^ pajatun af uo ifBdzo^ •33JO ínixi i|sax>| ÁZEjqo i[Ejap ouqDasA oj opx '' 'Ajojs 'ajpiz auEAEzajÄA 'AZBjqo ÍI33A qDÍUSBJ5( ^l\0} BUIOp ajBUI ÄA 'OUUBJAJ joiXtfMaEE 393X b 3>K MB>j joaod9lí£ •iqX3I/M9 M 'XhMHMXDOJ M OlÄdMHodgBe BH1Í9J33 ^ei/muán 3»cÁ wx iqx3i/M9 v povuyí •XMMdawv oiXh>kqi a qxExsou wsAdMHEi/u 3XD3WB NW N9XOU B *qHE£E}J 3 ajXdWOU M Xl/3 B BdxBB£ ,j£Ed xoxe a BDqmsEdwgoD iqx ElřX>j 'qmaAaxDamsxAu ohhboxdou iqx 'oihwou b 'Eft BW9tí qXalÍHD ÄJOW 3H 3>K9X ^ JOIEWMHOU 33 B ME)} jxiqlíx9 e 'EX99Bd 3h oxe - 33H tsutl Átívo a BX99sd oxh 'xMdoaox ehq MHai/ae a '3lŕ9dndu eh Bwada qxwtíoaodu xsEXMhoulíadu bho 'W3MI/3WOMXd BDXaÄDsdsXHH 3H W33aOD BWEW BOW xoa v "HaodMSBD m30w BX99Ed oxe 'EDwdBi/ 'xaj-j íbwbw Boax iÄHMxdEM Áxe i/BaMmiqa oxm y jeW oxe xog ■oi/aK MÁd 9J3 3>K9X - I/OXD XOXe EEd MBM XOg -XMd3X3BN OX-OXh 09MĽ 'x3ÁDnd 09MĽ ho ox 'Bwsda 30Hlí99oa3 qxDa oxaH A ni/Dg ho 1/EaoDndBH adwxdEaM msiiieh a iqHwxdBM sag ■M999X 9x3 - qanii08M>K oh '3MHB9 a x3EX99Bd ho 'xaj^ ^MMH>K9třÁX HO 3BEBd y •h3XO HOW X3Ä3Hd iqHMxdE)} ^I/EI/3to oxe 33B ox>j ••iqi/oxa 'Bqi/ÄxD aiqHEad 'iqHMxdE)j jMstnsa xiqaMDBdM oxqraxa BW9I/ deb á 'BHMdEjAj ZO 60O|pn\/ 'Z j\z n xoTé/i no3BáTb TáHio, OHá Beflb TÓ*;e TeáTpoM vB^eKáeTCH. fla, TáHa npeKpácHO pa36npáeTC» h b TeáTpe, m b ^MTepaTýpe. Mbi c Heň BMécTe xóflMM B flpaMKpy>KÓK. TójibKO bot h ono3flá^, eě y>Ké npmmcúim b TeáTp... A oflMH n He xoný hítth, TeáTp - sto He Moě... rioHMMáio, y Ká>Kfloro cboií MHTepécw. TaK 4T0, Tbl nOŇflělUb B TeáTp BMéCTO MeHÁ? MaKCMM, tm 3Háeuib, y MeHÁ yacé ecTb ónnérbi... I~Ioc/ie3áBTpa a Mflý Ha «PoMeo m ^»y^beTTy» BMécTe c TáHeň... Však jsem chtěl pozvat Táňu, vždyť se také zajímá o divadlo. Ano, Táňa se výborně vyzná v divadle i v literatuře. Chodíme spolu do dramatického kroužku. Jen jsem přišel pozdě, už ji do divadla pozvali... A sám jít nechci, divadlo - to není pro mě... Rozumím, každý má své zájmy. Takže co, půjdeš do divadla místo mě? Maxime, víš, já už lístky mám... Pozítří jdu na „Romeo a Julie" spolu s Táňou... CJlOBÁPHbll/1 3AI1ÁC / SLOVÍČKA Audio 09 04 6aHK, óaiih.i (m) mnu,, neum (i) BMécro koió, teeó iii.i um na 11., m.i m n naio. i;i.....MILICI..... umiiinnain i fléno, Hena (s) ip.lMkp\ a, OK. ipjMk|l\,kl„l (m) /kllIlOlllU I,, /K II 11(1111K II (Ž) laópoHiipíma 11.. laúponnp\ n>, klopou n p\ cm i,, lanpiin m p\ ni i 1.111 II \ia I 1,1 11, 1.1 IIII M.tKK i,, tán ii Mac.....oi, aaii MMaiii i ca neM iC ICIII.. !C icii ii (i) iiHTepéc, mi i cpe a (m) MHTepecoBáTbCfl, HHTepecýiocb, u m i cpccvcm i.cíi. HHTepecýMTca HÉM kap i lina. Kap i m n 1,1 (ž) KpaCHRhlM Kýpcw, KýpcoB zpravidla v množném JHÍ60 ... niiôo nHTepaTýpa, jiMTepaTýpbi (z) 1111111)111,, I Kll'lllll (Ž) MacTepiÍTb, MaCTepró, \iac i cpu in i>, MacTepHT MOpKÓBb, M lip klinu (Ž) HaBépHoe banka věc místo koho, čeho vyšívat dílo, činnost, práce dramatický kroužek malířství zamluvit, zarezervovat zabývat se čím, věnovat se čemu zeleň zájem zajímat se o co, mít zájem o co obraz krásný, hezký, půvabný kurz buď... anebo literatura láska ručně vyrábět, kutit mrkev patrně, asi, pravděpodobně iiapik ona i i,, napiu \ ni, Hapucýeuib, napne \ m i na \ "i m 11,(. a, Haynycb, HaýHHUibca, HaýnaTCH weAfý ono3fláTb, ono3fláio, ono3jáeuib, ono3fláioT Ik I ,1 11,11(11! ÓTHWX, oi.ua x a (m) n ki n li poita i n, n ki n n p\ mi. II kill 11 p\ Clil I,, II 1,1 II II p\ lil I 11(1111,111,, 11(1 i(lll\ , umoučni i,, no30Býr nikciua 11,, iKkciiiaio, inu.cinacin n, iiikcuiaio i nik i iiniiiik.1, noc i anoiikm (i) npeflnaráTb, npeaiaráio, npefl/iaráeuib, npe^iaráioT lípu i íacii 11,, n pn i lani \, n pn i kk n m i,, m pn i kioi i n pupo la, m pn po i ni (i) iiponoaii 11,, iipon(kk\. íiponoaimii,, upoBÓ.iH i (epéMsi) npocpec(. liona i, npo(|)ci.cnoiia la (m) nyTeuiécTBOBaTb, nyTeuiécTByio, nyTeuiécTByeuib, nyTeuiécTByiOT paaóupa i i,csi, pa ióm pa nu. i,, pa ión pacni nca, pa ión pani i oi 6 HŽM pe3HÓM pe3b6á, p c 11, Ti I, i (i) nakreslit, namalovat naučit se co, čemu opozdit se, přijít pozdě, zmeškat zbývající, ostatní odpočinek plánovat pozvat navštěvovat, chodit kam inscenace nabízet, navrhovat pozvat příroda, krajina trávit, prožívat (čas) profesionál cestovat vyznat se v čem, rozumět čemu vyřezávaný vyřezávání, rytí Lekce 9 l 103 fla h xoTé/i no3BáTb TáHio, OHá Beflb TČ»Ke TeáTpoM yB^eKáeTca. fla, TáHH npeKpácHo pa3ÓMpáeTCH n b TeáTpe, m b /WTepaTýpe. Mw c Hen BinécTe xórvim b flpaMKpy>KÓK. Tó/ibKO bot n ono3Aá/i, eé y>Ké npnniacH/iM b TeáTp... A oflMH n He xoný npjú, TeáTp - sto He Moě... rioHMMáio, y Ká^KAoro cbom MHTepécbi. TaK HTO, Tbl nOMflělIJb B TeáTp BMéCTO MeHfl? MaKCMM, Tbi 3Háeiiib, y MeHH y»é ecTb ówiéTbi... ľIoc^e3áBTpa si np,ý Ha «PoMeo n ,U,>Ky/ibéTTy» BMécTe c TáHeň... Však jsem chtěl pozvat Táňu, vždyť se také zajímá o divadlo. Ano, Táňa se výborně vyzná v divadle i v literatuře. Chodíme spolu do dramatického kroužku. Jen jsem přišel pozdě, už ji do divadla pozvali... A sám jít nechci, divadlo - to není pro mě... Rozumím, každý má své zájmy. Takže co, půjdeš do divadla místo mě? Maxime, víš, já už lístky mám... Pozítří jdu na „Romeo a Julie" spolu s Táňou... CJlOBÁPHblíí 3AľlÁC / SLOVÍČKA Audio 09_04 6aHK, ú.imk.i (m) učiní,, licími (ž) Binécro Koeó, neeó lil.l lil 11 li.l I I,. lil.I III 11 li,1111, lll.llll II It.lťlll í,, II lil 11111 li,1IO I aéno, néna (s) ip.l\lhp\ ,M)h, ipaMK|l\ /KK.l (m) AlIHOllIIi I,, /KIIHIIIIIRII (Ž) laópOH ii pínia 11., laópOH u p\ io, 3a6poHiípyeuib, 3a6poHiípyiOT i.Hi n M.i i i.iji, lan u \iaioi i,, i.ni n Mami í.oi. lan li \iam k n hcm if icm.. i ľ ich n (ž) HHTepéc, HHTepéca (m) 1111 1 ľpi'i OH.l I I.i >l. MHTepecýiocb, HHTepecýeuibCH, HHTepecýwTCH kap i lina. Kap i mu.i (z) KpaCÚBblií Kýpcbi, KÝpcoB zpravidla v množném jiiíóo ... jiú6o nMTepaTýpa, TiHTepaTýpbi (ž) IKlÓolil,. IKlÓlill (Ž) MacrepiÍTb, MacTepió, MacrepHiiib, MacTepjÍT MOpKÓBb, M op kulili Úl HaBépHoe banka věc místo koho, čeho vyšívat dílo, činnost, práce dramatický kroužek malířství zamluvit, zarezervovat zabývat se čím, věnovat se čemu zeleň zájem zajímat se o co, mít zájem o co obraz krásný, hezký, půvabný kurz buď ... anebo literatura láska ručně vyrábět, kutit mrkev patrně, asi, pravděpodobně ll.ipili Oli.l 1 I., H.ipilO IO, HapHcýeuib, HapMcýwT na\ m n i m a, Haynýcb, na\ h n m m a, HaýnaTCH neMý on03fláTb, ono i i.iio, ono3aáeuib, ono3fláioT oi i a li.nou ÓTflblX, o I ll.l\.l (m) n i.i n n poiia 11,, n ia n n p\ m, n i.i nnp\ cm i,, n um np\ kí i no ma 11., no30Bý, no toiiiiii i,, no30Býr noi iina 11., 11 oi c n i.i io, i k li c n i ač n 11,, noiťiiiaio i II Ol I ailOKK.l, IIOl i a hob k n (ž) npeflnaráTb, npc i lai aio, lipe i i.ii aiiiii,, npeanaráiOT iipni i.ii n 11., lipni i.uin , iipn i i.umu i., upni i.H a i lipupo 1.1, lipupo u.l (z) li polio lil 11., li pono,K\, iipoiió;uiuih, npoBÓAHT (epéMx) 11 po(|iťi i liona i, li poc|iii i iion.i i.i (m) nyTeuiécTBOBaTb, nyTemécTByio, nyTeuiécTByeuib, nyTeuiécTByioT pa ión pa i hi a, pa tón pa ku i., pa ión paiiii i.iíi, pa ní n paio i i;i 6 H€M pe3HÓH p e ii.óa, pe3b6bi (z) nakreslit, namalovat naučit se co, čemu opozdit se, přijít pozdě, zmeškat zbývající, ostatní odpočinek plánovat pozvat navštěvovat, chodit kam inscenace nabízet, navrhovat pozvat příroda, krajina trávit, prožívat (čas) profesionál cestovat vyznat se v čem, rozumět čemu vyřezávaný vyřezávání, rytí Lekce 9 | 103 pwcoBaTb, piicyw, pncyeuib, pncýwT pÓ3a, pÓ3bi (z) pyKOflénMe, p\ mi ic nm (s) can, cáaa (m) 6. pád b cajsý CBeKpÓBb, CBCKpÓBII (Ž) O.oóo llll.l 11 ĺ k- la 11., ĺ u1 i.iiii, cnéjiaeiub, caénaioT c 11 lull». CM/KV, Cli I II III I., 01 m i CMepTb, CMépTM (Ž) COÔHpáTbCfl, COÓHpálOCb, coóiipáewbCH, oióii paio 101 coBéTOBaTb, coBéTyio, coBéTyeuib, COBéTyiOT COBcéM He cnópMTb, cnópio, cnópiiuib, cnópaT ctoji, c i o m (m) malovat, kreslit ruční prače zahrada tchyně volný udělat, vykonat sedět smrt chystat se, připravovat se radit vůbec ne hádat se, debatovat, diskutovat stůl CTOJlbkO CTpaCTb, CrpáCTM (Ž) CTyn, crýjia (m) TáHeii, Támia (m) i ,in iicii.i 11,, TaHuýio, Tamrýeiub, TamrýioT TparéflUH, TparéflMM (z) \ I! Iťlul I I.Ol, \ I! IO..IIOO,. \ II IC K.IC.....Ol, \ I! 1 L-Kil IO I Ol HeM yHMTb, yný, yHHiiib, ýnaT vejuý mi patblíposa 11,, (poTorpacbiipyío, (poTorpacpiípyeiiib, (pOTorpadpiipyioT (pOTOCběMKa, (pOTOCbeMKH (Ž) W MM. O I HOIII l.lll xyfló>KHMK, xyaÓJKHHKa (m) tolik vášeň, záliba židle tanec tancovat tragédie věnovat se čemu, zajímat se o co učit se co, čemu fotografovat, fotit fotografování, focení umělecký umělec, malíř OPA3EOJlÓri/m / FRAZEOLÓGIE Audio 09_05 B CBOÔÓflHOe BpeMfl ve volném čase npOBOflMTb BpélUH trávit čas KaK »e a Te6é 3aBiíflyio! Jak já ti závidím. H He cnópio. Já se nehádám. Oäiíh a He xoný matií. Sám jít nechci. Sto ne Moě... Není to pro mé... 3to eró (eě, momx, tboiíx, Háuiiix, BáuiMx) pyK néno... Je to práce jeho (jejích, mých, tvých našich,vašich) rukou... PAMATUJTE: 3aHMMaTbCH HeM MHTepeCOBáTbCfl HeM HaVHMTbCfl neMý pa3ÓMpáTbCfl B HěM VB/ieKáTbCfl HeM zabývat se čím, věnovat se čemu zajímat se o co, mít zájem o co naučit se co, čemu vyznat se v čem, rozumět čemu věnovat se čemu, zajímat se o co O 104 I Lekce 9 rPAMMÁTI/IKA/GRAMATIKA ČASOVÁNÍ SLOVES NA -OBATb / -EBATb V úvodních textech jste se seznámili se slovesy, která uvnitř slova mají příponu -OBa- / -eBa-, např. TamjeBáľb, pMCOBáTb, nyTeuiécTBOBaTb apod. Nyní se tato slovesa naučíte časovat. Pamatujte si, že se v přítomném čase přípony -OBa- / -eBa- vypouštějí a nahrazují se samohláskou y! TbI OH, OHá, OHÓ Mbl Bbl OHM TAHLJEBATb TaHirýio TaHirýeuib TaHLtýeT TaHLiýeM TaHLtýeTe TaHuýiOT PMCOBATb pMcýio pMcýeuib pncýeT piicýeM pMcýeTe pMCýlOT Tvary minulého času jsou TaimeBán, ianuená/ia, iaiincisa 10, i .uměna m a pncoBá/i, pucOBá/ia, pwcoBá;io, pncoBa/in. Mějte na paměti: 1. V minulém čase se přípony -OBa- / -esa- nevypouštějí! 2. Stejně se časují i zvratná slovesa, která v sobě mají přípony -OBa- / -esa-. Časování zvratných sloves si osvojíte níže v této lekci. 3. Prízvuk u tohoto typu sloves je vždy stálý, má však svá pravidla - pokud prízvuk v infinitivu stojí na poslední slabice (TaHiieBáTb, pwcoBáTb), při časování je vždy na -ý-. Pokud prízvuk v infinitivu nestojí na poslední slabice, poté zůstává na stejné slabice ve všech svých tvarech (nyTemécTBOBarb, 3a6poHwpoBaTb). ČASOVÁNÍ ZVRATNÝCH SLOVES V úvodních dialozích jste narazili na slovesa typu coówpáTbca, yB/ieicáTbCH, 3aHMMáTbCH apod. Tato slovesa se zvratnou částicí -ch (-cb) zpravidla odpovídají českým si/se (chystat se, věnovat se, zajímat se). Pozorně si zapamatujte následující body. Body čtěte postupně: 1. Časování zvratných sloves je v principu stejné jako časování sloves nezvratných. Ke slovesným tvarům se přidávají zvratné částice -ca nebo -cb. 2. Jestliže před zvratnou částicí stojí souhláska, píše se po ní -ch (tm 3aHHMáeiiibca, oh 3aHHMáeTCH, mm 3aHMMáeMca, ohm 3aHMMáioTCH). Jestliže před zvratnou částicí stojí samohláska, píše se po ní -cb (a 3aHMMáiocb, BM 3aHMináeTecb). 3. Na rozdíl od češtiny jsou v ruštině zvratné částice -ch I -cb vždy spojeny se slovesem, a to ve všech tvarech (3aHMináTbCH - zajímat se; a 3aHMMáiocb - zajímáš se; ohm 3aHMMáK>TCH - zajímají se). 4. Tvary minulého času se tvoří stejně jako u nezvratných sloves, navíc se připojují částice -ch nebo -cb. Pro tvary minulého časy platí stejná pravidla, která jsou uvedena v bodě 2 - (a, oh, tm) 3aHMMá/icn, (oHá) 3aHMMá/iacb, (OHÓ) 3aHMMá/!OCb, (MM, BM, OHM) 3aHMMá/IMCb. 5. Uvědomte si, že zvratnost sloves v obou jazycích se nemusí shodovat, tj. zvratné sloveso v ruštině nemusí být zvratné v češtině, a naopak (MMTb pýKM - mýt si ruce atd.). 6. Na ukázku uvádíme časování čtyř zvratných sloves v přítomném i minulém čase - 3aHMMáTbca, «oroBopMTbcn, MHTepeCOBáTbCfl, npoMTiícb. Lekce 9 | 105 PŘÍTOMNÝ ČAS: 3AHMMÁTbCfl flOrOBOPMTbCH MHTEPECOBÁTbCÄ nPOMTMCb a 3aHMMálOCb floroBoprócb MHTepecýiocb nponflýcb TbI 3aHMMáeillbCH floroBopáiubCH MHTepecýeuibCH npoíiflěiiibCH OH, OHá, OHÓ 3aHMMáeTCH flOrOBOpiÍTCH MHTepecýeTca npoííflěTCH Mbl 3aHHMáeMCH floroBopiÍMCH MHTepecýeMca nporiflěMCH Bbl 3aHMMáeTecb floroBopiÍTecb MHTepecýeTecb npoííflěTecb OHM 3aHHMálOTCH floroBop«TCn MHTepecýioTCH npoťíflýTCH MINULÝ ČAS: 3aHHMáTbCH - -sa H 11 \ki;iOI, 3aHMMá^aCb, 3aHMMá/IOCb, 3aHMMá7IMCb flOrOBOpHTbCH - floroBopiíncH, floroBopwnacb, floroBopjí;iocb, floroBopMJiMCb MHTepeCOBáTbCH - MHTepecoBá/icn, MHTepecoBánacb, MHTepecoBá/iocb, iiHTepecoBá/nicb npOÍÍTMCb - npomě/iCH, npom/iácb, npouinócb, nporu/iHCb SKLOŇOVÁNÍ PŘIVLASTŇOVACÍCH ZÁJMEN V JEDNOTNÉM ČÍSLE Osvojte si uvedené tvary přivlastňovacích zájmen a pozorně si pročtěte komentáře pod tabulkou. Mužský, ženský a střední rod je označen počátečními písmeny. M Ž s M Ž S jeho její 1. MOM MOH Moě Ham Hama Háme 2. Moeró MOéťí Moeró Háiuero HáuieM Háiuero 3. MoeMý Moéíí Moeiný HáiueMy Háuiey HámeMy 4. Moň/Moeró MOK) inoě Haní/ Háinero Hámy Háuiero eró eě 6. MOěM Moéň MOěM HáineM HáuieM HáuieM 1 7. MOMM MOéťí MOMM HálIIMM HáuieM HáuiMM Mějte na paměti: 1. Podle zájmena Moň/Moá/Moě se skloňují i zájmena tbom/tboá/tboc a CBOíí/cBOH/cBoě. Podle zájmena Haui/ Háuia/Háme se skloňuje i zájmeno Baui/Báuia/Báuie. 2. Ve spojení s životnými podstatnými jmény se 4. pád u mužského rodu shoduje se 2. pádem, u neživotných se shoduje 4. pád s 1. pádem. 3. Pamatujte si, že ve tvarech zájmen Moeró (TBoeró, CBoeró) a Háuiero (Báuiero) se ruské r čte jako [v]. Pozor na výslovnost zájmena eró - ruské r se čte jako [v]. 4. Přivlastňovací zájmena pro třetí osobu eró a eě jsou nesklonná, tj. jsou pro všechny pády totožná. Zájmeno eró zastupuje 3. osobu mužského a středního rodu, zájmeno eě 3. osobu rodu ženského. 106 | Lekce 9 SKLOŇOVANÍ PODSTATNÝCH JMEN ŽENSKÉHO RODU KONČÍCÍCH NA MĚKKOU SOUHLÁSKU (souhláska + b) V JEDNOTNÉM ČÍSLE V úvodních textech se objevila podstatná jména CTpacTb, MopKÓBb, nioóÓBb, CMepTb a další. Tato podstatná jména jsou rodu ženského a skloňují se podle vzoru TeTpá^b - sešit. PÁD ŽIVOTNÁ NEŽIVOTNÁ Pomůcka 1. CBeKpÓBb TeTpáflb KTO? HTO? 2. CBeKpÓBH TerpáflH 6e3, M3 3. CBeKpÓBH TeTpáflM K 4. CBeKpÓBb TeTpáflb Bií>Ky (vidím) 6. CBeKpÓBH TeTpáflH O, B 7. CBeKpÓBbK) TeTpáflbK) C Mějte na paměti: 1. Dávejte pozor na pravopis - v 1., 4. a 7. pádu se píše měkký znak. 2. Některá podstatná jména při skloňování vypouštějí ve 2., 3. a 6. pádu tzv. vkladnou samohlásku, jako například podstatná jména i íoóom. nebo uépKOBb - kostel, chrám (nioóÓBb, /iioóbh, tiioóbh, moóÓBb, /iioóbií, /noóÓBbio; qépKOBb, iiépKBM, iiépKBM, iiépKOBb, íiépKBM, iiépKOBbio). Proto je vhodné osvojit si druhý pád daného slova již v úvodním slovníčku. 3. Pamatujte si, že všechna slova zakončená na -niicb (nóflnwcb, HáflnMCb, >KMBonncb apod.) jsou v ruštině ženského rodu a skloňují se podle tohoto vzorku. ynPA>KHÉHI/lfl/CVIČENÍ 1. Poslechněte si ještě jednou úvodní dialogy a rozhodněte, zda jsou následující tvrzení správná O, nebo chybná O. O KápBHHr - 3to xynó>KecTBeHHafl pe3b6á no AépeBy. 0 Oiéq MapíÍHbi - npocpeccMOHá/ibHbíM XyflÓ>KHMK. 0 CBeKpÓBb MapÚHbi MHTepecýeTCíi pyKOflé/meM. 0 /lapika npeflnoHMTáeT npoBOflÚTb Bpéiufl Bcaflý. 0 TáHfl, MaKCMM m Bopiíc xóaht b flpa\iKpy>KÓK. 0 MaKCMM yB/ieKáeTCH TeáTpoM m xó^mt Ha Bce nocTaHÓBKM. 0 TáHH He xóneT mhtm c MaKCMMOM Ha cneKTáKJib. 0 y Eopnca ymé ecTb ÓM/iéTM Ha «PoMéo n ,D,>Ky7ibéTTy». 2. Vyberte správnou variantu. O o o o o o o o O VlnbÁ Bcerná npeKpácHO pa36npájicH /iMTepaTypoň/b /iMTepaTýpe. O Tbi Bcě emě HHTepecýeiiibCH Mý3biKOM/o Mý3biKe? O CerÓflHH Mbl HflěM B KýpCbl/Ha KýpCbl pMCOBáHHfl. O B flpaiviKpy>KÓK s\ xo>Ký Tpw pá3a 3a Heflénio/ b Heně/no. O Tbi óýfleuib nocemáTb co mhom Kýpcbi KápBMHra/o KápBHHre? O >KeHá HHKor^á He noHWMáTia, noneiviý h yB/ieKáiocb B (pOTQCbéMKe/čpOTOCbéMKOH. O He 3Ha/I, HTO Tbi yB/ieKáeuibCfl O (pVTÓÓn/ (pyTÓÓ/IOM. O Tbi xóneuib HayHÚTbCH pe3b6é/pe3b6óň no flépeBy? Lekce 9 | 107 3. Do textu podle smyslu doplňte vhodné předložky. ... npóiu/ioM roflýa xoflií/ia ... Kýpcw b KyjiMHápHyio uiKÓJiy. 3aH«TH5i npoxofliíjiM rbz pá3a ... uenénm. HáiiiMM npenoflaBáTe^ein 6wn HacToámMÍi npo{|>eccMOHán, nÓBap ... 6o/ibiiiMM ónwTOM paóÓTW. Oh npeKpácHo pa36npánca ... eBponéřicKoii KýxHe. Tenépb n ... npoónéM Bapró cynw, OBomHbie parý, Máco ... cóycoM. KpÓMe Toró, Morý cflé;iaTb pÓ3y ... MopKÓBM MTiM uiHuiKy ... orypijá. BCeM peKOMeHflýTO nOCeTlÍTb 3TM KýpCbl ... CBOÓÓflHOe Bpéiufl! 4. Vypište z druhého dialogu všechna slovesa, která mají v infinitivu příponu -OBa- / -eBa-. (Nápověda: celkem je v dialogu 7 těchto sloves.) Postupně je všechny vyčasujte. 5. Slova v závorkách dejte do správného tvaru v přítomném čase. 1. Kto (pucoBáTb) stm KapráHbi? 2. Tbi flaBHÓ (cpoTorpacj)MpoBaTb)? 3. R He (coBÓTOBaTb) Ty^á éxaTb. 4. Mu (n^aHiípoBaTb) 3aiÍTií b Mara3iÍH népefl oôéflOM. 5. Ohm npócTO Ha\i (3aBiíflOBaTb)! 6. fléByuiKa, bw (TaHU,eBáTb)? - He (TaHU,eBáTb) C He3HaKÓML(aMM. 7. B CBOÓÓflHOe BpéMfl Mbl OÓblMHO (nyTemécTBOBaTb). 8. OHá (3a6poHMpoBaTb) rocTMHMqy b ľlpáre. 9. óneHb (peKOMeH^OBáTb) Te6é nocMOTpéTb cneKTáK/ib. 10. Kyna bm (nnaHiípoBaTb) noéxatb b štot pa3? 6. Doplňte tabulku. infinitiv 1. os. jedn. č. 2. os. jedn.č. 3. os. mn. č. 3aBMflOBaTb n/iaHMpyio (jx)Torpa({)iípyeiiib coBéTyiOT TaHuýio i 3a6poHMpyeuib 7. Doplňte zvratnou částici -en nebo -ct>. pa3Ónpáio... co6npáio... Hayný... floôwpáio... Tbi pa3Ónpáeuib... co6npáeuib HaýMMUIb... flo6npáeuib OH, OHá, OHÓ pa36npáeT... Co6npáK3T.. HaýMMT... floóupáeT... Mbl pa3ÓnpáeM... coówpáeM.. HayMMM... floójipáeivi.. Bbl pa3ÓnpáeTe... co6npáeTe. HayHHTe... floóupáeTe. OH 11 pa3ÓnpáK)T... COÓMpálOT.. HaýnaT... flOÓlipálOT.. 8. Jakou zvratnou částici vyberete: -en, nebo -cb? O KaK fló/iro th floÓMpáeiiib... no lukó/ih? © BaM noHpáBM/io... b TeáTpe? O Heiviýorní HayHM/iii... Ha Kypcax? O íl coBcéM He pa36npáio... b pýccKoíí KýxHe! O Cýnep, MH floroBopiínii... ! O M3BMHMTC H 0603Há/I... . O TaTiMHa MHTepecýeT... Mý3biKoií. O MeM Mbi 6ýneM 3aHMMáTb... 3áBTpa? O HeMHÓro npoiíflý... no rópo/iy. © OTéll BHepá BepHýn... M3 KOMaHflMpÓBKM. Lekce 9 9. Slovesa v závorkách dejte do správného tvaru O nmóÓBb - v přítomném a minulém čase. _ 1. MBáH pery/iápHO (3aHMMáTbOi) pýccKMM H3WKÓM. ® TeáTp - 2. R (co6npáTbCfl) Ha KOHU,épT BéHepoM. 3. Moh - cecTpá (MHTepecoBáTbCH) cnópTOM. 4. Korflá O fléno - TbI (flOrOBOpMTbCH) C Ó/IbľOM O BCTpéne? 5. Bbl - (pa36npáTbca) b MaTeMáTMKe? 6. Mom ponúrenvi G Bemb - (npoMTMCb) no ýnnu,aM Mockbh. 7. Mw (yB/iei<áTbCfl) _ TeáTpOM M KHHO. 8. Oh (c(J)OTOrpac|)lípOBaTbCH) 0 ÓTflblX - c HáMM! 9. KaK fló/iro ohm (flo6npáTbCfl) Ha paóÓTy? 10. MapiÍHa, Korflá th (HayMMTbCfl) TaK BapiÍTb? ^ pa6ÓTa 10. K uvedeným podstatným jménům uvedte _ všechna přivlastňovací zájmena ve správném o cBeKpÓBb - rodu. _ Vzor: KapmÚHd > Moá/meoŔ/ceoŔ/Háiua/eáiua/eeól O KBapTiípa- eě KapmÚHa _ O MHTcpéc- © xó66m - 11.Tvořte slovní spojení podle vzoru. © OHa + crpacrb Vzor: a + coóÚKa > moh cočána • TbI + nóflimcb O TbI + CeCTpá O OH + BH3MTKa O OH + KBapTiípa O fl + aBTOMOÓHTlb O Bbl + ÓH/léT © Bbl + cná/ibHH 0 a + xó66m © OHa + yHÚrenb Lekce 9 | 109 12. Slova v závorkách dejte do správného tvaru. 1. OHá HMKorflá He nyieiuécTByeT 6e3 (cboíí My>K). 2. Tbi He MÓoKeiub MflTií b KMHÓ c (eě nápeHb). 3. B ró>KHyio AinépiiKy r épy co (cboh flpyr) n (eró fléByuiKa). 4. B cajiý (tboá CBeKpÓBb) óneHb MHÓro 3éjieHM. 5. CTpacTb (Ham nána) - (byTÔó/i! 6. B ÓTnycK mu noéfleM Ha (Bam aBTOMo6ií/ib). 7. KaK Te6é noHpáBHnocb b (eró KBapuípa)? 8. R ne Morý >KMTb 6e3 (tboá /iioóÓBb)! 9. Bw He BMflenH (moá BM3HTKa)? 10. 3áBTpa k (Hánia nonpýra) npMéflyT ľÓCTM. 11. Mbl He XOTMM 3aHMMáTbCfl (Báiiie flé/io). 12. B (mom pecTopáH) flé/iaioT OT/nÍHHoe mkco no/j cóycoM. 13. Podstatná jména v závorkách dejte do správného tvaru. O ÓbITb BMéCTO (CBeKpÓBb, MOpKOBb, TeTpáflb) O pa3ÓnpáTbCH b (>KiÍBonncb, nóflnwcb, nioóÓBb) O MeHTáTb O (/IK)6ÓBb, CTpaCTb, 3é/ieHb) O MHTepeCOBáTbCfl (>KMBOnMCb, Ka3áHb, IlépKOBb) O éxaTb k (CBeKpÓBb, riépKOBb, nnómaflb) O npeflnoHMTáTb (TeTpáflb, CMepTb, >KMBonncb) 14. Slova v závorkách dejte do správného tvaru. 1. H Hána/i nwcáTb poMáH o (/iioóÓBb). 2. Ca# 6bi/i b (3é^eHb). 3. B BwxoflHbie MH noé^eM B ľÓCTM k (CBeKpÓBb). 4. 51 Morý CAé/iaTb u,BeTbi jiá>Ke H3 (MopKÓBb) m (3é^eHb). 5. Mm noflHHTiMCb Ha cáMyio BbicÓKyio 6áuiHK) (Ka3áHb)! 6. flé™ He xotát miTb cok (šťava) H3 (MopKÓBb). 7. Mh npeflnoHMTáeM He AyMaTb o (cMepTb). 8. Oh yB/ieKácrcH (>KMBonncb), a paóÓTaeT yniÍTe/ieM MaTeMáTMKM. 9. floKyMéHTbi 6e3 (nóflnwcb) He MMéioT 3HanéHMH (význam). 10. He peKOMeHflýeTCH wrpáTb c áToií (Beuib)! 15. Podívejte se na fotografie a řekněte, jak trávi volný čas tito lidé. Každý obrázek popište alespoň pěti větami. ÉCflH Bbl IÍMeHHO Toró, M KpacáBM 110 I Lekce 9 16. Preložte do ruštiny. 1. Navštěvoval jsem kurzy focení v loňském roce. 2. Čím se zabýváš ve volném čase? 3. V našem klubu se můžeš naučit karving. 4. Můj koníček jsou ruční práce. 5. Plánuješ jet do Ameriky? - Ano, chystám se tam příští rok. 6. Kde jsi se naučila tak vařit? 7. Vyznáš se v literatuře? - Ne, to není pro mě. 8. Když máme volný čas, věnujeme se sportu. 9. Upřednostňují chodit do divadla nebo do kina. 10. Moje tchyně se nevěnuje zahradě, zajímá se o malířství. 11. Byli jsme včera v kině, viděli jsme film o lásce a vášni. 12. Nechci cestovat bez svého přítele. O KOM JE ŘEČ? Audio 09 06 Éc/im Bbi xoTb HeMHÓro yB/iei<áeTecb cnópTOM, to, HecoMHéHHO, 3HáeTe 3Ty H3BécTHyio poccMMCKyio TeHHMCwcTKy. MMeHHO OHá HB/iáeTCH eflMHCTBeHHoň poccMMCKoň no6efljÍTe7ibHMU,eň Bcex TypmípoB Bo/ibmóro iii/iéMa, a, Kpóine Toró, m cáMoŕí óoráTOM cnopTiÍBHOM 3Be3flóň Pocciíh. Hto >Ke KacáeTca eě xó66n, to 3Ta HacToámaa pyccKa« KpacáBMqa o6o>KáeT uiónuHr. A HefláBHO OHá npn3Há^acb, hto KO/r/reKUMOHiipyeT noHTÓBwe MápKH. Lekce 9 |l11