Historická mluvnice českého jazyka
Staročeská konjugace, řazení sloves do tříd
Konjugace je část morfologie pojednávající o slovesných tvarech.
Určité slovesné tvary mohou kromě lexikálního významu vyjadřovat také gramatické
významy. Těmi jsou osoba, číslo, čas, způsob, rod a vid. Všechny tyto kategorie nemá sloveso
od začátku a také způsob jejich vyjádření se v některých případech měnil.
Tvoření slovesných tvarů
- tvořily se od kmene prézentního i infinitivního
- pro staroslověnštinu je výhodné dělení podle kmene prézentního na dvě skupiny:
- bez kmenotvorné přípony – slovesa atematická (5 sloves): jesmь, věmь, damь, jamь, imamь
- s kmenotvornou příponou – slovesa tematická (všechna ostatní)
Slovesné tvary:
- určité – rozeznávají všechny slovesné kategorie; plní funkci přísudku
- neurčité – jména tvořená od slovesných kořenů; nevyjadřují všechny ml. kategorie; plní
funkci, kterou ve větě zastávají jména (Po, Př, PřU)
Osoba
- v praslovanštině, staré češtině a nové češtině se vyskytovaly tři osoby:
- na jedné straně 1. a 2. os. referující k účastníkům komunikačního aktu (1. os. = mluvčí, 2. os. = adresát)
- na straně druhé 3. os., koreferenční s předmětem řeči.
Číslo
- singulár, plurál, duál
- staročeština zdědila z praslovanštiny také duál neboli dvojné číslo
- ve 14. století byl duál běžný, začal ustupovat v 15. století, nejdříve u sloves a
adjektiv
Čas
- soustava časů byla ve staré češtině bohatší
- vedle dnešního prézentu, složených tvarů préterita (volal jsem) a futura u sloves nedokonavých (budu volat) existovaly ještě jednoduché minulé časy (aorist a imperfektum) a tvary složené plusqamperfektum a futurum exaktum.
- Čas minulý (aorist a imperfektum)
- ve staroslověnštině označoval aorist prostý děj minulý
- imperfektum vyjadřovalo minulý děj, který probíhal zároveň s jiným dějem.
- ve staré češtině bylo ale už užití těchto dvou časů diferencováno z velké části vidově:
- aorist se tvořil ze sloves nedokonavých a vyjadřoval minulý děj ukončený
- imperfektum utvořené od sloves nedokonavých vyjadřovalo děj trvající v minulosti, a naopak imperfektum vytvořené od sloves dokonavých vyjadřuje opakování nebo má odstín modální;
- oběma časům konkuroval minulý čas složený z l-ového participia a prézentních tvarů slovesa býti (volal jsem)
- aorist a imperfektum zanikly mezi 14. a 15. stoletím
- Čas minulý (plusquamperfektum)
- tvořilo se z l-ového participia a minulých tvarů slovesa býti.
- Budoucí čas (futurum)
- nověji vzniklý čas
- vznikl z potřeby vyjádřit záměr nebo potřebu
- trvalo dlouho, než se gramaticky ustálilo – o skutečné gramatikalizaci futura se můžeme bavit až ve chvíli, kdy došlo ke sjednocení jeho vyjadřování u všech sloves nedokonavých
- zpočátku pomocí různých opisů:
- spojením sloves modálních s infinitivem (jmám volati, chcu volati)
- spojením sloves fázových a infinitivu (začnu volati)
- spojením slovesných tvarů budu/budeš s infinitivem (budu volati) nebo s l-ovým participiem (budu volal).
- u nás se ustálila forma budu/ budeš + infinitiv (budu volati)
- Budoucí čas (futurum exaktum)
- vyjadřovalo předčasnost v budoucnosti
- vyjadřovalo předčasnost v budoucnosti
Způsob
- vyjadřuje vztah mluvčího k průběhu děje: mluvčí děj jen konstatuje, nebo usiluje o jeho realizaci
- rozlišujeme tři způsoby:
- indikativ – vznikl z takzvaného optativu
- imperativ
- kondicionál – je nejmladší, ve staré češtině se tvořil pomocí kondicionálových tvarů (později aoristu) slovesa býti
Rod
- indoevropština měla dva slovesné rody:
- aktivum
- medium (medium vyjadřovalo, že původce děje je dějem zároveň zasahován)
- ve slovanštině se začal vytvářet nový rod – pasivum
- to se ve slovanštině tvořilo připojením zvratného sę k tvarům aktivním
- tento způsob zdědila z praslovanštiny i stará čeština (sǫditь sę -->súdí sě)
- později vznikl pod vlivem latiny i další způsob vyjadřování pasiva, a to spojením n-ového nebo t-ového participia s prézentními tvary slovesa být.
Vid
- videm vyjadřujeme dokonavost a nedokonavost sloves, popřípadě i jeho násobenost nebo nenásobenost
- ačkoli je proces vzniku dokonavých a nedokonavých sloves pro slavistiku v jistém smyslu stále hádankou, jako nejpravděpodobnější se jeví, že rozlišení dokonavá x nedokonavá slovesa se ustálilo v následujících kontextech: vznik sloves nedokonavých přehodnocením vztahu determinovaných a indeterminovaných sloves
- prostorové ohraničení děje, později časové ohraničení děje: nesti (d) – nositi (i), běžěti (d) – běgati (i)
- nedokonavá slovesa vznikla z indeterminovaných; dokonavý vid jako výsledek přehodnocení vztahu terminativních a neterminativních sloves
- fáze děje: svititi (n) – svitnǫti (t), jít (n) – vьniti ‚vejít‘ (i)
- gramatikalizace se dovršila v 15. století
- formálním prostředkem manifestace vidu se staly slovesné sufixy a prefixy
- pro češtinu specifickým způsobem tvoření vidových dvojic se stala deprefixace dokonavých sloves, jíž se tvořila slovesa nedokonavá (obohatiti→ bohatiti, uschnúti → schnúti, utonúti → tonúti)
- v 16. století se ustálil sufix -va-, který oproti ostatním nemaže slovesnou příponu
motivujícího slovesa: dělati – dělávati.
Třídy a přechody mezi nimi
Slovesa tematická
- 4 slovesné třídy -e,-ne, -je, -i
- rozděleny podle kmenotvorných sufixů (prézentní kmen)
- rozlišujeme třídy, podtřídy a typy
Podtřídy (rozčleněno na základě hlubší specifikace)
I. třída
- neproduktivní
- např. plúti/plovu, řúti/řevu, hrýzti/hryzu
- kmenotvorná přípona –e/o-
- starodávná
- flexe ovlivněna hláskovými změnami
- asimilace (*vez-ti > vesti), disimilace (*ved-ti > vesti), palatalizace (*pek-ti > *pec´i, *pekešь >
pečešь), metateze likvid, nazalizace
II. třída
- produktivní (x strsl.); kmenotvorná přípona –nǫ–
III. třída
- kmenotvorná přípona –je-/-jo-
- nedokonavá (většinou)
- vyjadřují činnost
- vznik dvěma způsoby (-ova, -va,-ja,-a) zakončené na -a, hijátové v, j
IV. třída
- kmenotvorná přípona –i–
- dělení na 2 skupiny
- kauzativa – činiti někým
- IV.B třída
- dispalatalizace –a
- ě > a
V. třída
- prézentní kmen dlouhý
- vzniká později
Slovesa atematická
- • 5 izolovaných sloves – byti, dati, jasti,věděti, jьměti
- afixy přímo ke kořeni
Kolísání slovesných tvarů mezi třídami a vzory, přechody sloves z 1. třídy do jiných tříd.
Kolísání mezi třídami
- přechod do jiných tříd
- produktivita, ne/dokonavost – důvody přechodu
- vznik V. třídy I. > V. – čeština využila sloves typu: dělati, mazati