Les pronoms et adjectifs indéfinis (zájmena neurčitá) On On parle souvent de son oeuvre. Často se mluví o jeho díle. On frappe à la porte. Allez ouvrir la porte. Někdo klepe na dveře. On attend une visite./Nous attendons une visite. Čekáme návštěvu. C´est un match que l´on a perdu. (que nous avons perdu) Même - le même, la même, les mêmes Ce n´est pas la même chose. C´est le même problème. Nous avons les mêmes intérêts. Elle est même plus belle qu´on aurait pensé. Moi-même, toi-même, lui-même, elle-même Nous-mêmes, vous-mêmes, eux-mêmes, elles-mêmes Lui-même me l´a promis. On sám mně to slíbil. Moi-même, je ne le comprends pas. Je ne les ai même pas vus. Ani jsem je neviděl. Autre – un autre/d´autre; l´autre/les autres Un (une) autre – d´autres Donnez-moi un autre livre. Dejte mně jinou knihu. Donnez-moi d´autres livres. Dejte mně jiné knihy. L´un est content et l´autre est mécontent. Jeden je spokojený, ostatní jsou nespokojeni.Les uns sont contents et les autres sont mécontents. Entre autre= kromě jiného; de temps à autre=čas od času Chacun, chacune Chacun en a parlé. Každý o tom mluvil. Chaque – adjectif Indčini (neurčité zájmeno nesamostatné) Il sait résoudre chaque problème. Umí vyřešit každý problém. Tout - všechno Ce n´est pas tout. Tout a été dit. Tout le problème; toute la journée; tous les amis; toutes les amies Il a travaillé tout le mois. (celý měsíc) J´y resterai toute la journée. Tous les amis sont venus. (všichni přátelé)Tous nos amis sont venus. (všichni naši přátelé) Tous vos amis sont venu? Oui, tous. (ano všichni) Tout le monde est venu? Oui, tout le monde. Tous sont venus? Oui, tous. Toutes les amies sont venues. Toutes nos amies sont venues. Toutes vos amies sont venues? Oui, toutes. Nous nous voyons tous les jours = Nous nous voyons chaque jour. Tout garçon = chaque garçon toute fille = chaque fille Aucun, nul (nulle), personne, rien Il n´a aucun projet. Avez-vous des projets? Non, aucun. Nul Nul n´est prophète dans son pays. Personne Personne ne s´y intéresse? Non, personne. Je ne vois personne. Je ne réponds de personne. Je ne réponds à personne. Rien Rien ne se passe. Je ne vois rien d´intéressant. Plusieurs Plusieurs d´entre nous parlent anglais. Někteří z nás mluví anglicky. Avez-vous des livres en anglais? Oui, plusieurs. Quelque, quelqu´un, quelques-uns, quelque chose, autre chose, peu de chose Avez-vous quelque chose d´inéressant? C´est quelqu´un de très sympathique. L´un et l´autre/les uns et les autres; l´une et l´autre/les unes et les autres Ils ont raison l´un et l´autre. (jeden i druhý) N´importe qui, n´importe quoi, n´importe coment, n´importe où, n´importe quel, n´importe lequel = kdokoli; cokoli; Quelconque, quiconque – jakýkoliv; kdokoliv Différents – On nous a montré différents livres sur la nature. Un certain, une certaine – On a parlé d´un certain monsieur Dupont. Certains, certaines – Certains pensent avoir toujours raison. Zájmena zevšeobecňovací Quiconque peut venir. N´importe qui peut venir. Qui que ce soit qui vient sera le bienvenu. Qui que vous soyez, vous êtes les bienvenus. Qu´il arrive quoi que ce soit, je ne cèderai pas. Quoi qu´il arrive, je ne cèderai pas. Quoi que vous faissiez, faites le bien. Quels que, quelle que, quels que, quelles que Quel que soit le problème, il faut le résoudre. Où que Où qu´il aille, il est content.