Le Conditionnel/ présent Infinitif, futur + terminaison de l´imparfait je parlerais; je viendrais; tu finirais; je me préparerais; (Pozor na slovesa typu préparer, préférer, která mají „r“ i v základu. Často se v tom chybuje. Vycházíme z infinitivu tedy je préparerais. Je préparais=imparfait). Le conditionnel de politesse/Zdvořilost Pourriez-vous fermer la porte? J´aimerais que tu fermes la porte. Un conseil, une suggestion/Rada, doporučení Tu pourrais être plus aimable. Tu devrais travailler mieux. L´hypothèse/Pravděpodobnost Il viendait avec nous, mais la décision ne dépend pas de lui. La condition/Podmínka Il vous accompagnerait s´il était libre dans l´après-midi. Le discours rapporté, indirect/nepřímá řeč Il nous a prévenus que pendant tout le mois il serait absent. … že nebude přítomen. --------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------- Le Conditonnel/passé Conditionnel présent des verbes auxiliaires + participe passé j´aurais dit; je serais arrivé(é); il se serait préparé; Un fait non réalisé/Neuskutečněný děj Il serait venu avec nous, mais, il a manqué le train. La condition/Podmínka Il serait venu avec nous s´il avait été libre. Le discours rapporté/Nepřímá řeč Il m´a dit qu´il viendrait quand il aurait résolu le problème. V případě, že v řídící větě není sloveso v minulém čase, tuto funkci zastává futur antérieur. Il me dit qu´il viendra quand il aura résolu ce problème. Le conditionnel d´incertitude = information non confirmée/ kondicionál cizího mínění Selon AFP, le Président se rendrait prochainement en visite au Canada. Podle AFP prezident prý navštíví Kanadu. (by měl navštívit, údajně navštíví… zdá se, že navštíví …) – čeština musí užít jiné vyjadřovací prostředky L´Ambassadeur serait arrivé à l´aéroport de la capitale …. Velvyslanec pravděpodobně přiletěl ….. Toto užití kondicionálu je velmi časté v médiích.