Le temps qui passe. Depuis, il y a; ça fait…que, il y a …que, voilà …que; il y a x avant; Je suis en France depuis 3 mois. Je suis arrivé en France il y a trois mois. Je suis ici depuis 3 heures. Už tři hodiny. Od tří hodin (15,00) Je suis arrivé il y 3 heures. Venez avant 3 heures. (15,00) Faites-le avant la fin de la semaine ! Je suis en France depuis trois mois. Ça fait trois mois que je suis en France. = Il y a 3 mois que je suis en France. = Voilà 3 mois que je suis en France. Depuis quand êtes-vous en France ? Depuis le 20 novembre. Depuis combien de temps êtes-vous en France. Depuis 3 mois. à partir de, dès; Vous pouvez visiter l´exposition à partir du 20 novembre. Dès mon arrivée en France, je vous téléphonerai. en, dans, pendant; Il a fait son travail en 3 mois. (Il a mis trois mois pour faire son travail.) En combien de temps pouvez-vous le faire? En trois mois. Dans combien de temps pouvez-vous me rendre mon livre? Dans 3 mois. Il part aujourd´hui, il reveindra dans 3 mois. Pendant combien de temps êtes-vous resté au bord de la mer? Pendant trois mois. Plus tard, après, au bout de; Il est parti il y a trois mois. Il est revenu 10 jours plus tard (10 jours après, au bout de10 jours) Après deux heures x deux heures après ; Je lui ai parlé après deux heures et il m´a dit de repasser dans deux heures, mais deux heures après notre rencontre il n´ avait toujours pas le temps. avant six mois x six mois avant; Il est parti le 10 novembre. Je l´ai vu trois jours avant. (son départ) Il ne sera pas de retour avant trois jours. Prépositions à Venez à midi; à une heure; à la fin de la semaine; à demain; à ce soir; à tout moment … de du matin au soir; du 1^er janvier au 30 juin; d´aujourd´hui en huit; de demain en huit; d´un moment à l´autre … en en quelle année; en été; en plein hiver; en ce moment; en ce temps-là; en même temps; en plein jour; de temps en temps; en combien de temps; en dix minutes … dans dans mon enfance; dans l´antiquité; dans le temps; dans la nuit de dimanche lundi; dans huit jours; dans dix minutes; dans combien de temps? … sous sous le règne de Charles IV; sous Louis XIII … vers vers minuit; vers huit heures; vers la fin de la semaine; vers la fin janvier … jusque jusqu´à midi; jusqu´à demain; jusqu´au monent où; … avant Nous nous reverrons avant la fin de la semaine; avant les fêtes. Rentrez avant le soir. Elle est arrivée avant moi. Le train s´est arrêté avant Paris. après Revenez après trois heures. Il viendra après moi. après-midi; après deux heures d´attente; au bout de au bout de 10 ans de travail; au bout de deux heures; au bout d´un moment … Après jako příslovce času: deux heures après; peu après; vingt ans après; un moment après; Místo „après„ je možno užít plus tard, au bout de. depuis Depuis quand faites-vous ce travail? Depuis ce matin; Depuis combien de temps? Depuis 10 ans. Depuis 8 ans; depuis longtemps; depuis peu de temps … Jako příslovce času: Il est parti. Je ne l´ai pas vu depuis. il y a il y a deux ans; une semaine; peu de temps … Il y a deux heures que je suis revenu. Je suis revenu il y a deux heures. Je l´ai fait il y a deux jours. voici Voici deux heures que je suis revenu. voilà Voilà deux heures que je suis revenu. dès dès le 1^er janvier; dès le matin; dès maintenant; dès le début … à partir de Je serai abonné à la revue à partir de … J´apprendrai le français à partir de l´année prochaine. pendant J´y ai pensé pendant toute la journée. pendant longtemps; pendant ce temps; durant durant trois jours; durant des heures, sa vie durant au cours de Au cours de mes vacances, j´ai fait plusieurs voyages. Au cours de l´année, il sort peu. en cours de en cours de route … lors de Je l´ai vu lors de son mariage. Lors du festival de la musique … pour Tout sera prêt pour lundi. C´est assez pour aujourd´hui. Elle va partir pour un mois. Pour combien de temps? pour ce soir … Je reviendrai dans deux heures à deux heures sur les deux heures vers deux heures avant deux heures après deux heures Je suis revenu à deux heures vers deux heures il y a deux heures voici deux heures avant deux heures Je suis revenu après deux heures deux heures après (plus tard, au bout de) Il est en France depuis un an. Il viendra en France dans un an. Il est venu en France il y a un an. Il est reparti 6 mois après. Tout sera prêt avant un an. Tout était prêt il y a un an. Je ferai ce travail dans 10 jours. J´ai fait ce travail en 10 jours. Insérez les prépositions: dans, en ou pendant dans les phrases suivantes: … combien de temps la Caravelle couvre-t-elle la distance Paris-Bruxelles? La Caravelle couvre la distance … 45 minutes. Il était absent … plusieurs jours. … …combien de temps reviendrez-vous nous voir? … les vacances j´ai fait beaucoup de promenades. L´exposition sera inaugurée … un mois. Je soutiendrai ma thèse … juin. Je serai de retour … une heure. Le Tour de France cycliste se fait … trois semaines. … combien de temps la conférence de presse doit-elle commencer? … un mois vous n´arriverez jamais à préparer votre examen. La Caravelle en prohnance de Bruxelles atterira à orly … 10 minutes. … combien de temps faites-vous le trajet Prague-Brno? … combien de temps l´électricité a-t-elle été coupée? Les jours, les semaines, les mois. Jeudi, le jeudi, un jeudi ; Il m´a téléphoné jeudi. Le jeudi, je ne suis jamais chez moi. Venez me voir un vendredi. Le vendredi, je suis toujours chez moi. Le dimanche n´est pas un jour ouvrable. Il est arrivé le jeudi 20 novembre. Il est arrivé lundi matin. Le matin, ce matin ; le soir, ce soir ; la nuit, cette nuit ; l´après-midi, cet après-midi; (la matinée, la soirée, la journée) Le soir d´habitude, je ne travaille pas, mais ce soir, je dois revenir dans mon bureau pour terminer mon travail. Il travaille du matin au soir. (jusqu´au soir) Toute la soirée, je me suis bien amusé. Je suis restée toute la matinée. Le jour; la nuit; Vous préférez travailler le jour ou la nuit. Il travail jour et nuit. Un autre jour; l´autre jour; Venez un autre jour! L´autre jour, je l´ai rencontré, il avait l´air très fatigué. (Je passerai chez vous un de ces jours. A un de ces jours!) une autre fois x autrefois; toutes les fois x toutefois; On peut en reparler une autre fois. On va laisser cela pour une autre fois. Autrefois, je faisais du vélo beaucoup plus souvent. Toutes les fois (chaque fois) que je suis à Paris, je vais au Louvre. Toutefois=pourtant=cependant On l´a attendu pendant tout un mois, toutefois il n´est pas venu. Pour une fois; à la fois; Pour une fois ce n´est pas grave. Tu ne peux pas faire deux chose à la fois.(en même temps)