Spoken communication - dynamic, characterized by readiness and immediateness. Written communication - static, characterized by preservability and surveyability (přehlednost). (Vachek, 1976) Spoken English - - lexical sparsity (lexikální střídmost) - simple vocabulary (r) potential polysemy - vagueness - opacity of meaning (neurčitost) caused by - impromptu speech (nepřipravený projev) - interactive meaning (i.e. the recipient expects that comprehension will be easy and that he/she will contribute to the interpretation of the meaning) - approximation (významové přizpůsobování) (i.e. the recipient cannot absorb too much factual and exact information (r) it is adapted, i.e. approximated) - some meaning is not carried by words, it is signalled by paralinguistic and extralinguistic features - context-bound meaning Typical features of the lexicon of spoken language: - short, often monosyllabic words - phrasemes, idioms - colloquial expressions, slang words - interjections - discourse markers (e.g. I mean, you know, all right, I see, you see, so, anyway, yeah, ...) - vague expressions (probably, possibly, a little, a bit, a sort of, ...) - deixis (r) to give authenticity - afterthoughts (dovětky), additional remarks - addresses (social deixis) - idiosyncratic expressions (Urbanová, Oakland, Úvod do anglické stylistiky, pp. 24-26) Written English - - social prestige - referential function (popisná funkce) - more objective and abstract than in speaking - condensation (complex condensation of meaning) - frequent use of infinitives, gerunds, present and past participles; polovětné vazby) (r) economy, accuracy and conciseness of expression. Part of the nominal tendency in English. Supported by conversion. (r) verbo-nominal phrases: copular verb (take, get, give, make, have, put, set, ...) + noun. Also frequent in spoken language. Grammar of written English: - linear modification (+ punctuation, capitals, paragraphing, graphic layout) - complex condensation - paratactic, as well as hypotactic sentences (to express adverbial, i.e. causal, temporal, local, etc. relations) - distinctive lenghth of sentences - with clear boundaries (through punctuation and connectors) (Urbanová, Oakland, Úvod do anglické stylistiky, pp. 31-35) Formality - social distance (odstup) - official approach (oficiálnost) - stiff manners (odměřenost) The politeness principle - positive politeness - negative politeness The cooperative principle - maxims of - quantity - quality - relevance - manner (Paul Grice, 1975) "Varieties of a language according to the use to which it is being put, and the context in which it is uttered, are known as registers." (Fowler, 1996) 4 basic meta-functions of language communication: o ideational or experiential -- speaker´s cognitive awareness of the world (Crystal, 1992) o interpersonal -- to formulate ideologies and beliefs, to exchange views o textual -- creation and interpretation of text; message o logical -- to create logical relations in a discourse