pa6ÓTbi UéByuiKH). - BbinHTb 3a Háuiy apý>K6y (;rpy3bá). - noiÍTH b rópoA h KynáTb Bcě, hto HyacHO HaM b topory (peôÁTa). - CHaná-jra HaHepTHTb njiaH (Báhh). 3nech Ha stom ynácTKe BbiceaTb obSc (apy3bá). - 3a>KéHb cbět h npHCTynŔTb k paôÓTe (Komiérn). 4. fJepeeediime: 1. Ať mluví! 2. Řekni jí, ať přijde! 3. Vyřiď všem, ať přijdou včas! 4. Ať si nejdříve trochu odpočine, pak může pokračovat v práci! 5. Ať si sednou dopředu, aby lépe viděli! 6. Ať k nám zítra zase přijdou. 7. Ať se tepleji obleče, venku je chladno! 8. Ať neztrácejí čas! 9. Ať žije mír! 10. Ať nám přinesou slíbenou knihu! 11. Ať se práce úspěšně rozvíjí a dá potřebné výsledky! 12. Ať nám řekne, co nového bylo na poradě! 13. Řekněte mu, ať napíše dopis rodičům! 5. Moucho nu ucnonbsoeamb UHCpumimue e (pyuKuuu noeenumenbnozo na-KJ10H6HUH? Bcezda nu coomeememeyem emy e neuicKOM umpirnumue? He pa3roBápHBaTb! - Ha CKaMéňKH He caaHTbca! - Ha CKaMéňKax He CHfléTb! - OcTäBHTb! - He ôpocáTb! - He 6pocáTb OKypKOB! - He noacKá3biBaTb! - noBToptÍTb cjiéaytomHe npexuroKéHHH h nepe-BecTH Ha pýccKHň 5i3biK! - O/teBáTbca - h Mapm Ha ýjiHuy! 6. Ilepeeedume: 1. Připravte se včas! 2. Opravte ty chyby! 3. Pověste mapu na tabuli! 4. Nechte zde váš sešit! 5. Sestavte nový seznam! 6. Odešlete ihned telegram! 7. Postavte ty věci sem! 8. Seznamte mě, prosím, s ním! 9. Napište mu dopis! 10. Přines mi ten časopis! 11. Pomozte mi, prosím! 12. Přeložte ten článek! 13. Zeptejte se ho! 14. Kupte mi také jeden lístek! 15. Připravte snídani! 16. Oblečte si kabát! 17. Věro, přijď k nám zítra večer! 18. Jeďte tam autobusem nebo tramvají! 19. Nepijte studenou vodu! 20. Poděkuj mu! 21. Přečti si dopis, zalep jej a hoď ho do schránky! 22. Ukliď pokoj a pak jsi jdi na procházku! 23. Dobře si to zapamatuj! 24. Sundej ten obraz! 25. Lehni si a trochu si odpočiň! 26. Jeďte vpravo! 27. Sedni si a mlč! 28. Přijměte můj srdečný pozdrav! 29. Vzpomeň si, jak se to stalo! 30. Pojďme zítra na výlet! 31. Zahřejme si šachy! 32. Pracujme rychleji! 33. Pojďme, koupíme si lístky do divadla! 34. Pojďme, zahrajeme si volejbal! 35. Nemluvte se sousedem! 36. Nechoďte pozdě do školy! 37. Nezapomeň mi zítra zatelefonovat! 38. Nepokládej knihy na stůl! 39. Zapiš si číslo mého telefonu! 40. Ať se tam dlouho nezdrží! 41. Dej pozor, aby ses nenachladil! 42. Ať nespadneš! 43. Dej pozor, ať neuklouzneš! 44. Ať se neprořek- 84 neš! 45. Běž, přines vodu! 46. Jdi spat (= jdi si lehnout)! 47. Pojďte dál! 48. Jdi pryč! 49. Jdi otevřít (dveře)! 50. Jdi se podívat, kdo přišel! 51. Nezapomeňte hodit dopis do schránky! 52. Vláďo, skoč pro křídu! 53. Zazpívejme si nějakou píseň! 54. Jeďme raději metrem! 55. Přestaňte napovídat! 56. Ať nezaspíte (npocnámb)\ VII. ^eenpHHacTHH Humá-mb: numá-n enbíma-mb: cnúw-a 6bimb: óýdynu yeúde-mb: yeúde-e // yeúde-emu npunec-mú: npuuéc-wu 1. Omeembine na eonpocu: 1) Hto Bbipa>KaeTCfl c noMombio aeenpHHacTHbix o6opoTOB? 2) Ot ochob KaKHx raarojioB o6pa3ytoTca zteenpHHacraH? 3) KaKHe ™nbi zteenpHMacraH pa3JiHHaioTCH c MoprJpojiorHHecKOH tohkh 3peHH3? KaK ohh o6pa3ytoTCH? 4) Kanón dpaKTop CHHTaeTca pematouiHM b HaynHbix rpaMMaTHKax ctohkh 3peHHH rpaMMaranecKoro 3HaneHHH .neenpHHacTHbix dpopM? 5) KaK aejiHTca b HaynHbix rpaMMTHKax ^eenpHHacTHbie oGopoTbi b 3aBHCHMocTH ot BH,na niarojia? 6) Hto o6o3HaMatoT ^eenpHHacTHa HecoBepmeHHoro BHjta? 7) Hto BbipawaioT aeenpHHacTHa maranoB coBepmeHHoro BH^a? 5) B KaKOM cJiyHae aonycTHMO ynoTpe6neHHe /teenpHHacTHa npn npe,HHKaTHBHbix (hopMax? 9) KaKHMH rjiaronbHbíMH KaTeropHHMH o6jiaaatOT aeenpHHa- CTH3? 2. 06pa3yůme deenpunaemun uacmoMUfeeo epeMeuu om cnedyioufux znazonoe: HOCHTb, npHB03HTb, BOflHTb, nOMOráTb, 6ecéflOBaTb, O>KH,0áTb, rOBOpHTb, npHXOAHTb, CTpÓHTb, npOCHTb, KpHHáTb CJIblUjaTb, CJlý- uiaTb, xtep>KáTb, KynáTbca, B03BpamáTbca, HaziéaTbCH, npomáTbca, AaBáTb, ocTaBáTbca, BCTaBáTb, y3HaBáTb, 6biTb, xoTéTb, ha™, npá- TaTb, BHAĚTb, pHCOBáTb, >KHTb, CMeflTbCH, VMblBáTbCH, CTapáTbCH, H3AaBáTb, COiflaBáTb, HCHe3áTb, CHÍléTb. 85 en n 13 H fa v; H to CD- « x o g S 5 e CD- S ta rt) s 3 — r. tí v: a — s- 03 OJ OJ p "O s- co CD 0 p3 CO- Ol Sc O- 13 o p Sc O- j !§» 1 H O a H O >< CD b S- 5 E ; s 3 o s tr S, ■< * 2 * o s 2 Hj O- ^ o la 3 o g CO T 0 ta n> ta O' oj 01 p- 13 I ä P ' O i £ 5» O p, tr TJ C to Čd » ta cd r. cd-to p p. 3 c I CD = = sa á a 2* S- to g p aa p s 2 c?' CD — r. - ~ O -i O SO- s - -3 h G 2 ta co n> p. ta xs sa = p o ta ta-X c p co ta S- S U) p 3 E X O 13 co co- o a S: * Sc O r, a 0 S - ta 2" "O S CD- S ta G = 1 S w g p G 2 E' co- s co CO O « Sc "d ta p, a. s » tr « sc ^ sc p Š P p, CD ŕ1 CD: p oj p sa S S 513 CC, CD- So a g p- ' CC O °> P tr p x E o cd: x ta s S ^ cd S t3 C = s O u o O 13 q cp s c0- - - - - - o cc C-u c = o - CO p o .2" tr 13 CD S oj 2" p a a E co g s-■ ta Sa o h w - p g co E I b ta co E s C5 - B S 3- p = O CO CD S 13 Sc ta , * i p- g. g q 1 o p- sa- H ^ sa S c6 S o to o Cd 0\ S- 13 H S cc s s 13 to O 13 h VS CD H 13 O CD- :? co ŕ a ta — a — s — p" % ? ° I Sc _, to O sa- S O co V s í: p. s s a p ta S c h g' « S s 5 o. 05 H cr S S p-h tr = 13 S co r. H -3 CD -= - - - -X- - o t3 13 S CD w p S o ta S - jr c - p tr. E p-h o CO o c ~ h - i C - - w p> H tr c h to 3 CD- "O ta e CD- "O - = OJ I p i 5 a sa- 13 d a tr i y. I S TO 0/ r; TO K TO 5 s ä o £ 'S C3 cs, r- 1= TO TO 0\ CO CO X O ď, Q S- x b '< H cr H tr = p-o - - r. -i cr -C - - a •<■ e- tr E a 2 "O sa S H b cr ^< b tr 0 - = - 01 3 v; h - - c = - oj CD: co XS p- tí H b V 'S sa tr OJ -a r, -CD- - - - ta O- CO CO cd tr. s- S o s 0\ H 13 tr p- " ta c - - -tr o sa o - - - g, - - CD- p h cr O - c- B a - tr 'co- * H co h Cd rD "3 S ^> h - n sc o a — s — p n o CD to J a- o Cr " O _ 113 3 xs m a e- — « Cd = - - - a sa tr. cr o S£ a — c r. S h cr O s — a OJ x p- h — r. OJ Sa -tr s -3 a i CD Q H 3- c= tr. -5 r, -x OJ XS cd-B tr •i s Sa S O b a h oj p. p h a tr cd 2 o vc S TO TO TO B -5 TO S TO (\> O -í TO TO TO -S h r g F tr p- OJ i1 ä - - c- OJ - - tr cd 3 -c- cď- sq a ö CD p tr tr - B a - - o- -a h tr - - tr - cc pa H tr p tr a. tr N O 13 05 J, c. 5 o* w TO TO TO S 5 TO S š TO -- 0 1 TO X o S 3c X to CC s-x cd S o U EJ- ta - E cd s to 0 S' 01 V 'S ^ s- O ta b 2 "g « to cď- - r. a o ■ E O ta b p, p, to c C s p- a -3 O - Ľ- a s r. - X — r. 3 3 O 13 H O tare-r. - a S Cr Cd 2- w a w 0\ b • p H p a ^ a s-p ^ o ■< cc tn ° 3 13 O-S- 13 b C ta c N ta p- - CD = -G O- " S b : S = O- o x ta tJ- fr 5 p -j H - Vi O b a c ta o E n-. ta - r. - C ta O H to O x 3 cd: 2 <<, C TO3 S = C r. |l ^ f? p p- ta Ca r. tr O - c a p> n Uj 00 to £5 S 1 5 g TO TO s- o 05 ä s Ci. TO TO a TO S c/ S s o 5 u o S p- -s -p. - - a CD O H 13 cd-h cr 3 3 3 - O - cd-3 r TO3 c E p, o sa — h O 3 >— p xs xs w g - CD- £ O cd-Ö 3 OJ o sa «<: to c - - -: sa Cc b S p- . h 3 CD O- 3 ô O- o cr 0^ ^< o _ - oo g ta CO !_ E o • « CO O- q - o- 2 3 p h r = o - aa oj p- - tr h cd 2 3 O - p 3 3 -CC - tor-cd x 3 O o H 3 Ol ta ía — O ta p TO3 a- — — — O- u lo O a a — o 3 13 £ x p O o to t» S- D a E s « c 2> § ^ Is CD p- ta o =° C CD sa- tr h cd tr sa •e- ° O Ol b 13 p. p- ^ n cr O ' 2 o * h sq 13 E s 13 Ä CD >4 p- to U S CD a 2 a ■^ to 13 E- S, E o- ta S s CD OJ a- i CD p CD: K CO O g^ CD- cn r E ta s o 3 s * g' « Sc "< to i— O- Jto -j a 2^ e r5 s — CD- C-k) to • CD P 3 13 H 3 H 13 cd tr S P rt r-s Sa -i a w I 8 p- ta — CD- E H « o p ^ O b * p. S • 3 s~s l-h O = -i Ol 13 cd: cd od ^ O 13 p. ta ta ^ n E * 2 oj s- s p H 2: M tr 3 ^ w o p s a b p o = : = cc- >0 13 " O -1 2 S ° n b O- p- a E Sc ^ X a^ p 13 s- o b ti = 2 X) O-CD CC: -X cd Ol x. - p p a ti ra cd P8 S4 CO p. '_ O ^ b a a o I 13 M g- B E s- o- to p OJ p n 13 p X s- 3 co — p o p- " i3 r~ s o O 13 H O 60 OJ O o o o o- E~ '_ 3 3 O p Sc O — o O 3 ' S tri a to sa- tr . co cc p- Sc tr 2 tr ta O h cr 3 3-O tr p o a = p - ta o a sa. ta — O- ta o CC CK CC CD = H tr r. sa to O 2 O-= : 3 O-00 3 x O cc cc- X n 3 - O- 3 C o b O W '< O- 5- c? 3 33 co a- s ^ ta a p- 13 ä ° E to Js» - c ta — Cr sa- 3 sa O — 8' ac p 0 1 ° n 01 g E ^ p- to cd cd "I a G 13 E O b cd- v; r- ^ E E ^ p cd 2 s (i a p- cd a to s - H O s r, 2 S3 i 13 S 2 3 O-cc p n x x o p r S g 0 5* &1 r" co Ol p 13 sa S -tr cd r- ta h g- 2 S 3 to O ~j O to C-13 p «< p — c E 3- •p 3 p p - OJ p 3 i CC- g £g o- = — s- cd 13 p 3 01 o- S h "t! ^ a 2 ", tr - - - x o 3 i tu a s p- O u 3 E g% t3 cd to 3 I O 2 03 KaK Mbi ne wejiáeM c hhm BcrpéraTbca, mm yuiJiň H3 jioMy Ha noji-nacá páHbiue. 9. TaK KaK oh TajiáHTJiHBbiň yneHHK, oh He Hy>KfláeT-ca b zuuÍTeiibHbix o6i.HCHéHHHx yHHTenéŕí. 10. BacHJiHca ErópoBHa ocTáBHjia MeHá b noKÓe, noTOMý hto yBHAena Moe ynpáMCTBo 11. Kor^á oh ncwHájicH Ha BTopóň státk, Haměji Bcex b côópe 12. Korflá a BepHýjica .homóh, 6paT y»cé cn^én 3a ctojióm h ý)KHHaji. 13. Kor^á a npocHyjica, a yBHAen, hto H^ěT cHer. 14. Kor^á MaTb paccTaBájiacb c cúhom, pacmráKanacb. 15. Opárap HeMHÓ>KKo noMOJinán h iiotóm npoaojDKáji. 16. Mw npoxáwHBajiHCb h 6ecé-AOBajiH o jiHTepaTýpe. 17. TaK KaK oh >KejiáeT cKopée yéxaTb, oh TopónHTCH KÓHHHTb paôÓTy. 18. TaK KaK y MeHá HeT bo3mó>khocth npnéxaTb, a Hannuiý BaM. 19. Kor.ua a nofloměji k KÓMHaTe, ceerpá 3aKäHHHBanä nncbMÓ. 20. Ecjih Tbi npHflěnib ko mho 3áBTpa, a no-Ka>Ký Te6é cboh hěptokh. 10.IIo oôpastfy „Otóh xoaúji 3aayMáBiHHCb" - „Otec chodil zamyšleně (zamyšlen)" nepeeedume: }KéHLHHHa CToájia Bca BbinpaMHBíHHCb. - CecTpá cn,néjia, norpy-3HBUiHCb b HTéHHe ra3éTbi. - MácTep CMOTpén Ha MeHá HaxMypÚB-uiHCb. - CTenáH cvijxén Becb BbiTaHyBiuncb h He HieBejiácb. - ľléTp CMOTpén He MeHá HeaoyMeBáa. 11. Bbiynume cjiedytoique covemamiH c deenpmacmHbiMU oóopomaMu: rjia^á Ha Heró - při pohledu na něho npocMáTpHBaa TeTpáziH - při prohlídce sešitů yjibiôáacb - s úsměvem noTynHB ma3á - se sklopenýma očima noHHKHyB rojiOBÓH - se schýlenou hlavou CKpecTHB pýKH - s rukama založenýma na prsou CMOTpeTb OTKpbiB raa3á - dívat se široce otevřenýma očima yňTH He npocTHBíHHCb - odejít bez rozloučení corciacHTbca He KOJieôáacb - souhlasit bez váhání paôÓTaTb He Toponácb - pracovat bez chvatu roBopÓTb He yMOJiKáa - mluvit bez přestání pa6ÓTaTb cnycTá pyKaBá - pracovat nedbale paôÓTaTb He noKJia^áa pyK - pracovat bez ustání 6e>KáTb citoMá rojiOBy - běžet o překot CHfléTb cjiowá pýKH - sedět nečinně CKa3áTb nojio>Ká pýKy Ha cépaue - říci otevřeně CJie/HÍTb 3a KéM-HHÔy^b He CBOjiá raa3 - bedlivě někoho pozorovat 12.ľlepeeedume: 1. Nové se upevňuje tím, že se přemáhá odpor starého. 2. Váhu různých těles určujeme vážením. 3. Při loučení se domluvili o příští schůzce. 4. Po chvilce přemýšlení se dal do práce. 5. Protože cítil její rozpaky, převedl hovor na jiné téma. 6. Po úspěšném ukončení střední školy šel na lékařskou fakultu. 7. Při návratu do vlasti navštívil Prahu. 8. Když se přestěhoval na koleje, začal žít jinak. 9. Jakmile ho zpozoroval, zastavil se. 10. Koupil jsem lístek a vyšel na nástupiště. 11. Po krátkém odpočinku jsme se vydali na další cestu. 12. Klidně a beze spěchu vysvětloval svůj projekt. 13. Věra seděla s nakloněnou hlavou. 14. Sedl si, aniž si odložil. 15. V zimě neočekávaně onemocněl, když nastydl na kluzišti. 16. Jakmile uslyšela za dveřmi kroky, vyběhla do předsíně. 17. Když se uzdravila, vrátila se do práce. 18. Po návratu z práce seděla nad konspekty dlouho přes půlnoc. 19. Rychle odcházel, protože se s ním nechtěl setkat. 20. Sedla si beze slova. 21. Odpovídám na váš dopis z 5. t. m. a sděluji vám, že ... . 22. Pracovali jsme usilovně, aniž jsme si všímali, co se děje kolem nás. 23. V poslední době jsme pracovali mnoho, neboť jsme chtěli dokončit stavbu ve stanovené lhůtě. 24. Student psal kontrolní práci bez chvatu a zamýšlel se nad každou větou. 25. Když jsme se blíže seznámili, stali jsme se dobrými přáteli. 26. Pracuješ-li systematicky, dosáhneš dobrých výsledků. 27. Vraceli jsme se z města a potkali jsme našeho souseda. 28. Jestliže znáte dobře cestu, přijdete na místo ještě před polednem. 29. Když jsme přijížděli k vesnici, slyšeli jsme už zdaleka hluk. 30. Tím, že pracuješ, získáváš sílu. VIII. IIpHHaCTHH 06pa30BaHne jeňcTBHTeJibHbix npHHacTHH HacToamero BpeMeHn: Humámb: ohú numá-iom - numá-iomuú necmú: ohú nec-ým - nec-ýufuů zoeopúmb: ohú eoeop-ňm - zoeop-úuiuů ynúmbcn: ohú ýn-amcn - ýn-aufuúcH 06pa30BaHHe aeňcTBHTejibHbix npHHacTHŮ npouieiiniero BpeMeHn: nucámb: oh nuc-á-n - nuc-á-eiuuů eoeopúmb: oh eoeop-ú-ji - eoeop-ú-emuů necmú: oh něc — něc-uiuů pacmú: oh poc - poc-iuuů 88 89 r. - ta r. - p, O- O CTI » ta K E H Sc O-•O O rt - rt H fj\ P ft: fD S-- H p-- r. fD S o- cn _ tr TJ Sc fa CB J tr- « p-t-O 8-g - — P- O ~ TJ o " - - o- o tj w er CO Š TJ St p o h o c Ol rt t- = - S p - C c 0\ rt OS s» r I 2 § S to s 3 43 o S Ä š I Sc OS ta tr E a S If * S1 p ft w Ja TJ S- S s. U) S ^3 E ? Š p w s: Ä o S p- p- ^ a TJ ^3 S p s S so ■>. *a ^ " § Í SPI k r ta SN H T cn ta rt * 0 S- ft- o\ ta C - 5 r. O S-tr o s o — —í o - o- C ft- 3 K S 0 « « a ft r -o č- a s ä S G s Ä ěj- 5 cr w p O- P S 3-~ c 5- m |-| ~ S " = r. P-H C ta tr ta o- - '< 03 S- t) o ta 3 - O S ta ft: - 0 s rt v;, 01 fcl 3 - - -C TJ sa a o- s - s 5= C H r-. ts C ts p ta p r. — O- ts tr 03 tr TJ p ri g rt S ta rt>- Kí S ts H tr o -i TJ O-rt TJ C r. S ■<■ -tr r. a o fcl s p o- -a - tr H S p- rt u a p-2 r rt 2 o H TJ rt S rt- 3 s fí a TJ rt ta >< p ta H tr o\ ta o rt o Od o fr-Sc TJ rota s = tr T3 E ^ i ta s S - cr řt q ft TJ rt- a - o tr o r- TJ ^ CD Ä rt rt- o S já s s- ft — p, H TJ p TJ a f0 Ol i— tr • S ^ -e a s TJ P o S C p- - rt C ts TJ — T a- „ ft o s • °> y, o- "á S 0 s « s o 2 E- a ^ S 0 p- h rt ta o -S St 7t TJ rt Cd S ►2 a TJ tr o • p, <~*> c o E p> , ta p, p s S rt -P* P o H 03 tr o CO O- so Sc S o -H ^ CO v; rt g S S S H o 3i c - s r. TJ m ta rt CC rt - o- 2 CO p. E ta n O n to >a P «3, Ol w s § TJ S" tr, rt a s ><, a • í H ä o rt- p o -P S « Ö ?! C Cl p S S Ď OtJ ď 5 fa as -S- 1 w ns 0i r 5 tr r e o r CTI S TJ ta p H H S- - = - a p s-c ta 3- - - O o CO % s ►d tr1 p tr" TJ S S' P H £ s a - a a 2- rt ^ JC o ta CO co tj> TJ * rt- * E a r~ ■r. p, H cr o S ía rt- - tr o o q h V r. O- - - tr ^ w P- T C - c TJ S- ■ H TJ Ol tr P o - - -• - & 8 p- ^ tr tr ta . p co co S S O: ^ rt u S H tr g S O rtš O w Cd a "S p- x, H S TJ S a rt o - s- s s o p- - a a s r. ía-H tr a — rt ta ^3 S p C Cd TJ O O w o Cd p-' H tr s- tr H O = O TJ C5\ TJ C-o ŕ" S H tr cd " rt w a H p- tr-H O tr so I 0 3 S to 5 TO s 3 S os o r £?f i TO Ď Cs^ U) r íR TO Us ig 0 S 1 rt ta —i - 5 3- tt: ^: B 5 I S ta rt • ta Cjv p ^ 5 = § Í»45 — TO n- w ta s 03 r- E S SC So ■g ta co rt tj x, p F E 5 o S so rt - i* g- ta n -a r o v: cd S ta "^3 rt- o ta pa H tr c - B 33 rt 2 ^ H S- o rt q - tr TJ Ol r, -_tr S TJ O - a =- H - S rt O TJ •1 rt- a s F o s ií TJ 5 rí rt- n H S í* p. Cd 5 si rt H "O tr s o sa H tr o 2 ta -rt- - tr o sa TJ r. E s--í v ts c u ><: to S Q p- OS h ~3 tr to q TO S 5 TJ r O ■ • r. ~- - - P 2 (D: - wa K '< - tr - r, t> a v; tr - - rt KOTÓpaa ÄBH>KeTC5i .....; BoíícKá, KOTÓpbie moj™jihbo .OBHrajiHcb .....; HenoBÓK, KOTÓpbiň no6e>KfláeT npHpóay.....; MácTep, KOTÓpbiíí npoBépHJi MaiiiHHy .....; rópw, KOTÓpbie oKpy^áioT Ó3epo .....; BÓJiHbi, KOTÓpwe OMbiBáioT ôéper.....; CHer, KOTÓpbiň noKpbiBáeT BepuiiÍHbi rop.....; nHcáTenb, KOTÓpbiň cÓ3/iáji HÓBoe npoH3BeaéHHe .....; 3aBÓa, KOTÓpbiň H3roTÓBHJi hóbhh annapáT...... 6. Tlepeeedume no oôpa3ify: student, který odjíždí - ye3»:áioiuHH CTy^éHT, student, který odjel - yéxaBUiHH CTyfléHT: a) student, který vykonal zkoušku.....; student, který koná zkoušku.....; průmyslové odvětví, které se rozvíjí.....; chlapec, který přinesl dopis .....; vlak, který stojí na druhé koleji .....; auto, které se zastavilo u domu.....; šest vojáků, kteří padli v boji.....; dělníci, kteří pracovali v tomto závodě.....; pomáhat příteli, který zůstává pozadu v učení (omcmaeámb e yneôe) .....; zedníci, kteří stavějí základy budovy .....; zedníci, kteří postavili dům...... 6) 1. Skupina vědců zkoumajících tento problém dosáhla vynikajících úspěchů. 2. Mezi lidmi vycházejícími z kina jsem uviděl známého. 3. Studenti, kteří pracují pravidelně, dosahují dobrých výsledků. 4. Studenti, kteří absolvovali vysokou školu, se rozjeli po celé zemi. 5. Pracující, kteří se léčí v lázních, rychle čerpají nové síly. 6. Dělníci, kteří se shromáždili v hale závodu, radostně vítali zahraniční hosty, kteří se přijeli podívat na jejich práci. 7. Delegace položila věnce k pomníku padlých hrdinů. 8. Musíme překonat všechny potíže, které se vyskytují na naší cestě. 9. Potřebujeme specialisty, kteří rozumějí své práci. 10. Studenti, kteří končí studium na naší škole, pořádají dnes večírek na rozloučenou (npoufájibHax eevepmiKa). 7. 06pa3yůme (pop.Mbi cmpadamenbmix npmacmuů a) HactnoMijeeo epeMeuu: npHBOaHTb, pa3J!HHáTb, OnpCIieJIHTb, BBOZlHTb, TpéÔOBaTb, yBa>KáTb, onycKáľb, pa3ÔHpáTb, opramooBáTb, Beerň, oÔHapý->KHBaTb, coopy>KáTb, H3ynáTb, nepeBoaÚTb, npoxtaBáTb, aTaKOBa Tb, Haca>KaáTb, co3^aBáTb, ycHJiHBaTb, oÔBHHHTb, npo6y>KjiáTb, nocbmáTb, B03BpamáTb, B03o6HOBjiáTb, BOCcraHáBJíHBaTb, bo- OÔpa>KáTb, H3rOHÁTb, nOZmépKHBaTb, OKpy>KáTL, OTnpaBJlflTb, ynoTpeônHTb, oTKpwBáTb, oruiáHHBaTb, HcnÓJib30BaTb; 6) npoiuedweeo epeMeuu: HanncáTb, nocéflTb, noHŠTb, HanáTb, npHHÁTb, npoHHTáTb, Ha- pHCOBáTb, OpraHH30BáTb, 3aBOeBáTb, HaKOpMHTb, 3aKypHTb, 92 3aMé™Tb, npHHecTii, oÔMaHýTb, noBepHýxb, pa3ÔHTb, 3a6b'iTb, OTKpbiTb, H3MHTb, npomÍTb, pacKOJiÓTb, pa3MOJiÓTb, 3ane- péTb, OCTáBHTb, OCHOBäTb, npHÔHTb, pa3pýlIIHTb, BblABHHyTb, H3ÔpáTb, 3aKÓHHHTb, HaílTH, CU,aTb, BHeCTH, nocTpÓMTb; e) o6pci3yůme npunacmm oni cjiedytoufux ejiazonoe no o6pa3u,y: fléjiaTb - aénaeM _ ^éjiaeMbiíí, caénaTb - caénaH - caénaHHbiň: npnHOCHTb - npHHecTŘ, nonynáTb - nojiymÍTb, OTKpbmáTb - ot-KpÚTb, yjiy^máTb - yjiýnniHTb, ocBemáTb - ocBeTHTb, HcnonHHTb - HcnójiHHTb, BbinycKáTb - BbinycraTb, o6pa6áTbiBaTb - oôpaôó- TaTb, H3ÔHpáTb - H3ÔpáTb, B03BpamáTb - B03BpäTHTb, C03^aBáTb - co3^áTb, cnacáTb - cnacrá, c>KHMáTb - c>KaTb, cuiHBáTb - ciiiHTb, npe/rynpoKziáTb - npeaynpeaHTb, cocTaBJíÁTb - cocTáBHTb, oôyBáTb - oôýľb, oaeBáTb - ofléTb, n3o6pa>KáTb - H3o6pa3HTb, H3o6peTáTb - H3o6pecTÓ, npnrjiamáTb - npHriiacHTb. 8. Diaeojibi e ckoôkcix nocmaebme e (pop.Me cmpadamenbHozo npmacmuH Hacmonu^ezo ujiu npoiueduiezo epeMeuu: TáHeU, (HCnOJIHHTb) .ZléBOHKOH, BCeM nOHpáBHJICH. - TeXHHHeCKHH Kpy>KÓK, (pyKOBO^ÓTb) npeno/iaBáTejieM cjdh3hkh, H3roTÓBHJi ué-CKOUbKO npHÔópoB. - B TyiviáHe HepHén KäKÓH-to npe^MÓT, njióxo (BH^eTb) H3flajieKá. - B 3tom >KypHájie, (n3,naBáTb) b BpHÓ, ôb'iJiH no- MemeHbl CTHXOTBOpéHH3 K)HbIX áBTOpOB. - Tpý/IHO ÔbIJlO ^OCTáTb 3Ty KHHry, (H3^áTb) bo BpéMH BoíÍHbi. - ľljiaH, (npeflJiojKHTb) Hámeň rpýnnoň, 6wji e,u,HHorjiácHO npHHHT. - Oh 3aměji b ÔHÔJiHOTéKy, HTÓôbi B3HTb (npiiroTÓBHTb) hqtó khhth. - B KOMHaTe, (ocBe-THTb) KepOCHHOBOÍÍ JláMnOH, ÔbIJTO yiOTHO. - CocTáBbTe cnácoK He (BepHýTb) KHHr! 9. ripomimaůme meKcm, 3ctMeuxH cnoea, cmoHUfue e ckoôkox, Kpammů ujiu no/inou (popMoíi cmpadameubHbix npunacmuii: Ha CToné oh Haměn 3anÉcicy, (ocTáBHTb) eMý cecTpóň. - K ^ockó obrno (npHĎHTb) ooijflBJíéHHe. - KaH^HAáT, (Bb'iii,BHHyTb) Hámeň opraHH3áuHeH, obiji (H3ÔpáTb). - PaôÓTbi no 03eneHéHHio Hámero rópoaa emě He (3aKÓHHHTb). - CTapÚHHaH BŠ3a, (naň™) b npó-ihjiom ro^ý apxeojióraMH, (c^aTb) b My3éň. - Oh c HHTepécoM npoHHTbiBaji nncbMÓ, (HanncáTb) hm HécKOJibKO jieT TOMý Ha3áA- - Bojió^h yBM^eji, hto eró apyr (pánHTb) b rónoBy. - ľlépBbiM ycjiÓBHeM ycnéxa aBJíáeTca xopomó (opraHHiOBáTb) pa6ÓTa. - Háma paôčrra aojiacHá 6biTb (npoaýMaTb) h (opraHH30BáTb). - 3th MamŮHbi omjih (KymÍTb) 3a rpaHŔueň. 93