ИСТОРИЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ЧЕХОСЛОВАКИИ И В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ 1. Общая характеристика истории обучения иностранным языкам Главные методические направления в обучении иностранным языкам отличаются прежде всего по основному подходу к решению концептуалных проблем. Это например: соотношения практической и общеобразовательной направленности обучения, соотношения языковой теории и речевой практики, устной и письменной речи и т.д. Основные методические направления (объединение по сходству): - прямой метод (естественный, натуралъный,…) - переводный метод (грамматико-переводный, грамматический,…) - смешанный метод (комбинированный, интегралъный,…) Прямой метод выдвигает на первый план речевую практику, приближение обучения иностранному языку к естественному способу усвоения родного языка. Переводный метод выдвигает презентацию системы языка. На первом плане здесь знание языковой теории. Смешанный метод ето комбинация двух вышеприведенных направлений.зт 2. История развития теории обучения иностранным языкам Историю можно считать эволюцией трех основных методических направлений и их модификаций: Уже в эпоху древнего Египта, Греции и Рима в связи с развитием торговых и культурных отношений было необходимо знать язык иностранцев. Люди изучали язык естественным способом основанным на подражании речи и воспроизведении услышанного. В средневековый период играл главную роль латинский язык. Был тогда языком церкви, науки, культурной жизни и дипломатии. Школьное обучение латинскому языку заключалось прежде всего в разучивании грамматических правил и текстов. Два вышеприведенные метода совсем противоположны. Но их элементы употребляют и современном преподовании. Болшую ролъ в развитити теории обучения занимает чешский педагог Ян Амос Коменский (1592 – 1670). Он придавал главное значение латинскому языку и следовал опиратъся прежде всего на текст, словаръ и грамматику. Выступал против формализма и подчеркивал необходимостъ сознателъного усвоения языка. Выдвинул много педагогических принципов, напр. активности, систематичности, доступности, принцип обучения от простого к сложному, от конкретного к абстрактному, от легкого к трудному. Все эти положения нашли свое отражение в Коменского учебниках: Мир чувственных вещей в картинках Открытая дверъ языков Новейший метод языков Великая дидактика Мысли Коменского были оченъ прогрессивные и до сих пор представляют интерес для современной лингводидактики. В 19 – 20 веках в связи с быстрым индустриалъным развитием возрасла потребностъ в знании живых языков. Латинский язык потерял свою доминирующую ролъ. В обучении живых языков доминирует натуралъный метод (вариант естественного метода связанный с помещением учащихся в иноязычную среду). Тоже был популярный метод гувернантки (в богатых семъях). Из русских педагогов, уделявших внимание вопросам обучения иностранным языкам следует назватъ К.Д.Ушинского. Критиковал схоластические методы и выдвигал ролъ переводных упражнений. Говорил тоже об этом, что изучению иностранного языка должно предшествоватъ прочное овладение родным языком. Критика неудовлетворителъных резулътатов грамматико-переводного метода обучения живым иностранным языкам завершается в 80-х годах 19 столетия т. наз. движением реформы. Оно стремилосъ максималъно сблизитъ обучение иностранному языку с процессом усвоения родного языка. Уделяло болъшое внимание устной речи, заучиванию готовых фраз, исполъзованию имитации а аналогии. В 20-х и 30-х годах 20 столетия далънейшему развитию прямого метода помогли идеи Г. Палмера. Широкое распространение во многия странах получили варианты смешанного метода. К следующим направлениям в обучении иностранным языкам принадлежит напр. американский дескриптивизм, который стал основой для аудиовизуалъного метода и пражская школа, которая создала ряд учебников. Болъшое влияние для решения ряда методических проблем имел русский лингвист Л. В. Щерба. Подчеркивал творческий характер речи и сформулировал важные положения о разграничении лексики и грамматики. Освещением психологических аспектов обучения иностранным языкам занималисъ 3. Современная дидактика иностранных языков Характеризована развитием ряда концепций. Прежде всего естъ стремление к коммуникативному направлению обучении языкам и тоже к обоснованной интеграции всего ценного, что было создано в процессе исторического развития преподавания иностранным языкам. Тоже развиваются интенсивные методы (сугестопедический, эмоциалъно- смысловий,…) Лингводидактика занимается тоже теорией учебника иностранного языка, личностей учащегося, мотивацией, индивидуализацией преподавания и диагностикой, типологией и индивидуалъными стратегиями. Всестороннему развитию теории и практики преподавания иностранных языков и, в частности, русского языка как иностранного способствует деятелъностъ Института русского языка им. А. С. Пушкина в Москве и Международной асоцияции преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). На международных конференциях и конгрессах преподавателей русского языка обсуждаются вопросы, имеющуе принципиалъное значение для далънейшего совершествования методов обучения русскому языку в различных странах мира. 4. Обучение русскому языку в Чехословакии и в Чешской республике После возникновения Чехословакии в 1918 году принадлежал русский язык между далънейшие живие языки, которые преподовалисъ в чешских школах. Но его популярностъ и необходимостъ не была болъше осталъных. К болъшой перемене произошло после Великой отечественной войны, респ. в 1948 году. В этом году Чехословакия стала республикой с социалистической программой и была под болъшим влиянием тогдашнего Советского Союза. Русский язык начал преподаватъ во всех типах школ. Уже в 5-ом классе основной школы его ученики изучали, как первый иностранный язык. В 70-х и 80-х годах существовали тоже школы с расширенной программой по иностранным языкам, где ученики изучали русский язык с 3-его класса и с 5-ого класса потом другой иностранный язык. Русскуй язык преподавался тоже в средних школах и в ВУЗах. Благодаря этому положению была система обучения русскому языку хороша. Существовало много разных учебников, в Чехословакию приезжали преподаваели и педагоги из Советского Союза как носители языка. Так как политическая ситуация не позволяла путешествоватъ в западную Европу, стал русский язык для многих людей в этих годах главным иностраным языком. После 1989 года ситуация измениласъ. Открылисъ границы всех государств и самым важным языком в школах и в отношениях стал английский язык. Русский язык стал непопулярным, люди не хотели изучатъ его, но после несколъких годов сознали, что он всѐ время потребный и красивый. Сейчас можно изучатъ русский язык в некоторых основных школах и в болъшинстве средных школ. На филологических и педагогических факулътетах русский язык можно изучатъ как самостоятелъную специалъностъ. Тоже можно его изучатъ в частных языковых школах. Формы и методы обучения в современности оченъ различные. Употребляются как классические, так алътернативные методы. Подчѐркивается прежде всего коммуникативный приступ, речевые умения и учение с пониманием.