Слово о полку Игореве · "Слово о полку Игореве" известнейший памятник древней русской литературы · полное название "Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова" · подобно многим др.-рус. произведениям, "Слово" является безымянным, анонимным · описывает неудачный поход на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в союзе с Всеволодом, Владимиром и Святославом Ольговичем (1185 г.) но и припоминаются события из княжеских междоусобиц, походов и удачных битв, начиная с древнейших времен · Игорь Святославич не посоветовался со своим двоюродным братом Святославичом Всеволодовичом и он и его дружина напали на армию. Впервые они столкнулись с авангардом войск и выиграли, но на следующее утро они стояли против всей армии. · Три дня длилась жестокая битва, которая завершилась взятием Игоря. Половец Овлур помог Игорю убежать из плена, он бежал 11 дней преследуемый половцами. Когда он вернулся в Новгород, все были счастливы. · воспевает всей Русской земли и доказывает необходимость единства и взаимной помощи между князъями = в этом заключается смысл этого стихотворения · "Слово" было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события, до "Слова о полку Игореве" существовали устные предания о походах князей и их единоборствах · Древнерусский текст "Слова" разбит на абзацы и ритмические единицы · Проникнутое мотивами славянской народной поэзии с элементами языческой мифологии ( упоминание о Карне и Желе, Велесе, Хорсе, Стрибоге…) · Рукопись "Слова" сохранилась только в одном списке, который находился в древнерусском сборнике, приобретённом в начале 90-х гг. 18 в. одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русских древностей графом Алексеем Мусиным-Пушкиным · Первое печатное известие об открытии "Слова" появилось за границей, в гамбургском журнале "Spectateur du Nord" · единственный известный науке средневековый список "Слова" погиб в огне московского пожара (1812) · до пожара никто не позаботился скопировать образчик письма рукописи, описать её особенност, а также частой перепиской "Слово" в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора · уже в первые десятилетия после публикации памятника многие критики высказывали сомнения в его подлинности, известны многие поддельные списки "Слова", например списки изготовленные известным фальсификатором древних рукописей Антоном Бардиным, жившим в первой половине XIX в · дискуссия о "Слове" как подделке XVIII в. стала исключительно полезным стимулом в деле исследования памятника. · существует несколько сотен переводов "Слова о полку Игореве" на различные языки (В. В. Набоков перевёл "Слово" на английский язык, на украинский - Иван Франко, на белорусский - Янка Купала, …) · в русской культуре сложилась особая традиция перевода "Слова", известны переводы крупных русских поэтов как В. А. Жуковский, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко. · возникают по мотивам "Слова" оперы (А. П. Бородина "Князь Игорь"), балеты (Б. И. Тищенко "Ярославна"), симфонии ("Слово о полку Игореве" О. Г. Янченко.) · возникают картины на сюжет памятника, авторы например В. М. Васнецов, Н. К. Рерих, И. Я. Билибин, Серго Кобуладзе, Владимир Фаворский, В. А. Серов, Д. С. Бисти, В. М. Назарук и многие другие.