PRONOMS RELATIFS – 2 DE + PRONOM RELATIF : ………… DE …………………… …………… M sg. animé (životný) de qui / dont C’est un acteur DE QUI je parle. C’est un acteur DONT je parle. F sg. animé de qui / dont C’est une chanteuse DE QUI il rêve. C’est une chanteuse DONT il rêve. M pl. animé de qui / dont Ce sont des garçons DE QUI je parle. Ce sont des garçons DONT je parle F pl. animé de qui /dont Ce sont des femmes DE QUI il rêve. Ce sont des femmes DONT il rêve. M sg inanimé (neživotný) duquel / dont C’est un livre DUQUEL on écrit bien. C’est un livre DONT on écrit bien. F sg inanimé de laquelle /dont C’est une maison DE LAQUELLE je rêve C’est une maison DONT je rêve. M pl inanimé desquels/dont Ce sont des arbres DESQUELS on parle. Ce sont des arbres DONT on parle. F inanimé desquelles/dont Ce sont des écoles DESQUELLES on écrit. Ce sont des écoles DONT on écrit. Pokud by ve výpovědi mohlo dojít k nejasnostem, použijeme i pro životný rod vztažných zájmen duquel, de laquelle, desquels, desquelles: C’est l’ami de ma soeur de qui on parle. – není jasné, o kom se mluví (l’ami nebo ma soeur ?) Proto : C’est l’ami de ma soeur duquel on parle. - mluví se o příteli; C’est l’ami de ma soeur de laquelle on parle. – mluví se o mé sestře. À + pronoms relatifs: M sg. animé (životný) à qui C’est Pierre à qui elle pense toujours. F sg. animé à qui C’est Marie à qui il pense toujours. M pl. animé à qui Ce sont des acteurs à qui elle pense. F pl. animé à qui Ce sont des actrices à qui il pense. M sg inanimé (neživotný) auquel C’est le film auquel il s’intéresse. F sg inanimé à laquelle C’est un maison à laquelle il tient. M pl inanimé auxquels Ce sont les films auxquels il s’intéresse. F inanimé auxquelles Ce sont les maisons auxquelles il tient. Místo : C’est l’ami de ma soeur à qui je m’intéresse : - C’est l’ami de ma soeur auquel je m’intéresse. - C’est l’ami de ma soeur à laquelle je m’intéresse.