Ирина Петровна Токмакова C:\Users\Eliška\Desktop\author004.jpg —Детский поэт, прозаик и переводчик детских стихов. —Родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей». —Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова. —Стихи Ирина писала с детства, но считала, что писательских способностей у нее нет. —Школу окончила с золотой медалью, поступила на филологический факультет МГУ. — 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком. —Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Ириной, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына. Но муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде книги. —Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей, созданная совместно с мужем, – «Деревья». —Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро» и многие другие повести и сказки. —Токмакова также переводит со многих европейских языков - английского, армянского, болгарского, литовского, молдавского, немецкого, таджикского, узбекского, шведского, а также с языка хинди. —Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских гольклорных стихов. —Ирина Токмакова - лауреат Государственной премии России, лауреат Российской литературной премии имени Александра Грина (2002). Произведения для детей —Времена года, 1962 (сборник стихов) —Сосны шумят, 1966 —Сказка про Сазанчика, 1970 (сборник стихов) —Женька-совёнок, 1970 (пьеса) —На родной земле: Предание, 1975 —Летний ливень, 1980 (сборник стихов) —Заколдованное копытце, 1981 (пьеса) —Может, нуль не виноват?, 1984 —Счастливого пути..., 1985 —И настанет веселое утро, 1986 (повесть-сказка) —Счастливо, Ивушкин!, 1991 (повесть-сказка) —Чародейка —Счастливо, Ивушкин! — —Ирина Петровна работает для самого маленького слушателя и читателя – для дошкольников и младших школьников. Пишет стихи, песенки, повести, сказки и пьесы. И во всех её произведениях идут рядом и дружат быль и небылица - «В чудной стране» и «Букваринск», «Котята» и «Скороговорка»,... — — — Скороговорка — — Был кашеваром кашалот, А кашеедом — кит. Но простудился кашалот, Стал сильно кашлять он, и вот - Стал кашеедом кашалот, А кашеваром — кит. — —Стихотворения Токмаковой простые, короткие, звонкие, легко запоминаются. Они также необходимы нам, как и первые слова. — —Яблонька — — Маленькая яблонька У меня в саду. Белая-пребелая Вся стоит в цвету. — Я надела платьице С белою каймой. Маленькая яблонька, Подружись со мной. — — — — —Пишет не просто, чтобы развлечь ребёнка. Она учит серьёзно думать о жизни, учит серьёзным поступкам. Об этом её повести, например «Сосны шумят», «Ростик и Кеша», стихотворения «Я слышал», «Разговоры» и многие другие. — — — —Плим — — Ложка — это ложка, Ложкой суп едят. Кошка — это кошка, У кошки семь котят. Тряпка — это тряпка, Тряпкой вытру пол. Шапка — это шапка, Оделся и пошел. А я придумал слово, Смешное слово — плим. Я повторяю снова: Плим, плим, плим! Все прыгает и скачет - Плим, плим, плим! И ничего не значит - Плим, плим, плим. Спасибо за внимание C:\Users\Eliška\Desktop\1000619473.jpg C:\Users\Eliška\Desktop\1002513875.jpg