8. PODMÍNKY VZDĚLÁVÁNÍ nVytváření podmínek pro vzdělávání se také nazývá jako NEFORMÁLNÍ kurikulum. nPodporují rozvoj osobnosti dítěte (kompetencí) v rámci jeho spontánních aktivit/hry (především). n > nPodmínky také ovlivňují úroveň FORMÁLNÍHO kurikula (záměrně plánovaného rozvoje dětí spojeného se vzdělávací nabídkou (především řízenými činnostmi). n > nDůsledným propojováním formálního a neformálního kurikula se zabývá především Program podpory zdraví v mateřské škole. n n > Podmínky Programu PZMŠ nUčitelka podporující zdraví nVěkově smíšené třídy nRytmický řád života a dne nTělesná pohoda a volný pohyb nZdravá výživa nSpontánní hra nPodnětné věcné prostředí nBezpečné sociální prostředí nParticipativní a týmové řízení nPartnerské vztahy s rodiči nSpolupráce mateřské školy se základní školou nZačlenění mateřské školy do života obce. n > PODMÍNKY RVP PV 1.Věcné podmínky 2.Životospráva 3.Psychosociální podmínky 4.Organizace 5.Řízení mateřské školy 6.Personální a pedagogické zajištění 7.Spoluúčast rodičů 8.Podmínky pro rozvoj dětí se SVP 9.Podmínky pro rozvoj dětí nadaných 10.Podmínky pro rozvoj dětí dvouletých > 1. Věcné podmínky nMateřská škola má dostatečně velké prostory (podlahová plocha i objem vzduchu dle předpisu.....) a takové prostorové uspořádání, které vyhovuje nejrůznějším skupinovým i individuálním činnostem dětí. nDětský nábytek, tělocvičné nářadí, zdravotně hygienické zařízení (umývárny, toalety) i vybavení pro odpočinek dětí (lůžka) jsou přizpůsobeny antropometrickým požadavkům, odpovídají počtu dětí, jsou zdravotně nezávadné a bezpečné a jsou estetického vzhledu. nVybavení hračkami, pomůckami, náčiním, materiály a doplňky odpovídá počtu dětí i jejich věku; je průběžně obnovováno a doplňováno a pedagogy plně využíváno. nHračky, pomůcky, náčiní a další doplňky nebo alespoň jejich podstatná část je umístěna tak, aby je děti dobře viděly, mohly si je samostatně brát a zároveň se vyznaly v jejich uložení: jsou stanovena pravidla pro jejich využívání pedagogy i dětmi. nDěti se samy svými výtvory podílejí na úpravě a výzdobě interiéru budovy. Prostředí je upraveno tak, aby dětské práce byly dětem přístupné a mohli je shlédnout i jejich rodiče. nNa budovu mateřské školy bezprostředně navazuje zahrada či hřiště. Tyto prostory jsou vybavené tak, aby umožňovaly dětem rozmanité pohybové a další aktivity. nVšechny vnitřní i venkovní prostory mateřské školy splňují bezpečnostní a hygienické normy dle platných předpisů (týkajících se např. čistoty, teploty, vlhkosti vzduchu, osvětlení, hlučnosti, světla a stínu, alergizujících či jedovatých látek a rostlin a pod.) n > 2. Životospráva nDětem je poskytována plnohodnotná a vyvážená strava (dle předpisu). Je zachována vhodná skladba jídelníčku, dodržována zdravá technologie přípravy pokrmů a nápojů, děti mají stále k dispozici ve třídě dostatek tekutin a mezi jednotlivými podávanými pokrmy jsou dodržovány vhodné intervaly. Je nepřípustné násilně nutit děti do jídla. nJe zajištěn pravidelný denní rytmus a řád, který je však současně natolik flexibilní, aby umožňoval organizaci činností v průběhu dne přizpůsobit potřebám a aktuální situaci (aby např. rodiče mohli své děti přivádět podle svých možností, aby bylo možné reagovat na neplánované události v životě mateřské školy apod.) nDěti jsou každodenně a dostatečně dlouho venku, program činností je přizpůsobován okamžité kvalitě ovzduší. nDěti mají dostatek volného pohybu nejen na zahradě, ale i v interiéru mateřské školy. nV denním programu je respektována individuální potřeba aktivity, spánku a odpočinku jednotlivých dětí (např. dětem s nižší potřebou spánku je nabízen jiný klidný program namísto odpočinku na lůžku apod.). Donucovat děti ke spánku na lůžku je nepřípustné. nPedagogové se sami chovají podle zásad zdravého životního stylu a poskytují tak dětem přirozený vzor. n > 3. Psychosociální podmínky nDěti i dospělí se cítí v prostředí mateřské školy dobře, spokojeně, jistě a bezpečně. nNově příchozí dítě má možnost postupně se adaptovat na nové prostředí i situaci. nPedagogové respektují potřeby dětí (obecně lidské, vývojové a individuální), reagují na ně a napomáhají v jejich uspokojování (jednají nenásilně, přirozeně a citlivě, navozují situace pohody, klidu, relaxace apod.). Děti nejsou neúměrně zatěžovány, či neerotizovány spěchem a chvatem. nVšechny děti mají rovnocenné postavení a žádné z nich není zvýhodňováno ani znevýhodňováno. Jakékoliv projevy nerovností, podceňování a zesměšňování jsou nepřípustné. nVolnost a osobní svoboda dětí je dobře vyvážená s nezbytnou míru omezení, vyplývajících z nutnosti dodržovat v mateřské škole potřebný řád a učit děti pravidlům soužití. nPedagogický styl, resp. způsob, jakým jsou děti vedeny, je podporující, sympatizující, projevuje se přímou, vstřícnou, empatickou a naslouchající komunikací pedagoga s dětmi. Je vyloučeno manipulování s dítětem, zbytečné organizování dětí z obavy o časové prostoje, podporování nezdravé soutěživosti dětí. Jakákoli komunikace s dítětem, kterou dítě pociťuje jako násilí, je nepřípustná. nJe uplatňován pedagogický styl s nabídkou, který počítá s aktivní spoluúčastí a samostatným rozhodováním dítěte. Vzdělávací nabídka odpovídá mentalitě předškolního dítěte a potřebám jeho života (je dítěti tématicky blízká, jemu pochopitelná, přiměřeně náročná, dítěti užitečná a prakticky využitelná). nPedagog se vyhýbá negativním slovním komentářům a podporuje děti v samostatných pokusech, je uznalý, dostatečně oceňuje a vyhodnocuje konkrétní projevy a výkony dítěte a přiměřeně na ně reaguje pozitivním oceněním, vyvaruje se paušálních pochval stejně jako odsudků. nVe vztazích mezi dospělými i mezi dětmi se projevuje vzájemná důvěra, tolerance, ohleduplnost a zdvořilost, solidarita, vzájemná pomoc a podpora. Dospělí se chovají důvěryhodně a spolehlivě (autenticky). nPedagog se programově věnuje neformálním vztahům dětí ve třídě a nenásilně je ovlivňuje prosociálním směrem (prevence šikany a jiných sociálně patologických jevů u dětí). n > 4. Organizace nDenní řád je dostatečně pružný, umožňuje reagovat na individuální možnosti dětí, jejich aktuální či aktuálně změněné potřeby. nDo denního programu jsou pravidelně zařazovány řízené zdravotně preventivní pohybové aktivity. nPedagogové se plně věnují dětem a jejich vzdělávání. nDěti nacházejí potřebné zázemí, klid, bezpečí i soukromí. nPři vstupu dítěte do mateřské školy je uplatňován individuálně přizpůsobený adaptační režim. nPoměr spontánních a řízených činností je v denním programu vyvážený, a to včetně aktivit, které mateřská škola organizuje nad rámec běžného programu. nDěti mají dostatek času a prostoru pro spontánní hru, aby ji mohly dokončit nebo v ní později pokračovat. nVeškeré aktivity jsou organizovány tak, aby děti byly podněcovány k vlastní aktivitě a experimentování, aby se zapojovaly do organizace činností, pracovaly svým tempem atp. nJsou vytvářeny podmínky pro individuální a skupinové i frontální činnosti, děti mají možnost účastnit se společných činností v malých, středně velkých i velkých skupinách. nJe dostatečně dbáno na osobní soukromí dětí. Pokud to děti potřebují, mají možnost uchýlit se do klidného koutku a neúčastnit se společných činností, stejně tak i možnost soukromí při osobní hygieně apod. nPlánování činností vychází z potřeb a zájmů dětí, vyhovuje individuálním vzdělávacím potřebám a možnostem dětí. nPro realizaci plánovaných činností jsou vytvářeny vhodné materiální podmínky (věcné vybavení prostředí je dostatečné a kvalitní, pomůcky jsou připravovány včas). nNejsou překračovány stanovené počty dětí ve třídě, spojování tříd je maximálně omezeno. n > 5. Řízení mateřské školy nPovinnosti, pravomoci a úkoly všech pracovníků jsou jasně vymezeny. nJe vytvořen funkční informační systém, a to jak uvnitř mateřské školy, tak navenek. nPři vedení zaměstnanců ředitelka vytváří ovzduší vzájemné důvěry a tolerance, zapojuje spolupracovníky do řízení MŠ, ponechává jim dostatek pravomocí a respektuje jejich názor. Podporuje a motivuje spoluúčast všech členů týmu na rozhodování o zásadních otázkách školního programu. nŘeditelka školy vyhodnocuje práci všech zaměstnanců, pozitivně zaměstnance motivuje a podporuje jejich vzájemnou spolupráci. nPedagogický sbor pracuje jako tým, zve ke spolupráci rodiče. nPlánování pedagogické práce a chodu mateřské školy je funkční, opírá se o předchozí analýzu a využívá zpětné vazby. nŘeditelka vypracovává školní vzdělávací program ve spolupráci s ostatními členy pedagogického týmu. Kontrolní a evaluační činnosti zahrnují všechny stránky chodu mateřské školy, jsou smysluplné a užitečné. Z výsledků jsou vyvozovány závěry pro další práci. nMateřská škola spolupracuje se zřizovatelem a dalšími orgány státní správy a samosprávy, s nejbližší základní školou, popřípadě i jinými organizacemi v místě mateřské školy a s odborníky poskytujícími pomoc zejména při řešení individuálních výchovných a vzdělávacích problémů dětí. n > 6. Personální a pedagogické zajištění nVšichni pracovníci, kteří pracují v mateřské škole jako pedagogové, mají předepsanou odbornou kvalifikaci. Ti, kterým část odbornosti chybí, si ji průběžně doplňují. nPedagogický sbor, resp. pracovní tým funguje na základě jasně vymezených a společně vytvořených pravidel. nPedagogové se sebevzdělávají, ke svému dalšímu vzdělávání přistupují aktivně. nŘeditelka podporuje profesionalizaci pracovního týmu, sleduje udržení a další růst profesních kompetencí všech pedagogů (včetně svojí osoby), vytváří podmínky pro jejich další systematické vzdělávání. nSlužby pedagogů jsou organizovány takovým způsobem, aby byla vždy a při všech činnostech zajištěna dětem optimální pedagogická péče. nPedagogové jednají, chovají se a pracují profesionálním způsobem (v souladu se společenskými pravidly a pedagogickými a metodickými zásadami výchovy a vzdělávání předškolních dětí). nSpecializované služby, jako je logopedie, rehabilitace či jiná péče o děti se speciálními vzdělávacími potřebami, ke kterým předškolní pedagog sám není dostatečně kompetentní, jsou zajišťovány ve spolupráci s příslušnými odborníky (speciálními pedagogy, školními či poradenskými psychology, lékaři, rehabilitačními pracovníky aj.). n > 7. Spoluúčast rodičů nVe vztazích mezi pedagogy a rodiči panuje oboustranná důvěra a otevřenost, vstřícnost, porozumění, respekt a ochota spolupracovat. Spolupráce funguje na základě partnerství. nPedagogové sledují konkrétní potřeby jednotlivých dětí, resp. rodin, snaží se jim porozumět a vyhovět. nRodiče mají možnost podílet se na dění v mateřské škole, účastnit se různých programů, dle svého zájmu vstupovat do her svých dětí. Jsou pravidelně a dostatečně informováni o všem, co se v mateřské škole děje. Projeví-li zájem, mohou spolurozhodovat při plánování programu mateřské školy, při řešení vzniklých problémů apod. nPedagogové pravidelně informují rodiče o prospívání jejich dítěte i o jeho individuálních pokrocích v rozvoji i učení. Domlouvají se s rodiči o společném postupu při jeho výchově a vzdělávání. nPedagogové chrání soukromí rodiny a zachovávají diskrétnost v jejích . Jednají s rodiči ohleduplně, taktně, diskrétně a s vědomím, že pracují s důvěrnými informacemi. nMateřská škola podporuje rodinnou výchovu a pomáhá rodičům v péči o dítě; nabízí rodičům poradenský servis i nejrůznější osvětové aktivity v otázkách výchovy a vzdělávání předškolních dětí. n > 2leté děti nMateřská škola je vybavena dostatečným množstvím podnětných a bezpečných hraček a pomůcek vhodných pro dvouleté děti. nVe třídě s věkově homogenním uspořádáním pro dvouleté děti je použito více zavřených, dostatečně zabezpečených skříněk k ukládání hraček a pomůcek než ve třídě s věkově heterogenním uspořádáním. Tím je zajištěna bezpečnost dětí a předkládání přiměřeného množství podnětů pro tyto děti. nVe věkově heterogenní třídě jsou pro zajištění bezpečnosti jiným způsobem znepřístupněny bezpečnost ohrožující předměty. Ve třídě jsou nastavena dětem srozumitelná pravidla pro používání a ukládání hraček a pomůcek. nProstředí je upraveno tak, aby poskytovalo dostatečný prostor pro volný pohyb a hru dětí, umožňovalo variabilitu v uspořádání prostoru a zabezpečovalo možnost naplnění potřeby průběžného odpočinku. nMateřská škola je vybavena dostatečným zázemím pro zajištění hygieny dítěte. nŠatna je vybavena dostatečně velkým úložným prostorem na náhradní oblečení a hygienické potřeby. nJe zajištěn vyhovující režim dne, který respektuje potřeby dětí (zejména pravidelnost, dostatek času na realizaci činností, úprava času stravování, dostatečný odpočinek). nMateřská škola vytváří podmínky pro adaptaci dítěte v souladu s jeho individuálními potřebami. nDítěti je umožněno používání specifických pomůcek pro zajištění pocitu bezpečí a jistoty. nVzdělávací činnosti jsou realizovány v menších skupinách či individuálně, podle potřeb a volby dětí. nUčitel uplatňuje k dítěti laskavě důsledný přístup, dítě pozitivně přijímá. nV mateřské škole jsou aktivně podněcovány pozitivní vztahy, které vedou k oboustranné důvěře a spolupráci s rodinou. >