Komunikační přístupy ve školách pro sluchově postižené › › Vycházejí z přístupu k hluchotě jako takové › › 1.Přístup monoligvální/monokulturní (hluchota – defekt/handicap) › › 2.Přístup bilingvální/bikulturní › (hluchota – kulturní odlišnost) › › 3. totální komunikace Přístup monolingvální/monokulturní ›„monolingvální“ – mateřský jazyk dětí – v tomto případě – mluvený jazyk › ›dítě je vedeno k socializaci, přizpůsobení se většinové společnosti a začlenění do ní. › ›dítě má mít stejný jazyk jako jeho rodiče (většina dětí se SP má rodiče slyšící) › ›hlavní cíl: naučit děti mluvit › - metoda orální, orální vzdělávací program, orální přístup ke vzdělávání apod. Obecně: ›zaměření na mluvení ve většinovém jazyce, tj. na srozumitelný mluvený projev a schopnost porozumět mluvenému jazyku (s pomocí sluchadel, KI + moderních zesilovacích přístrojů) › ›vhodný především pro nedoslýchavé ›cíl : - vybudovat u jedince se sluchovým postižením mluvenou řeč jak v orální, tak grafické podobě › - formovat mluvenou řeč na základě hmatu a zraku › - aktivizovat zbytky sluchu › ›nejdůležitější složka : odezírání › ›jednou ze základních podmínek začlenění jedince se sluchovým postižením do společnosti je ovládnutí mluveného jazyka › Školy: ›Gymnázium, základní a mateřská škola pro SP v Praze, ul. Ječná › ›Základní škola, mateřská škola a Dětský domov, Ivančice Přístup bilingvální/bikulturní ¢ ¢respektuje kulturní a jazyková specifika komunity Neslyšících › ¢hlavní cíl: umožnit dětem s vadou sluchu dosáhnout maximálního osobnostního, sociálního a kognitivního rozvoje › ¢mateřský / přirozený jazyk: znakový jazyk ¢druhý jazyk: jazyk většinové společnosti (důraz na produkci a recepci jeho psané formy) › ¢nejen znakový jazyk, ale i kultura Neslyšících ¢tzn. kultura slyšících – kultura druhá › ¢vyučovací metoda › – metoda bilingvální, resp. znakově bilingvální Bilingvální výchova •bilingvismus - „dvojjazykovost,dvojjazyčnost“ › - aktivní užívání dvou jazyků, zpravidla jazyku mateřského a jazyka cizího › •bilingvismus neslyšících › › - dva rozličné jazyky a to z hlediska různé modality těchto jazyků › •mluvený jazyk je založený na auditivně-verbální modalitě • •znakový jazyk na modalitě vizuálně-motoriké Bilingvální metoda ve výchově a vzdělávání : ›systém bilingvální metody ve výchově a vzdělávání se rozšířil především v 80.letech 20.století ve skandinávských zemích, později i v Německu a Francii › ›u nás se tato metoda uchytila v druhé polovině 90.let › ›základním předpokladem: uznání znakového jazyka jako jazyka plnohodnotného a rovnocenného mluveným jazykům › ›skutečným zakladatelem by však mohl být již Václav Frost, který se v 19.století zabýval výchovou dětí se sluchovým postižením a vytvořil tzv. Frostovu metodu Argumenty pro zavedení bilingválně-bikulturních programů ve vzdělávání: ›znepokojení nad neuspokojivými výsledky absolventů škol s orálními programy › ›relativní úspěch neslyšících dětí neslyšících rodičů › ›uznání znakových jazyků jako jazyků plnohodnotných › ›problémy spojené s užíváním manuálně kódovaných mluvených jazyků ve výuce › ›důkazy o tom, že ve znakově bilingválních programech ve Skandinávii ve čtení a ve školních výkonech obecně dosahují žáci vyšší úrovně. Systém bilingvální komunikace ›mluvenou řeč nelze zvládnout bez současného vyučování ZJ › ›jenom ZJ zajišťuje přirozené podmínky jazykového vývoje › ›užívání ZJ neomezuje potřebu neslyšícího dítěte dorozumívat se › ›cíl bilingválního vyučování neslyšících dětí je normální jazykový vývoj v atmosféře porozumění a úspěchu › • Důvody pro bilingvální vzdělávání Ømluvený jazyk › -usnadní neslyšícímu plné zapojení do společnosti, ve které žije Ø Øznakový jazyk je jediný komunikační prostředek, na jehož základě neslyšící dítě může: •spontánně osvojovat znalosti •uspokojovat své emocionální a sociální potřeby › › › ›Shrnutí ›prvním jazykem, s nimž se malé děti se sluchovým postižením setkávají, je jazyk znakový, který si osvojují spontánně, (uspokojení základních emocionálních a sociálních potřeb, nástroj pro bezprostřední poznávání světa) › ›mluvený jazyk se dítě začíná učit až při nástupu do školského zařízení, a to primárně přes písmo a je tedy jejich druhým jazykem. › ›snaží o dosažení rozvoje jazyka a myšlení v nezávislosti na kvalitách mluvené řeči › Podmínky pro úspěšný bilingvální vývoj : › ›1. stálý jazykový kontakt › - stejný jazyk, stejná osoba › ›2. rovnocenné postavení obou jazyků, › ›3. umožnění rozvoje obou jazyků na stejné úrovni a ›zamezit riziku utlačování či snad přerušení vývoje ›jednoho jazyka druhým, › ›4. přirozený vývoj obou jazyků, › ›5. učit se používat jazyk v komunikaci Školy: ›Bilingvální mateřská škola pro sluchově postižené (Školička PIPAN) › ›Střední škola, základní škola a mateřská škola pro sluchově postižené v Praze, ul.Holečkova › ›Střední zdravotnická škola pro sluchově postižené v Praze – Radlicích › ›Střední škola, základní škola a mateřská škola pro sluchově postižené v Hradci Králové › ›Základní škola a mateřská škola pro sluchově postižené v Brně, ul.Šrámkova slyšící x neslyšící pedagog/pedagog se SP : ›1. slyšící pedagog › ›a) osvojení si mluvené řeči › ›b) funkce socializační a integrační › ›c) klade důraz na využití psané podoby › národního jazyka. › ¢ 2. pedagog se sluchovým postižením: ¢komunikační vzor, ¢identifikační vzor, › - jsou nejdůležitějšími vzory pro děti, které přejímají mnoho charakteristik, hodnotových měřítek i způsobů svých rodičů ¢sociální vzor › - významnou formou sociálního učení je napodobování sociálním skupinou ¢kulturní vzor › - u neslyšících učitelů je „výhodou, že znají kulturu a historii neslyšících“ ›Pedagog se SP by měl mít: ¢znalosti o kultuře a historii Neslyšících, ¢dovednost umět udržet pozornost žáků/studentů se sluchovým postižením, ¢umět zajistit správné vizuální podmínky (při komunikaci mezi pedagogem a studenty i při vzájemné komunikaci mezi studenty), ¢klást důraz na vizualizaci a zpětnou vazbu, ¢dbát na porozumění čteného materiálu, ¢umět zajistit individuální přístup, ¢vzdělávat i výchovně působit, ¢podněcovat spolupráci (nejen mezi pedagogem a studentem, ale i mezi studenty a pedagogy navzájem) a ¢umět navázat partnerský vztah mezi pedagogem a studenty. › Totální komunikace ›spíše filozofií či náhledem na způsob vzdělávání žáků a studentů s vadami sluchu › ›při komunikaci a při vzdělávání se doporučuje využívat všech dostupných komunikačních prostředků, a to podle individuálních potřeb konkrétního dítěte (zjištěných na základě důkladné diagnostiky) Školy ¢Mateřská a Základní škola, Kyjov › ¢Základní a mateřská škola pro sluchově postižené v Olomouci › ¢Základní a mateřská škola pro sluchově postižené v Liberci › ¢Základní škola pro sluchově postižené a mateřská škola pro sluchově postižené v Ostravě › ¢Základní škola a mateřská škola pro sluchově postižené - Plzeň › ¢Mateřská škola, základní škola a střední škola pro sluchově postižené ve Valašském Meziříčí › ¢MŠ, ZŠ a SŠ pro sluchově postižené v Českých Budějovicích › ¢Střední škola pro sluchově postižené a odborné učiliště v Brně › ¢Střední škola na Svatém Kopečku v Olomouci Totální komunikace ›„komplex manuálních a orálních způsobů komunikace, které jsou schopny sluchově postiženému zajistit bezbariérový přístup k informacím tak, aby byl zajištěn jejich harmonický rozvoj“ ›vznik – 60.léta 20.století › ›Dorothy Shifflettová › ›dr.Roy Holcomb › ›1,zpráva o tot.komunikaci u nás - PhDr.Miloš Pulda v časopise GONG v roce 1979 › › ›nebrání žádné formě komunikace › ›snaží se nejen o umožnění sluchově postiženému dorozumět se se slyšícím, ale i naopak, slyšícímu se sluchově postiženým ›2 významy : › ›a) TK je filosofie určitého způsobu myšlení nebo komunikace › ›b) TK je praktická metoda pro navázání komunikace s neslyšícími › › › Prostředky dorozumívání v rámci TK: › ›pomocné artikulační znaky – vizuální kontakt › ›pantomima, mimika, dramatizace › ›prstová abeceda › ›mluvený jazyk – mluva, odezírání, čtení, psaní › ›posunkové systémy – všeobecně užívaná gesta, postoj těla › ›znakový jazyk, › ›znakovaná čeština › › Kritika TK: ›děti sledují jenom ruce – nenaučí se srozumitelně mluvit ani odezírat › ›mnozí učitelé SP nedokáží současně mluvit a znakovat › ›je zanedbána raná sluchově – řečová výchova › ›zisk ze slyšení se ztrácí, připojí-li se posunky ›