(Möglichkeiten der) Korpusanalyse Tomáš Káňa •Konsultationen: per E-Mail und nach jedem Seminarblock • •E-mail: thomas.kana@univie.ac.at •Betreff: ULDaF - ....... • •Seminarblöcke: • Samstag, 8. Oktober 9.00 – 11.45 • Samstag, 5. November 9.00 – 11.45 • Freitag, 9. Dezember 13.00 – 16.30 – • – Samstag, 18. Oktober, 9.00-13.45 Uhr und Samstag, 22. November, 9.00-13.45 •Paronyma: •1) nutzen - nützen; drucken – drücken •2) Streitigkeiten x Streitereien •3) folgendermaßen x folgenderweise • •Wortstellung am Ende des Nebensatzes: •1) …, dass sie es hätte machen können oder …, dass sie es machen hätte können • •Rektion: •1) am Tisch / beim Tisch •2) auf der Uni / an der Uni • •Kasus: •1) wegen + Dat. oder Gen. •2) typische Verbindungen auf den … / auf dem …; aufs …/ auf dem …; auf die… / auf der… • •Wortbildung •1) „Was für Würste gibt es?“ Wurst als Basis eines Kompositums •2) Wurst als Determinante (1. Glied eines Kompositums) • •Wortbildung •1) Welche Substantive bilden Verkleinerungen sowohl mit -chen als auch mit -lein? •2) Von welchen Verben werden Diminutive auf -erln gebildet? • •Lexik •1) Bilden Sie 5 Sätze, wo das Wort töricht in unterschiedlichen Kontexten vorkommt. •2) In welchem typischen Kontext / welchen Verbindungen finden wir das Wort Schani? • (Möglichkeiten der) Korpusanalyse • •Organisation des Seminars: • • – • – Samstag, 18. Oktober, 9.00-13.45 Uhr und Samstag, 22. November, 9.00-13.45 Wo ist unser gemeinsamer Ausgangspunkt? 1. 1.Bitte beantworten Sie die Fragen in der „Umfrage am Semesteranfang“ 2. 2.Unterschreiben Sie das Blatt mit Ihrem Namen oder irgendeinem Kennzeichen. DIE SPRACHE 1.Was verstehen Sie unter dem Begriff „Sprache“? 2.Wie versucht / versuchte man die Sprache zu beschreiben? 3.Mit welchen Methoden der linguistischen Untersuchung haben Sie Erfahrungen? • ÜBER DIE SPRACHE •Problemstellung: • Artikelgebrauch a)Was sagen Sie? •der/die/das Dschungel •der/ das Keks •die/das Konklave b)Was ist „richtig“? c)Bringen Sie Beispiele im Kontext 1) 1) • Was machen Sie… 1.…wenn Sie etwas über die Sprache(n) wissen möchten? 2.…wenn Sie Materalien für Ihren Unterricht brauchen? A.Was überwiegt? laut + Gen. o. Dat.? B.…geht sich (nicht) aus. „Österreichisch“ o. Allgemeindt.? C.Seit wann heißt der Schlager Hit? D.Erstellen Sie eine induktive Grammatikübung zum Gebrauch der Junktoren als und wenn (je 5 Sätze). 3.Sind diese Fragen für den DaF/DaZ-Unterricht wichtig? 4. 4. 8 Natürliche Sprache: •Partizip I in attributiver Funktion: • •Die ihn lobende Lehrerin. (Duden 1984, 192) • •Am 20. März telefonierte sie lange mit ihrer in Berlin wohnenden Schwester. (Duden 2005, 569) • •Die gestern noch blühenden Blumen sind heute verdorrt. (Duden 1984 u. 2005) • • Gebrauch klar, Äußerungen jedoch „komisch“ 9 Natürliche Sprache •Partizip I in attributiver Funktion •Die ihn lobende Lehrerin. (Duden 1984, 192) •Jetzt gilt es: Den vielen lobenden Worten müssen nun auch handfeste Taten folgen. (DeReKo) •Am 20. März telefonierte sie lange mit ihrer in Berlin wohnenden Schwester. (Duden 2005, 569; aus DeReKo) •Die gestern noch blühenden Blumen sind heute verdorrt. (Duden 1984 u. 2005) •Die Weintraube symbolisiert den einst blühenden Weinbau in Jena. (DeReKo) • • • • Gebrauch klar, Äußerungen jedoch „komisch“ Die Weintraube symbolisiert den einst blühenden Weinbau in Jena. CORPUS/ KORPUS •Corpus, das; -, ...pora [lat. corpus]: 1. (Med.) Hauptteil eines Organs od. Körperteils. 2. ↑2Korpus; Corpus Christi, das; - - [lat.] (kath. Kirche): der Leib Christi …; Corpus Delicti, das; - -, Corpora – [lat. = Gesamttatbestand eines Vergehens] (Rechtsspr.) … (DUDEN Universalwb.(1996), 308) • •Cọr|pus Chrịs|ti, das; - - [lat.] (kath. Kirche): Leib Christi als Altarsakrament. •© Duden – Deutsches • Universalwörterbuch, •6. Aufl. Mannheim 2006 [CD-ROM]. • • KORPUS / CORPUS •1Korpus, der; -, -se [lat. corpus, ↑Körper]: 1. (ugs. schrezh.) menschlicher Körper … 2. (bild. Kunst) Christusfigur am Kruzifix. 3. (Fachspr.) (bei Möbeln) das massive, die eigentliche Gestalt ausmachende Teil ohne die Einsatzteile … 4. (schweiz.) Ladentisch; [Büro]möbel mit Fächern … 2Korpus, Corpus, das; -, Korpora bzw. Corpora [lat. corpus, = Gesamtwerk, Sammlung…]: 1. (Sprachw.) Sammlung einer begrenzten Anzahl von Texten, Äußerungen o. Ä. als Grundlage für sprachwissenschaftliche Untersuchungen. 2. Klangkörper bes. eines Saiteninstruments; 3Korpus, die; (Druckw.) Schriftgrad von 10 Punkt; Garmond. • (DUDEN Universalwb.(1996), 886) • 12 (SPRACH-)KORPUS/CORPUS DEFINITION •Vor-Computer-Ära • •authentische Texte (Äußerungen) •relevante Textteile •strukturierte Kartei •möglichst repräsentativ •manuelle Suche • •Computerzeitalter • •digitalisierte authentische Texte •ganze Texte •strukturierte Datenbank •möglichst groß=>repräsentativ •Korpusmanager • KORPUSLINGUISTIK •untersucht Sprache(n) anhand großer Mengen von authentischen Äußerungen •Ziel: Beschreibung des tatsächlich existierenden Sprachgebildes •Was ist typisch, was ist selten, was ist rar • •keine neue philosophische Richtung oder Theorie der linguistischen Untersuchung •eine effektive Methode der Sprachforschung • •Generativisten K Strukturalisten J Concordancer •WConcord 3.0 (Condcordancer for Windows): –http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=linguistics – •Monoconc •Paraconc •TextStat: http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/textstat/ – Zur Diskussion •Ist ein Wörterbuch ein Korpus? –http://www.dwds.de/ – •Ist „adaba“ ein Korpus? –http://www.aussprache.at – •