RUŠTINA PRO POKROČILÉ LEKCE 8 OAHOMY EXATb, h AOPÓrA AOJirÁ Ha nflTH KOHTHHéHTaX TypHCTHMecKaa cpHpMa ... cráBHT népen coôóň ôojibuiHe 3afláHH b pa3BHTHH TypÓ3Ma Ha TepHTÓpHH HéxHH rjw rpá>KflaH Pocchh h ConpýxecTBa He3aBií-chmbix rocyjjápcTB. rípMa Hanajiá cboió paôÓTy c co3jjáHHH cóôcTBeHHoro KaTajióra nenéô-Hbix, o3flopoBPÍTejibHbix noé3flOK n nporpáMM ÓTflbixa - HeflápoM Héxíra CJláBHTCH CBOHMH KypÓpTHbIMH 3ÓH3MH H 3eJlě-HbIMH perHÓH3MH. KOHélIHO, He 3a6biJia (piípMa h Ilpáry - opraHH3ýřOTca HeTbipéx-nHTHflHéBHbie noceméHHH áToro npeKpácHoro rópo^a, pa3JiHHHbie noé3flKH, KOHrpéccbi, Bcrpénn flejio- BblX JIKDfléň1. B HacToámee BpéMH BáacHO floroBápHBaTbCH Ha ýpoBHe MOKrocyjjápcTBeH- HblX OTHOUléHHH O BH30BMX nOflaépXKaX OpraHH3ÓB3HHbIM TypHCT3M, 06 ynpoméHHH2 (popMájibHOCTeň, o coicpaméHMH cpÓKa Bb'maHH BH3 h t. n. Pa3BHTHe nojiynáíOT Taiaíe Biíflbí TypťÍ3Ma, KaK cneu,HajiH3iípoBaHHbie no-é3AK«, KOHrpéccHbiň TypH3M, aBTÓ6ycHbie nporpáMMbi, aBTOMoSiíJTbHbie h BejiocHnéflHbie Týpbi. CeróflHH cpéflCTBa nepeflBHxéHHH3, ýpoBeHb ycjiýr4 rro3BOJiáioT ocymecTBJíáTb noé3flKH ačtam, neHCHOHépaM, HHBajnín;aM, mojio-flbiM jiróflHM. OflHá H3 B03MÓSKHOCTeň 3aHHTepecoBáTb jnofléň b noé3AKax - 3TO TaK Ha3bmáeMbie inon-Týpbi5. HéCKOJlbKO CJIOB O pa3BHTHH TypH3M3 b HélHCKOH PeCIlýÔJIHKe: HMéH HacejiéHHe 10 mjih. nenoBéK, OHá npHHHMáeT cBbiiue 20 mjih. TypňcTOB b tou. K ocHOBHbíM napTHěpaM othócatch cocéflHHe rocy^ápcTBa TepMáHHH h Abct- phh. j^HHaMHHHOe pa3BHTHe nOJiyHáeT TypiÍ3M H3 HTájlHH, 3>páHUHH, Toji- jiáHflHH, CLĽA. Ho jyifl poccMcKHX nyTeuiécTBeHHHKOB b ôojibuiHHCTBé cný-MaeB MéxHH ocraěTCH ôejibiM itjithóm. A Mexjry t6m OHá MÓaceT uejíHKÓM ■ 124 ■ OTflblX. nyTEUJECTBUfl OTJJMX. nyTEUIECTBHH BonjiOTÓTb6 b ce6é hckóhho7 pýccKHe BÓflbí TypH3Ma. Ot kóhhwx MapuipýTOB J\0 OXÓTbl. (I7o za3. „ Héxun cezódun") ' podnikatel,2 zjednodušení,3 dopravní prostředky, 4 služby,5 cesty za účelem nákupu, 6 ztělesnit, 7 vpravdě „•Ja ipatiúuy c iiómu!" (peKJiáMa) Mbi ocpopMJiáeM Bbie3flbi 3a rpaHán,y (noé3flKH no crpaHČ), 3arpaHiiac- nopTá H BH3bl! Mbi ôponňpyeM Mecrá b caMOJiéTax n odpopMJiéHHe aBHaÔHJiéTOB pa3JiiÍHHbix aBHaKOMnáHHň jiníf nojiěTa 3a pyôéac! Bac HHTepecýeT TpáHcnopTHoe o6cný>KHBaHHc 3apy6éxHbix ÔH3Hec- MéHOB? ÓnbITHbie BOflHTCJIH flOCTáBHT BaC B JIRDÔÓe MéCTO B HP, B QioBáu- koh PecnýÔJíHKe, b Pocchhckoh (Deflepánne, na yicpäHHe, b Kpbiwtý, b Co-npýxecTBe He3aBÉCHMbix TocynápcTB. Cvičení k Tľxtl 1. riodzomóebme uucpopMÓi^uto o mypcpúpMax. Ynompeoúme ebipcméHun: cráBHTb népefl coôóh 3an;áHH, npHHHMáTb bo BHHMáHHe, yMHTbiBaTb B03MÓaCHOCTH, HMČTb B BHflý. 2. Mcxodň u3 méKcmoe, nodzomóebme peKAÚMy. (Heo6xo,n;HMo y3HáTb: H33BáHHe (piípMbi, á^pec, HÓMep TenecpÓHa, (páKca, HMéeTCH jih aBTOOTBéTHHK, u;eHá). 3. Haudúme e zasémax u Mypuánax, a máioKe e Kamajiózax mypcpúpM peK/iÚMbi na noé3ÔKU u peazúpyůme na hux, ynompeôňáa oôopóm „A h h He 3Haji, ..." Tematická slovní zásoba 1. Dovolená, cesty, zájezdy. ÓmycK, noé3flKH. Ót/íwx, m, iipcóbiKáiiiiľ. s rekreace, pobyt: b flÓMe ót^wxa v rekreačním stredisku, v zotavovně, Ha KypópTe v lázních, b TypHCTHHecKOM jiárepe v turistickém táboře, Ha Typ6á3e v turistické chate, b KéMimHre v kempinku, y n io i úin>i na přehradě, Ha B3MÓpbe u moře, b ^epéBHe na venkově, ve vesnici; m 125 m L8 RUŠTINA PRO POKROČILÉ ÓTnycK, m dovolená: OHepeflHÓň o. řádná d., BHeoqepejjHÓň o. mimořádná d., K'Kpé niwM o. mateřská d.; itmc ú h 1.1 ú ÓTjibix rodinná dovolená; nporýjiKa (3á ropo/i;) procházka, výlet, (Ha JiójiKax) projížďka; JKCKýpcun výlet, zájezd, vycházka, exkurze: aBTÓSycHaa 3. autokarový zájezd; noxóa (TypiícTCKHň) pochod, výlet, túra; nyTeuiécTBHe, s cesta, cestování; Kpynb zájezd, okružní cesta (po řece nebo moři); Typ, m (BejiocnnéflHMÔ) túra; OT^bixáTb, 6biTb b ÓTnycKe (b o-ý) být na dovolené; h/jth (noň™, noéxaTb) b ÓTnycK jít (nastoupit, jet) na dovolenou; npojiJijhfe o. prodloužit d.; coKpaTHTb o. zkrátit d.; ó. nepeHecní Ha npyróň cpoK d. přeložit na jiný termín; OTiipuBiiTbi-m b noe33Ky vydat se, odjet na cestu; coBepimín. noé3flKy uskutečnit cestu; OTjioHCHTb noé3flKy odložit cestu; xo^iÍTb 3a ipnóáMH chodit na houby; iijiáitai-b, HbipaTb plavat, potápět se; 3aropaTb opalovat se; OT/ibixáiouiHH, -ero rekreant; nyTeuiécTBeHHHK cestovatel; TypncT turista; aBTOTypiícT autoturista; KypópniMK lázeňský host. 2. Organizování dovolené. Služby. OpraHH3áu,H» ÓTjibixa. 06cjiý>KHBaHne, cépBHC. TypcpápMa cestovní kancelář; óiopó neskl. s oóciyjKiiiiaiuni (TypúcTOB) kancelář zařizující služby; 3KCKypcHÓHHoe 6. kancelář organizující výlety, prohlídky, exkurze...; 3KCKypC0BÓfl vedoucí exkurze, zájezdu, průvodce po výstavě, muzeu; rap, průvodce; nyrěBKa, ž (b caHaTÓpHÔ h t. jj.) poukaz: erÓHMOCTb n-H cena p., jii.ió tiiuh n. (n. co CKHflKoň) p. se slevou; njiaimpoBaTb (noé3jiKy) plánovat; laKaiáTb (nyTéBKy) objednat si; ópoini-posaTb rezervovat; oiuiáiim. npeSbiBáune platit, hradit pobyt; oóparinbca (3a ciipáiiKotí) požádat (o informaci): ocbóp\iHTb nponncKy zařídit přihlášku k pobytu; oÔMemÍTb \ém,ni vyměnit peníze; Kyijá 3BOHHTb (b SKCTpeHHhix cjiý-na»x) kam telefonovat: cupáiiKii (o 3a6biTtix Beniáx, 06 VTépaHHbix Ji;oKy-MéHTax) informace; nponiói noió,u>i předpověď počasí; bi.'uoií (TaKcň) objednávka; Kpáma krádež; rpaôeac, m loupež. 3. Vybavení na cestu. j],opÓ2CHoe CHapaacéHHe. I la.iá i'k:i. ž stan; pioKják batoh; cnájibHbiň MeniÓK, ciián.iiHK hovor, spací pytel; pacKJia/jýuiKa hovor, skládací postel, lehátko; HajxyBHÓň rwaTpác, m nafukovací matrace; 03ea.no, s přikrývka; oaii;iápKa, ž kajak; kotctiók kotlík; 126 OTflblX. nYT ElilECTBMS TypHCTHHecKaa njíHTKa, ž cestovní vařič; cyxóň cmipr tuhý líh; (potiápb. m lampa, svítilna; Kapra mapa; áxjiac asTOMOÔHJibHbix flopór autoatlas; nyTeBOflHTejib (no My3éio, no Bb'icTaBKe h t. ji,.) průvodce, cnpáeoHHHK informační seznam, přehled; h/xth no KápTe jít podle mapy; 3a6jiy/jHTbCfl zabloudit; iicpeiio-ieiiá 11. přenocovat; nocTaBHTb, pa36HTb na.iáikv postavit stan; 3axeHb KOCTép zapálit táborák; ia;Kiiľá.'iKa zapalovač; ciihhkh zápalky. Audioorální Cvičení 1. V odpovědi potvrďte obě možnosti. Užijte konstrukci ecTb ..., ecTb h ... jsou ... i ... EmiéTbi b „CajiÓH ÓTflbixa" jtoporóe hjih íteuiěBbie? Elo IlOflMOCKÓBbK) noé3^kh KOpÓTKHe hjih flJIHTejIbHbie? 3arpaHÚliHbie noé3,hkh cneuHajiH3H-pOBaHHbie hjih Hecnen;HajiH3Hpo-BaHHbie? MapiupýTbi npejiJiaráiOTCH craH-flápTHbie hjih TeMaTHHecKHe? 3KCKýpcHH bh npefljiaráeTe aBTÓ6ycHbie hjih neiuexójiHbie? EcTb Aoporáe, ecn» h fleměBtie. EcTb KOpÓTKHe, eCTb H JIJIHTeJIbHbie. EcTb cneuHajiH3HpoBaHHbie, ecTb h HecneHHajiH3HpoBaHHbie. EcTb cTaHflápTHbie, ecTb h TeMaTHMecKHe. EcTb aBTÓ6ycHbie, ecTb h neuiexó^Hbie. 2. Vyjádřete nezúčastněný postoj ke sdělovanému záměru. Užijte výraz Hy h htó ace, nycrb ... budiž, tak ať... JlánTeBbi coônpáioTCH b Kpyrá no BÓJire. Aoib coÔHpáeTCH JiéTOM b Typnoxófl. CbiH onáTb npócHTca b najiáToiHbiň Jiárepb. EáóyniKe xoTéjiocb 6m noéxaTb Ha KypópT. Orén, nojiyniíji nyTé'BKy b caHaTÓpHH. Hy h htó ace, nycTb éjiyT b KpyiÍ3. Hy h mtó 3«e( nycTb h/jéT b Typnoxófl. Hy h htó xe, nycTb éneT b najiáTOHHbiň jiárepb. Hy h htó ace, nycTb éjjeT Ha KypópT. Hy h htó sce, nycrb éfleT b caHaTÓpaň. 127 L8 RUŠTINA PRO POKROČILÉ 3pb| 3. Ma konstatování reagujte přeptáním. Užijte obrat 3HáHHT, 3KCKýpCHH ... TaK H He COCTOHJiaCb? EoTaHÉHecKHH cafl 6biJi 3aKpÚT. My3éň no noHefléjibHHKaM He paôó-TaeT. B 30onápKe 6biJi KapamráH. noé3flKy no rópojry H3-3a njioxóň norójjbi OTMeHHJiH. ľajiepéa yxé néjibift Mécnu. Ha peMÓHTe. 3HáHHT, 3KCKýpCHH B ÔOTaHHMeCKHH cap, TaK h He cocToájiacb? 3HáHHT, 3KCKýpCHH b My3éň TaK H He COCTOHJiaCb? 3HáHHT, 3KCKýpCHH b 300nápK TaK H He COCTOHJiaCb? 3HáHHT, noé3AKa no rópofly TaK h He cocToájiacb? 3Háwr, 3KCKýpcna b rajiepéio TaK h He COCTOHJiaCb? jemj 4. Na sdělení reagujte vyjádřením obdivu. Užijte výraz bot što «a ve významu to ale bylo ... Podle smyslu užijte vhodně slova noé3flKa, nyTeniécTBHe, sKCKýpcnn, MapnípýT, nporýjiKa. ripeflCTaBJíHeuib, HBaHÓBbi stoh 3HMÓH é3flHJIH B ÓTnyCK B TáTpbI. Tbi cjibímaji, HÓBaKH nyTeuiécTBO-Bajin no eBponéficKHM cTpáHaM. ToBopHT, rieTpÓBbi nOCMOTpéjIH KápjiniTeŮH. noflýMaňTe, ceMbá Hóbothhx cbé3flHJia no nyTěBKe b CyxýMH -TÔHJIHCH - EpeBáH. ripeíJ(CTaBJiHeuib, mw coBepímíJin BejiocHnéflHbiň Typ no CjioBáKHH. Lexikální Cvičení Bot 3to jja! HHTepécHan, HaBépHO, ôbijiá noé3j|Ka. Bot 3to na! HHTepécHoe, HaBépHO, obrno nyTeniécTBHe. Bot sto fla! HHTepécHan, HaBépHO, 6bIJlá SKCKýpCHH. Bot 3to fla! MHTepécHbiíi, HaBépHO, Sbiji MapnípýT. Bot 3to Aa! HHTepécHbiň, HaBépHO, 6mji Typ. 1. Doplňte věty a tvořte podle nich obdobné. 1. JleTOM Mbi noôbiBajiH b ripn6ajiTHKe, 3aropajin jjbímajiH cBexHM Mop-ckhm Kynajincb ... n KaTajincb Ha .... 2. npouiJibíM jieTOM Mbi nyTeniecTBO-BaJin no BoeHHO-Fpy3HHCKOH flopore, noflHHMajincb JiioSoBajincb CHe>k-HbiMH Bocxnmajincb ... h cnycKajiHCb c rop. 3. OceHbio Mbi coBepinmiH ■ 128 ■ OTflblX. nyTELUECTBI/lfl Kpyn3 no Bojire Ha KOMCpopTaôejibHOM Tenjioxo#e, OCTaHaBjíHBajiHCb ocMaTpHBajiH cjieflHJiH 3a ... 4. BecHOH Mbi e3jiHJiH b Kapejmio, 6poflHJiH XOflHJIH ... H OTJXblXaJIH .... 2. Uveďte výrazy s opačným významem a užijte je ve větách. OraycK Hanajica; noň™ b oraycK; coKparaTb OTnycK; OHepejmoĚ OTnycK; KopoTKaa noe3AKa. K-0 3. Věcně obměňujte vyznačená slova ve větách. Mope BocxHinaeT TypHCTOB. TypncTbi BocxnmaioTca (BocropraioTCH) MopeM. Mope npHBOflHT b BocTopr TypncTOB. TypucTbi b BocTopre (b BocxHmeHHH) ot Mopa. TypncTbi npuxoflHT b BocTopr npn BHfle Mopn. 4. Podle cvič. 3 utvořte obdobné věty vyjadřující obdiv a nadšení. Užijte výrazů: rijieHHTejibHbie cKajibi TaTp; Mory*rae cHe>KHbie BepuiHHbi KaBKa3a; 6ec-KpaáHee Jia3ypHoe Mope; onapoBaTejibHaH 6epé30Baa poma; BejiHnecTBemiaH naHopaMa ropová; noKopaiouTHe CBoeň KpacoTOH ropHbie 03épa; HHCTbie pynbH; ropHbie flopora. 5. Přeložte. it—Q A. 1. Turistika je v mnoha zemích hlavní sférou podnikání. 2. Katalogy cestovních kanceláří nabízejí nejrůznější druhy zájezdů jednotlivcům i skupinám turistů. 3. Turisté se ubytovávají v hotelích nebo ve studentských kolejích, v turistických základnách, ve stanových táborech, mototuristé v kempinku nebo v motelu. 4. Služby cestovních kancelári se dynamicky rozvíjejí. B. 1. Nemohu se dočkat dovolené - tentokrát pojedu s naším turistickým oddílem do hor, budeme žít ve stanovém táboře a chodit na dlouhé výlety. 2. Do naší turistické základny na břehu přehrady už odjela nákladní auta se stany, desítkami spacích pytlů, s nafukovacími matracemi, nádobím, vařiči a jiným turistickým vybavením. 3. Před motoristickým zájezdem do ciziny je nutno si opatřit mapu, naplánovat si trasu, zjistit, kde jsou kempinky, čerpací stanice a autoservis. 129 L8 go ho T I a š" a, g 5" B. re fcc g- 9 a- S< 3 Q a 3 I "B s; to 5" i 3 "O o 3 o o 1=1 a 3 Q, -O B 3 o Q. 13 ¥ŕ P n< B CD n , "<3 ct B, 3' S y Q" 3 r. C _ 3 Ss< o ^ & "B c 3< q. "a H 2 3 -—- « ' 3 o ô. S ok ta H a co S co ta cr 3 B. Sc O. 3 . O S" g a_ ° i- i. S- < 5 S "> cc 3 n CD 35 ÍZ) o a p, CS. 3 p U>t H co O a 13 O O co-g* E cd CD 13 ro E CÍN a a co K 5" a 3 od p c - B c 1 "2" & a c o ty E CO <1 3- R ■-. 5~ 5. ^( D< s> r- a o H S g = CO^ CD 3- S B, S, 5< I a "a a g> p; i3 B «S i i 2 § 13 o" a o . ja - o- '-ŕ a p g o, S ° S "á Ol H a er o r- T3 _ O c - -a •a < <-j< cd co Q. a 4 H H n r. — P 03 p a n cd* O- O p- B O tí = c Bfl c U 2 c> % a o q 1 o - a a a- 3" P to H 03 - "í 03 n CS 3 z 3 ro 3 < O a a p 3 a H 0- ta tu S O a o 3* < n 3 á b E g 3 n> 3 H p Pn s: S „ ~ I 3 03 o- B, o-, <--' 3 Ě J o "O p- u Í3 O 3 c 3 TI O "D O 3 O o w u 00 o p 2 g & o •O O H a H er 13 s o n> 2 V5 (i) H O O a o a cr a n>: -1 13 p Ov O -i p -j 03 - 2 o CO S p — H S » . H 13 "O p a o a 2 o tr a ct H cr V 03 a a C 1 — a a CO - O a CO *■ E a B fr O P* 03 p 03 U o X 13 p « o 3 - CO 3 - a 5 c c r. o g 03 o o a r ä oo o a M ft 03 E c? M - CO Ol H a o 2 a tr S H co ■a o J3 Č O O - CO a 00 a co S E co tr oj x 1=1 "§ o 2 B cr a S a< co o CO 'C >-< tí H O H B5 S co c =3 O 2 a ct 03 H O 3< ^ a P a - 0 1 2 O co 2 v; 03 H p a a ►n p O a co a cr S a H CO 13 Ct o a p a OJ o p 2 o 2 ta co a co a a -j CO 13 CO o a CO CO 3< 13 O a. ri S" O S" i a p l< a a c M a s -a o p a o ä g po p vo fi • o E CO 3e O 13 CO O" 03 03 H O 2 O 03 ia H ^ O « S o H a a . co 3 13 ta x O U a H a a a co E 13 Oi co 13 03 p O H v< ja 03 H ^< H 13 13 H CO 33 O . § S< S Q fo co 13 p Ol o H co 13 O 3 a p 0" 2 w 1 05 p p i -3 a a 03 P 3 p o a ^ S' a 03 E 2 3 a co 13 13 O CO f5 s a« L? s cr p 1-1 13 co p H S -a a a g i3 v< I 5Q x G a v; 7i v< a a H cr E 13 H n a O a< H CO B3 n a a *-< p S ia u CO: a H 2 a Ol ' E 3=3 a 0 a 01 p a a a i O x Sc f5 2 o a o cr 2 CD O H p 1 2 CD O -í p a o a a H CO 13 CO o a CO CD 03 p 2 a c m P3 CO 2 a H co -3 CO ej a S s CO o H p o\ o a CO CO 2 - H CO 13 CO o a cr "0 s Bv 3 B K a 13 3 p E g « J* a 03 ta o 13 CD, CO 13 "Q ŠV L," ■c < a 2 CDv o « p3- O ^3 O a cr W p a ^< O- B 3 B ä" 13 3C ^ 3 & v<5. íä< g s CD n TJ p 03 a ok x x o a B a B- Bv Íl t I 3 B 3 B-B 1 ti cr x ZD < h m E m o 3D RUŠTINA PRO POKROČILÉ OTAblX. fiyTEHJECTBHfl 0~~ir 5. Vyvraťte obsah uvedených vět. Vzor: Bepa h Ha^a oflHHaKOBoro B03pacTa. - HeT, Bepa crapme Hajpt nebo HeT, Bepa CTapuie, hěm Ha#a. 1. Cok h JiHMOHajj Bbi nojiyHHTe 3a Ty xce ueHy. 2. TeinnepaTypa B03jiyxa Bnepa h ceroflHH Ta sce. 3. LIeHa CTaporo h hobofo H3Aaraa cjioBapa oflHa h Ta ace. 4. y Mena Taicaa ace KBapTHpa, KaK h y Bac. 5. Hropb h BjianHMHp o/niHaKOBO-ro pocTa. 6. %m c 3hhoh ojthoto B03pacTa. 7. 06a naiceTa BecaT onnnaKOBo. 8. ABTOMOÔHJIb h nOe3fl flOCTHľaiOT OflHHaKOBOH CKOpOCTH. O—w 6. Přeložte. 1. Olga odpovídá na otázky rychleji než ty. 2. Mluvíš rusky mnohem lépe než já. 3. Kyjev je větší než Praha. 4. Druhou část knihy si přečtěte trochu pozorněji. 5. Metro je mnohem rychlejší než tramvaj. 6. Náš byt je menší, je však mnohem útulnější a světlejší než váš. 7. Druhý úkol je jednodušší, a proto lehčí. 8. Náš spolupracovník složil zkoušku nejlépe. 9. Absolventi dnešních škol mají mnohem lepší znalosti o počítačích než absolventi v minulém století. 10. Toto řešení je nej-jednodušší a přitom je přesnější než ostatní. 11. Počítač plní nejsložitější intelektuální funkce mnohem rychleji než člověk. 12. Říká se, že na světě není milejšího přítele, než je kniha. Ha Be^ocHne^e no BceMy CBeTy 3a mrrb JieT, b oflHHOHKy, 6e3 rpHHaHCOBoň nojwepaocH, He 3Haa hh OňHoro HHOCTpaHHoro a3biKa, xyjio)KHHK BjiajmcJiaB KeTOB o6T>exaji Ha o6í>ih-hom BejiocHnefle BOKpyr EBponbi h AíppHKH. H nponpjDKaeT exaTb ... C npoBíiaHTOM ôbijio Tpynno, h Bjia^HCJiaB cHTibHO noxy^eji. Ho b EBpone ewty nacTO Be3Jio - pacoBaji nopTpeTbi Ha njioinaflax Ilapnxa, Phmb, Ma^pujia, npojiaBaji hx, noKynaji mojioko, xne6, KapTomKy ... TexHHKa nojiyneHHH BH3 co BpeMeHeM CTajia HeM-TO Bpofle ero „Hoyxay". EMy noMorajia h Mecraue BJiac- th, h nOrpaHHHHHKH, h COHyBCTByjOIUHe1. B XopBaTHH nyTemecTBHe npoxoHHJio nofl rpoxoT CTpejibôbi. PepMaHHa ocTaJiacb b naMHTH KaK CTpaHa npeKpacHbix appor h npeBOcxoflHO opraHH3o- BaHHOrO flBHXeHHH. rOJIJiaHflHH MyMHJia nOCTOHHHLIMH flOaCflHMH h BeTpaMH. HcnaHHH noTpacajia BOJimeÔHoô KpacoToů... ii 134 ■ IlepenpaBHBmiícb Ha AcppHKaHCKHŮ kohthhcht, nyTemecTBeHHHK achají BCTpeHH C SKSOTHHeCKHMH flHKHMH XHBOTHblMH, HO .... B KeHHH, b HITa6-KBap- THpe nporpaMMbi OraHH3aura 06-beflHHéHHbix Hainm no oKpyxaioiueH cpe^e (lOHEn)2, BejiocanenHCTy ycTpoHjiH pařtyniHbiň npHěM3 ... H3 HaňpoÔH oh ye-xan yyne b crraTyce nyTeuiecTBeHHHKa-HccjieflOBaTejiH4 non, naTpoHaxeM K)HEn. Ceirtac KeTOB KpyTHT nejtajiH BejiocHne«a r^e-TO nocpen,H SapxaHOB5 ApaBHHCKoň nycTbiHH6. Ero KOHeHHbiň nyHKT - Pno-fle-XaHeňpo, KOTopbiň oh c^HTaeT caMoň flajieKoií ot pokoro CaHKT-ľleTepôypra reorpacpHnecKož TOHKoň. Ho htoôm flocTHib uejiH, eMy npn^ěTca npeoflOJieTb paccroaHHe ôojiee 150 Tbican khjiomctpob no mocceÔHbiM h npocejioqHMM noporaM7 A3hh h JlaTHHCKOH A\iepnKH. Ha 3to yňneT JieT naTb - He MeHbine! (Ho o/cypn. „CnymHUK") 1 sympatizující,2 program OSN pro životní prostředí,3 srdečné uvítání, přijetí,4 badatel,5 písečný přesyp, barchan,6 Arabská poušť,7 silnice a neupravené cesty CVIC'KNÍ K DOI'LŇKOVÚMU TlíXTlJ 1. nepecKOMÚme codepycánue om 1-ozo nuu,á. Ynompeoúme eupoxémiH: He Morý He BcnÓMHHTb, npeflCTáBbTe ce6é, KaK bh 3HáeTe, jjéjio b tom. 2. Vyhledejte ruské' ekvivalenty českých výrazů v příručním slovníku a formulujte l""0 dotazy ohledně dovolené. Dostat pracovní dovolenou; čerpat řádnou dovolenou; příští dovolená; pořadí v poskytování dovolených; schválení grafikonu dovolených; prodloužit dovolenou; dovolené se mohou poskytovat v jakoukoli roční dobu; mít právo na dovolenou. 3. Slovo nopaflOK může vystupovat jako součást složené předložky B nopáflKe neró. Užívá se obvykle v úředním jazyce. 1. B3aHMHbiH oÔMeH CTyneHTaMH ocymecTBJíHeTcs na ycjiOBímx, ycTaHOBjíeH-Hbix b nopanKe corjiameHHH. 2. OraTbH nyôJTHKyeTca b nopaflKe oôcyxfleHna. 3. B nopaflKe caMOKpHTHKH cjie^yeT CKa3aTb o HejiocTaTKax b paôoTe TypcpHp-Mbi. 4. B nopaflKe HCKJiioHeHira Bbi MoaceTe B3HTb paôoTy Ha rom. 5. PeuieHHe 6yneT npHHHTO b nopa^Ke TaÔHoro rojiocoBaHHH. 135 L8 RUŠTINA PRO POKROČILE Situační výrazy Blahopřání. no3;ipaB:iéime. Nej obvyklejším způsobem vyjádření blahopřání je formule no^paB.iHH) (Bac, Teôá) c ... Blahopřeji k ... Často se sloveso vypouští: C Hoblim róflOMl, C jHeM poiK^éHna! Zobecněný výraz C npá3AHHKO\i! se v den příslušného svátku užívá velmi široce i jako pozdrav. Na blahopřání se odpovídá Cnaciíoo (3a iiorjapaBJíéiiiie). Vzájemné blahopřání se vyjadřuje výrazy H Bac iio3^paB.iáio, C npáíAHHKOM Bac TÓate, H Bac. V oficiální situaci se užívá výraz Pa3peniHTe (no3BÓ.ibre) no3,npáBHTb Bac c ... Dovolte, abych vám blahopřál k... Emocionálně výraznější jsou výrazy Topanó (cep/jéiHo, ot Bceň jxywú, ot Bceró cépana, HCKpeime) no3^paBjiáio c ... Blahopřání určené shromáždění se doprovází uvítací formulí JXoporáe apy3bÁ. IIpUBCTCTByK) H n03,ípaB.IííiO Bac C ... (rOftOBIUHHOH OCBOÔOJKfléHHH BáuieĚ CTpaHbl). Komunikativní Cvičení 1. PaccKOMÚme, kůk ebi coôupáemecb e ómnycK e páznoe epéMH zoba. KaKýw ebý, odéMÔy ebi eo3bMěme c coÔóu? (lloemopúme ypÓK 6, 7 u nocjióeuupi.) 2. Jlozoeápueaůmecb c nobpýzoů, bpýzoM, dpy3bÁMu o noé3ÔKe. Onpebejiúme Mécmo, Mapiupým, eub mpáncnopnia. Hozoeápueaúmecb o Mécme u epéMenu ecmpénu. 3. Coo6iu,úme KOAJiéze o nojiootcúmejibHbix (ompui^ámejibHbix) cmoponáx paôómbi mypcpúpMbi. 4. Bac (ne) npuesieKáem ómbbix na nóne npupóbu? Peazúpyůme na meiccm „Tlpupóby nádo oxpanAmb u ôepénb". - cm. duKmanm 11. 5. C nezó, no eáiueMy MuénuK), cjiébyem uanámb nobzomóeKy k mypnoxóby? 6. Hanuiuúme pazMbinuxénue na méuy „TIoé3bKu, nymeuiécmeiiH - qcúkhor cqbépa bénmejibHocmu nejioeétca", ccbuiáncb na nocjióeuu,y „HÓMa cubémb, Hunezó ne eúcubemb". AOMA CHUpTb, HHHErÓ HE BblCHflETL 136